Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Полуночная звезда (ЛП) - Лу Мари - Страница 45


45
Изменить размер шрифта:

— Мы должны идти одни, — говорит Мэв, когда её лошадь трусит рядом с нами. — Мои люди не могут пройти с нами этот путь.

Она кивает на наших лошадей, у некоторых из них из ноздрей стекают тонкие струйки крови. Чем ближе они приближаются ко входу, тем сильнее они страдают. Мой жеребец отказывается сделать ещё один шаг вперед. Я оглядываюсь на солдатов Мэв. Они тоже пятятся назад. Я никогда не думала о том, насколько мощно энергия, влияющая на каждую Молодую Элиту, может в конечном итоге воздействовать на людей, но сейчас, я вижу это на их лицах. У некоторых на лицах блестят капли холодного пота, в то время, как другие выглядят бледно и слабо. Они прошли настолько далеко, насколько это возможно. Если они ступять в эту пещеру вместе с нами, они умрут.

Мэв отталкивает свою лошадь и кивает одному из своих стражников.

— Заберите их обратно с собой, — говорит она.

Стражник мнется. Остальные за ним тоже двигаются.

— Вы останетесь в замороженной пустоши, Ваше Величество, — отвечает он, глядя вокруг нас. — Вы. вы, королева Бельдайна. Как вы вернетесь назад?

Мэв смотрит на него суровым взглядом.

— Мы найдем путь, — говорит она. — Если вы присоединитесь к нам, вам не выжить. Это не просьба. Это приказ.

Даже тогда, стражник задерживается немного дольше. Я понимаю, что всматриваюсь в тоске и зависти, горечи и скорби. Преданны ли мне так хотя бы некоторые стражники в Кенетре? Последовали ли бы они за мной, если бы я не использовала их страх против них?

Наконец, он кивает и склоняет голову.

— Да, Ваше Величество.

Он кладет одну руку на грудь, затем приклоняет колени на снегу перед ней.

— Мы будем ждать вас в низинах горных путей. Мы не уйдем, пока не увидим вашего возвращения. Не просите нас полностью покинуть вас,

Ваше Величество.

Мэв кивает. Ее хладнокровное самообладание рушится, я впервые вижу её, теряющей свою суровость. Она вдруг кажется очень молодой.

— Очень хорошо, — отвечает она.

Солдат стоит и выкрикивает приказы войску. Они отдают честь своей королеве, прежде чем повернуть лошадей, отправляясь обратно по пути, которым мы пришли. Я стою в тишине, наблюдая за их уходом.

Приветствовали ли меня с честью когда-либо мои солдаты?

Когда стук копыт превращается в глухой рокот, Мэв возвращается, чтобы присоединиться к нам у входа в пещеру. Не важно, как сильно я пытаюсь всмотреться в неё, я вижу лишь черноту, будто по ту сторону лишь небытие, и мы пропадём в нём, если войдем. Рафаэль стоит на краю и закрывает глаза. Он делает глубокий вдох, затем вздрагивает. Ему не нужно пороизносить вслух, чтобы я поняла то, что он собирается сказать. Я чувствую притяжение. Мы все чувствуем его.

Тёмная Ночь находится в конце этой пещеры.

Терен вытягивает меч и длинный нож, когда Люцента и Магиано делают то же самое. Я стою рядом с Магиано, когда мы начинаем входить. Отсутствие Виолетты зияет пустотой рядом со мной. Если бы она была здесь, я бы сказала ей быть рядом. Она одарила бы меня скромным кивком. Но её здесь нет.

Так что я поворачиваюсь лицом к тьме без неё, и иду внутрь. Я тоже боюсь, интересуясь, сможем ли мы выйти.

Сначала я ничего не вижу, и это заставляет меня колебаться с каждым шагом, который я делаю. Наши шаги разносятся эхом вокруг, вместе со звуком металла, иногда скрежетающего о камни. Остальные, возможно, использую мечи, чтобы двигаться. Воздух здесь резко холодает и пахнет чем-то древним, солью, камнями и ветром. Я глотаю снова и снова, пытась сдержать себя от мысли, что на нас обрушаться стены. Если бы только я могла видеть. если бы только я могла видеть. Мой старый страх слепоты теперь вспыхивает в настоящем, принимая свою форму во тьме, и, думаю, я вижу здесь глаза монстров, они смотрят на меня.

Ты никогда не выйдешь отсюда, поют шепоты, довольные ростом моего страха. Ты будешь жить в тьме вечно, как ты заслуживаешь этого. Я подпрыгиваю, когда тёплые и мозолистые руки дотрагиваются до меня.

