Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" - Страница 37
Рассказ Стайлза затянулся почти на двадцать минут, и Уилл успел напрочь забыть о странном поведении гриффиндорца и его подруги. Но вот сам Стайлз, к сожалению, об этом так и не забыл.
***
Роясь в стопке газет одиннадцатилетней давности Лидия только и могла, что чихать и тихонько ругаться. Создавалось такое впечатление, будто в библиотеку домовые эльфы забредают раз в несколько лет, да и то случайно. Мадам Пинс, увидев подобное рвение девочки — едва переступив порог библиотеки, Мартин начала носиться от стеллажа к стеллажу, не обращая никакого внимания на возмущение смотрительницы — великодушно помогла найти необходимый Лидии материал, так и не получив ответа, для чего же, всё-таки, гриффиндорке такие старые газеты.
Докопавшись, наконец, до изданий, опубликованных примерно в середине ноября, девочка решительно взяла в руки первую газету. С первой полосы безумными глазами на Лидию смотрел молодой брюнет. Некогда очень красивое лицо было искажено гримасой ужаса и гнева одновременно. Карие глаза янтарного оттенка налились кровью, а губы выглядели так, будто молодой человек от нечего делать изредка жевал их.
Судорожно вздохнув, Лидия поспешила перевернуть страницу. Софи, обеспокоенно заверещав, забралась хозяйке на колени, выстукивая лапкой какой-то ритм. Её нежно-зелёная шёрстка едва колыхалась от движения воздуха. Заправив прядь за ухо, Лидия начала читать.
«Виновен ли? Безумен!
Вчера произошло преступление, потрясшее всё магическое сообщество Англии и близлежащих стран. Небезызвестный многим Ричард Браун совершил покушение на свою жену Мириам Браун и единственного сына Уильяма. Десятого июня этого года малышу исполнился год. Проведённые анализы не подтвердили ни то, что мистер Браун был в невменяемом состоянии, ни то, что на молодого волшебника подействовали заклинанием Империус. На данный момент происходит борьба за жизнь Мириам Браун, но врачи уверяют, что состояние девушки с каждой минутой всё улучшается. За дальнейшими изменениями следите в нашей газете. »
Дочитав, Лидия дрожащей рукой провела по маленькой фотографии в углу страницы. На ней изображена красивая брюнетка со светлой улыбкой и задорными искорками в тёплых медовых глазах. На коленях, придерживаемый одной рукой матери, сидел мальчик. Светя улыбкой, достойной любой Голливудской звезды, мальчик с завидной для его возраста шевелюрой одной рукой держался за мать, а другой что-то показывал тому, кто, вероятно, находился вне поля зрения объектива. Несмотря на то, что фотографии было уже много лет, слегка дёрганные движения маленькой ручки всё равно прослеживались.
Прикрыв глаза, Лидия судорожно вздохнула. Что же должно было произойти, чтобы человек мог захотеть уничтожить собственную семью, одному члену которой только недавно исполнился год? Решительно взявшись за следующую газету, Лидия, как и ожидала, на первой полосе увидела ту же фотографию, что и на предыдущей, только заголовок уже был другим.
«В болезни и здравии ли?
Потрясшее всех событие, произошедшее вчера в Лондоне, набирает обороты. Как и говорилось вчера, находящаяся в больнице Мириам Браун справилась со всеми трудностями и сейчас молодой волшебнице уже ничего не угрожает. Тем не менее, к Мириам ещё не пускают никого, кроме близких родственников. Что ж, возможность поговорить с девушкой нам ещё подвернётся, поэтому перейдём к более захватывающим подробностям.
Буквально несколько часов назад завершился суд над Ричардом Брауном, известным всем по должности заместителя министра. Вопреки ожиданиям, сожалеть о содеянном мужчина не стал, хоть и сознался. Слушание длилось час, но, как ни пытался судья, смягчающих обстоятельств найдено не было. В довершении сего действа, мистер Браун лишь сказал, что ни в коем случае не извинится ни перед женой, ни перед сыном, ни перед родственниками. Но, вопреки своим же словам, затем он выразил искреннюю радость по поводу того, что Мириам Браун осталась жива и с ней всё хорошо. Вообще было похоже, что мистер Браун говорит то, чего совсем не хочет говорить, полную противоположность своим мыслям. Впрочем, для тех, кого волнует лишь исход данного дела, мы можем сказать лишь одно — за покушение и дальнейшее ожесточённое поведение Ричард Браун отправляется на пожизненное заключение в Азкабан. Как бы ни было прискорбно, но мы навсегда потеряли такого талантливого молодого человека, ежедневно помогающего волшебникам, попавшим в сложные жизненные ситуации.»
