Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" - Страница 40
- Очень и очень информативно, спасибо. - прищурился слизеринец, усаживаясь, казалось, ещё вальяжнее. Джек, всё так же безразлично обведя взглядом комнату, лишь фыркнул. Софи и Тим недобро зыркнули в его сторону.
- Уилл, послушай, - начала было Лидия, но была грубо прервана резким жестом руки.
- Даже не думай сейчас говорить о том, что вы узнали это случайно, или же, наоборот, что вы хотели помочь. Мне плевать, ясно? - голос холоден, глаза мечут молнии, губы сжаты. Стайлз поморщился - первый кирпичик заложен.
- Окей, чувак, как скажешь. - закивал Стилински, игнорируя скептично изогнутую бровь брюнета. - Врать тебе, братишка, смысла нет, так что я действительно расскажу всё. И я обещаю, что не солгу. - дождавшись громкого фырканья Уилла, выражающего, вроде как, согласие, Стайлз продолжил, - Когда ты пришёл сюда, ты был абсолютно закрытым. И я не мог понять, ты то ли боишься, то ли замышляешь что-то. Кто знает, может, ты убить меня потихоньку захочешь.
- Великая потеря. - пробормотала себе под нос Мартин.
- И я, естественно, решил проверить, кого ты из себя представляешь. - вещал тем временем Стайлз. - Да, без Лидии тут тоже не обошлось, так что если решишь нас убивать, то только вместе. - непонятно зачем добавил Стилински, игнорируя недоумённый взгляд подруги. - Из наших поисков мы узнали очень много всего, знаешь ли. Было аж несколько заходов. Не знаю, как Лидс смогла это всё нарыть, но это было круто. - чувствуя, как разговор утекает совсем не в то русло, Мартин взяла инициативу на себя, прикрыв рот друга ладонью.
- Да, я действительно узнавала информацию частями, и, знаешь, даже сейчас не уверена, что знаю всё. - нахмурившись, Лидия следила за реакцией слизеринца, но её не последовало. Тогда, вздохнув, Мартин продолжила. - Изначально я узнала только то, что ты, вроде как, Браун. Ты об этом, скорее всего, даже и не знаешь, но в магическом сообществе эта фамилия очень даже нашумела. Мы со Стайлзом тогда едва появились на свет, но, тем не менее, всё равно знаем. - тяжело вздохнув, Мартин потёрла виски, собираясь с мыслями. - В общем, Ричард Браун по совершенно неясным причинам совершил покушение на жену и ребёнка. Через несколько дней сообщили, что Мириам, мать мальчика и, соответственно, жена Ричарда, оправилась и её жизни ничего не угрожает. А на следующий день она погибла прямо в больнице, так и не встретившись с сыном. В тот же день Ричарда отправили в Азкабан. - вздохнув и собрав в кулак всю оставшуюся волю, гриффиндорка продолжила, - О дальнейшей судьбе ребёнка нет абсолютно никаких сведений. Совершенно. Ни в газетах, ни где либо ещё. Об этом просто перестали говорить.
Повисла звенящая тишина. Даже Стайлз старался практически не издавать звуков. Во взгляде Уилла не было абсолютно ничего - ни грусти, ни злости, ни даже простейшего раздражения. Это по-настоящему пугало. Губы слизеринца всё так же были сжаты в тонкую ниточку, а руки сложены на груди. Единственное, что изменилось - мальчик побледнел. Это было бы практически незаметно, но в данный момент контраст между кожей слизеринца и белоснежной плиткой практически исчез. Мартин, закрыв глаза, ждала его слов, но их всё не было.
Прошло уже, казалось, около пяти минут, а, быть может, не прошло и десяти секунд, но молчание всё продолжалось. Лидии было просто страшно посмотреть ему в глаза. Не из-за того, что она могла увидеть в них злость или осуждение за то, что они влезли в чужую жизнь, вовсе нет. Она боялась увидеть в его глазах ту самую боль и разочарование, которые совсем недавно познала сама.
- Ты сказала, что информация была частями. - голос Уилла заставил сердце сначала заледенеть, а потом забиться раз, наверное, в десять быстрее. Дрогнув под конец предложения, он выдал своего хозяина с головой и дал Лидии, наконец, нормально вздохнуть. - А приходила ты сегодня три раза. Этот, если я правильно подсчитал, четвёртый, да? - дождавшись утвердительного кивка, брюнет вопросительно взглянул на рыжеволосую. И та действительно поняла его без слов.