— С тобой всё в порядке.

Голос Магиано появляется в темноте, как маяк, и я поворачиваюсь к нему.

С тобой все в порядке. С тобой все в порядке. Я заставляю шёпоты в моей голове повторять это, и медленно эта мантра даёт мне сил делать новые шаги.

После, мои иллюзии, наконец, начинают налаживаться. Я вижу тонкие желобки скал в потолке пещеры в нескольких футах над нами, а изнутри желобков исходит слабое ледяное голубое свечение. Медленно, словно пещера становится яснее, я вижу свечение, исходящее практически из каждой щели в потолке. Мои шаги замедляются, когда я пытаюсь лучше разглядеть его.

Свет исходит из миллионов крошечных, свисающих бусин льда. Они переливаются и мерцают, пульсируют узорами, и они, кажется, светятся сильнее в местах, где мы проходим. На мгновение, я забываю про свой страх, и просто стою, не в состоянии оторвать взгляда от их красоты.

— Ледяные фейри, — говорит Рафаэль, его голос отдается эхом где-то впереди. — Крошечные существа севера. Они, должно быть, проснулись из- за ряби в воздухе от наших движений. Я видел их в описаниях священников, занимающихся здесь паломничеством. Это место, как Тёмная Ночь, которой поклоняются путешественники, но они не идут дальше.

Сияние света освещает наш путь, ведёт нас по тропе, покрытой звёздной пылью.

Проходят минуты. Часы. В какой-то момент я чувствую слабый укус холодного ветра на моем лице. Мы, должно быть, приближаемся к выходу из пещеры. Я напрягаюсь, гадая, что может быть на другой стороне. Рядом со мной входит и выходит из тени призрак Виолетты, блеклый и серый.

Постоянно дует ветер, пока мы не выворачиваем из пещеры и не оказываемся, смотрящими на выход.

Я затягиваю дыханием сверкающий мир снега за пределами пещеры.

Я слышала мифы об этом месте, Тёмная Ночь. Но теперь я стою перед этим местом, глядя на нетронутый волшебный мир. Это вход, соединяющий мир между нами и богами. И мы не можем войти без соответствия Виолетты, сочувствие.

Рафаэль стоит у входа и неуверенно протягивает руку. Он вздрагивает, и я тоже: энергия за этим входом ошеломляющая, миллионы потоков каждого в смертом мире, что-то настолько насыщенное, что я боюсь, что оно может раздавить меня, если я осмелюсь перешагнуть. Когда священники приходят в поисках этого места, они останавливаются здесь? Они сидят под светом ледяных фейри и любуются ледяными бусинками, повисшими в пещере?

Возможно, простые смертные даже не могут сказать, что этот вход находится здесь. Возможно, энергия здесь настолько сильна, что теряется в них.

Рафаэль стоит в течении долгого времени, колеблясь между одним пространством и другим. Затем он смотрит на нас. Он собирается шагнуть.

— Мы уже призраки, — шепчет он.

Я открываю рот, желая остановить его, затем закрываю его. Он прав, как всегда. Если таким образом мы должны закончить, то так тому и быть. Рафаэль делает глубокий вдох, и я изучаю его силуэт в тусклом синем свете, в этом волшебном царстве, окруженный сиянием, будто в последний раз. Рядом со мной кивает Магиано и берёт меня за руку. Мэв и Люцента вместе. Терен без страха смотрит вперед.

Рядом со мной есть место, где могла бы стоять Виолетта. Без неё я боюсь смерти меньше. Без неё, мир намного темнее.

Рафаэль перешагивает. И мы следуем за ним.

Глава 26

Аделина Амутеру

Он сказал, что Тёмная Ночь принимает тех, кто знает и страдает от истинных потерь, что только через преодоление такой агонии, смертный может понять то, что это такое — вступить в царство богов.

— Рассказы путешественников к Тёмной Ночи, составлено Йе Цун Ли

* * *

Мои сапоги проваливаются в свежий снег, который выглядит нетронутым целые мили. Вокруг нас возвышается лес из покрытых инеем деревьев, их ветви голые и покрыты толстыми белоснежными одеялами. То, что заставляет всех нас застыть — вид трёх лун в ночном небе. Они огромные, восхитительные, золотые и холодные, перекрывающие половину неба, настолько большие, что, кажется, я могу протянуть руку и коснуться пальцами их мраморной поверхности. Небо застилают слои звёзд, невероятно яркие созвездия.