Лишь спустя десять секунд после прочтения статьи Лидия заметила, что скомкала пальцами край газеты. Поспешно одёрнув руку, Мартин принялась растирать виски, прикрыв глаза. С каждой минутой всё становилось всё более запутанней. Если Мириам осталась жива, а сошедшего с ума Брауна заключили в Азкабане, зачем же было отдавать крохотного Уилла маглорождённым? Почему Ричард не раскаялся? Почему не сожалел, если на фотографии глаза прямо-таки полны ужаса и страха? Оставался лишь один ответ — было ещё одно издание газеты, возможно, объясняющее все дальнейшие последствия. И правда, следующее издание газеты действительно было посвящено Мириам и Уиллу, так как на первой полосе была изображена именно та фотография, которую Лидия заметила ещё в самом начале. Перелистнув страницу, Мартин расширила глаза, открывая рот в немом «о».
«Тысяча несчастий.
Шокирующая новость потрясла сегодня весь волшебный мир. Несчастная Мириам Браун погибла сегодня утром, находясь у себя в палате. По словам врачей, девушка попросила увидеться с сыном, и, как только медсестра услужливо пошла за Брауном младшим, девушка скончалась, так и не дождавшись встречи. Если верить словам посетивших больницу мракоборцев, на девушке были замечены удивительно слабые следы смертельного заклятия. Что это значит, думаю, вы поняли и без наших комментариев. Вся Англия сегодня скорбит вместе с близкими погибшей. За дальнейшей судьбой Уильяма Брауна следите у нас.»
Отложив, наконец, газеты в сторону, Мартин закрыла глаза руками. Пытаясь набрать в лёгкие побольше воздуха, девочка то открывала рот, то закрывала, содрогаясь всем телом. Так вот, получается, в чём дело. Узнав, что девушка выжила, Браун просто решил устранить её, как устраняли свидетелей в магловских сериалах, которые изредка показывал Лидии отец в детстве.
Вздохнув, Мартин пролистала ещё несколько газет, но больше там про Браунов не было ни слова, что, на самом то деле, было довольно странно. Подобную катастрофу невозможно замять, в любом случае кто-то начнёт бунтовать и выведет министерство на чистую воду. Да и кто станет покрывать бывшего заместителя, которого уже отправили в Азкабан? Поблагодарив мадам Пинс и оставив стопку газет на столе, Мартин вышла из библиотеки, чувствуя, как саднит лёгкие и сжимается сердце.
Да, Стайлз, возможно, был прав. Такое рассказывать нельзя. Как к этому отнесётся Уилл? Он возненавидит весь волшебный мир, а в первую очередь Лидию со Стайлзом. Уж не лучше ли в подобной ситуации оставаться в неведении? От такого количества информации голова начала неприятно гудеть. Громогласный звонок отразился от стен, усиливаясь раза, наверное, в три.
Неужели прошёл только один урок?
Топот студентов, отражаясь от стен и потолка, наполнил Хогвартс. Галдёж, смех и ругань слышались буквально повсюду. На втором этаже кто-то взорвал миниатюрный фейерверк, оторвав тем самым голову одиноко стоящей горгулье. На пятом этаже пятикурсница Соня со своим лучшим другом Колином выпустила целую ораву жаб, прыгающих теперь на одежду и головы проходящих мимо студентов. Во всеобщем веселье не участвовала, казалось, только Лидия. Медленно вышагивая по коридору, ведущему к кабинету Трансфигурации, Мартин только и могла, что уворачиваться от появляющихся то тут, то там предметов, так и норовящих попасть в кого-нибудь. Пролетевшую мимо чернильницу, отправленную в долгий и увлекательный полёт Пивзом собственной персоной, девочка так же проигнорировала.
- Мисс Мартин? — вскинула брови МакГонагалл, глядя на ученицу изумлёнными глазами, — Если вы не заметили, урок уже окончен, вы немного опоздали.
- Предыдущая
- 37/396
- Следующая