- Это Хагрид. - ответила она на не озвученный вопрос, наконец глядя собеседнику прямо в глаза. Быть может, ей показалось, но что-то в них изменилось, когда Мартин произнесла имя лесничего. Неужели он думает, что тут аж двойное предательство? Сначала Стайлз, а потом ещё и Хагрид? Мягко покачав головой, Мартин вновь заговорила. - Когда я сказала, что я пришла по твоей просьбе, он случайно проговорился, что рад, будто бы у тебя появляются друзья. И я, зная, естественно, причину, решила узнать больше. Не осуждай меня за это. - нахмурилась Мартин, глядя на совершенно непроницаемое лицо, а потом уже гораздо тише добавила, - Хотя бы за это. - от удивления Уилл на секунду забыл про свою маску, округляя глаза и вскидывая брови.
Воспользовавшись секундным преимуществом, Мартин попыталась углядеть, наконец, то, что ей было в этот момент так нужно. И ей удалось. Быть может, помогло какое-то природное качество, а, быть может, на руку сыграл тот факт, что девочки всегда чувствительнее, но она смогла. Уцепилась за эти мелькнувшие во взгляде боль и разочарование. И все дальнейшие действия тут же стали ясны.
- Он сказал, что знает, где находится могила Мириам. - вот и всё, прямо в лоб, никаких отходных путей, которые бы сейчас только испортили ситуацию.
- Мириам. - повторил Уилл еле слышно, всё ещё глядя в зелёные глаза, полные чего-то такого, от чего желание наорать на гриффиндорку буквально таяло.
Лидия, поразмыслив секунду, и сама повторила имя девушки, будто это могло им чем-то помочь. Сначала она хотела сказать “твоя мать”, но просто не смогла. Судя по взгляду, Уилл сейчас думал о том же самом. Совершенно внезапно их осталось двое, казалось бы, во всём мире. Между ними будто бы образовалось нечто вроде безмолвной связи. И он прочитал в её взгляде всё невысказанное, понял то, о чём она не говорила ещё никому. А она лишь ждала его реакции на те слова, потому что, Мерлин его дери, с этим просто необходимо разобраться.
- Ребята? - от неожиданности оба вздрогнули, обращая взгляды к Стайлзу, недоумённо моргающему. - Слава Мерлину, я уж думал, что вы как-то там мысленно переговариваетесь.
Лидия фыркнула - это было настолько глупо и нелепо, что улыбка сама собой образовалась на губах. Взглянув на Уилла, Лидия облегчённо вздохнула - он сидел всё с тем же выражением лица, тоже слегка приподняв уголки губ. Главное, что не закрылся.
Между ними вновь завязался безмолвный диалог, а Стайлз лишь сидел и пытался понять, что происходит. Взгляд мальчика метался от одного сосредоточенного лица к другому, пытаясь проанализировать, понять. Терпение гриффиндорца лопнуло тогда, когда Мартин, от чего-то хмыкнув, кивнула.
- Да что происходит? - воскликнул Стилински, всплескивая, как обычно, руками. Лидия, взглянув на друга, расплылась в улыбке, которая сейчас совсем не понравилась Стайлзу.
- Если я правильно поняла Уилла, насколько вообще, конечно, возможно понять человека без слов, мы едем в Лондон. - ответила рыжеволосая, а брюнет, как бы в доказательство слов девочки, быстро кивнул.
- Чего? - недоумённо спросил Стайлз, округлив глаза. - Вы как себе это представляете-то вообще? - шокировано глядя на подругу, Стайлз скептично изогнул брови, ожидая ответ.
- Придумаем. - с нажимом произнесла Мартин, как бы намекая, что нарушение такого исхода ситуации будет караться смертной казнью, при чём отнюдь не со стороны Уилла. Стайлз, шумно сглотнув, перевёл взгляд на нахмурившегося слизеринца и понял, что рыжеволосая явно не шутила.
***
- Как ты себе это вообще представляешь? - сетовал Стайлз спустя несколько минут, нервно барабаня пальцами по постели.
- Как-нибудь. - дёрнула плечом Лидия, - Ты вообще осознаёшь, как нам повезло? Я вообще рассчитывала, что он нас как минимум возненавидит. - нахмурилась рыжеволосая, поражаясь легкомысленности друга.
- Боюсь даже спросить, что бы было как максимум. - пробурчал мальчик, глядя на подругу исподлобья.
- Правильно делаешь. - сощурилась Мартин, заправляя прядь волос за ухо.
- Предыдущая
- 40/396
- Следующая