Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ромейский Квест (СИ) - Соколов Лев Александрович - Страница 84
Через какое-то время редкие мертвецы, бегущие от пожара, иссякли. Вой внутри утих. Но пожар ревел почти до самого вечера, к темноте превратившись в кое где еще горячие участки, которые отсвечивали из-за обрушившейся кое-где стены, как далекие зарницы. Ночь компаньоны провели под деревьями, разбившись на караулы. Оазис был небольшой, но кто знает, не скрывался ли среди деревьев кто из уцелевших миньонов хозяйки?..
***
Новый рассвет встретил компаньонов ленивым дымком с пожарища.
- Доброе утро, погорельцы. - Разбудил всех дежуривший последнюю смену Парфений.
Члены отряда поднялись на ноги, растирая по лицам сажу, отряхивая мятую одежду, разминая затекшие части тел. Не сговариваясь пошли к озеру. Там, по очереди, начали отмываться, наполнять фляги, кое-как полоскать в воде въевшуюся в одежду гарь.
- Лошадей нет, еды нет, - резюмировал все-тот же Парфений, полоская в воде и выкручивая рубаху. - И что теперь будем делать?
- Отмывайтесь, - и будем держать совет, - ответил Федор, который расстегнув ворот рубахи, склонившись обмывал в воде лицо. - Он обернулся к Дарье, задумчиво стоявшей на берегу. - А ты что не умываешься? Или нас стесняешься?
- Да... - Принцесса машинально кивнула головой. - При мужчинах мне снимать одежду невместно.
- Вон, - Показал Федор направо от себя - видишь, берег поворачивает, деревья там скрывают. Там можешь... это... - он слегка запунцовел ушами, - ополоснуться. Только осторожней. Вдруг кто из кровососов все-таки бродит поблизости.
- А ты меня проводи. - Вдруг Сказала Дарья, - взглянув прямо в глаза Федору.
- Да я... - Гвардеец растерялся. - Я это... То есть... как бы... ну... Ладно.
- Госпожа! - Вскинулся как верный пес Автоваз, недобро глянув на Федора. - Уместно ли?..
- Я знаю, что делаю, старый друг - кивнула пожилому персу Дарья.
Смущенный Федор, тем временем, выбрался на крутой берег, кое-как отряхнулся, и запахнул сырой ворот. Смущение его только увеличилось оттого, что плескавшийся в воде Окассий подмигнул ему с самым похабным видом. Федор начал сгребать с берега кольчугу, и перевязь с мечом.
- Меч-то оставь, - насмешливо сказала Дарья, - похлопав по рукояти своего шамшера. - Я тебя защищу.
- Без штанов воин просто проветривается; а вот без меча - голый. - Буркнул Федор старую военную мудрость, и подхватив меч, пошел к принцессе. Та же повернулась, и не дожидаясь его пошла к береговому изгибу. Федор, честно говоря, после вчерашних изматывающих приключений был настроен не слишком любвеобильно. Но поглядев на принцессу позади, он почувствовал, что как-то посвежел, и припустил за ней быстрее. Уходя от остальных компаньонов, он еще успел оглянутся, и тоже подмигнуть Окассию; мол, - знай наших.
Там за деревьями, когда остальные компаньоны скрылись из вида, Дарья остановилась, и начала решительно стягивать с себя воинскую сбрую. Скинула щит, сумку. На расстеленный плащ положила бережно меч, еще более бережно - лук. Скинула сапожки. Развязала шелковые тесемки в кольчуге с зерцалами, и стянула её через голову.
- Ну ты чего? - Спросила Дарья Федор, развязывая ворот рубахи.
- А? - Неотрывно пялась на девушку отозвался Федор.
- Я уж до рубахи дошла.
- Дык, это я вижу... - Отчего-то онемевшими губами отозвался Федор.
- Так ты отвернись! - Вон, за берегом последи, чтоб никто на нас не напрыгнул, пока я нагая... Да не подглядывай!
- Конечно, конечно... - Отвернулся Федор. - Ясное дело...
Гвардеец развернулся на каблуках, и с самым бдительным видом уставился в скучный пейзаж с просветами между деревьев. Чуткое его настороженное ухо тем временем уловило за спиной шорох упавшей рубахи. Потом раздался плеск, девичий вздох, да шлепки по воде. Федор был человеком простым, но честным. Поэтому, подглядывать за девушкой он конечно не стал. Однако... долг воина на посту, требовал наблюдать за местностью по всей её ширине. Поэтому Федор начал так широко водить головой, охватывая местность, что глаз его сам, каким-то образом, краем зацепил плескавшуюся в воде девичью фигуру.
"Эвон какая!.. - Пораженно выдохнул Федор, чувствуя, как жер приливает к лицу, и пытаясь усмирить зачастившее сердце. - Будто лань точеная!".
Девушка без одежды оказалась совсем не такой, как в воинской сбруе. Тонкий стан, и округлые бедра, плоский живот... "А грудь-то! - запоздало удивился Федор. Груди - не было... То есть она была. И в нужном количестве, - две штуки. Красивые по форме, только чтоб уместить в ладошку. Но все же - это был вовсе не тот размер, что обещали два преогромных зерцала, укрепленные на кольчуге. Оказалось, что большая часть объема под зерцалами - пустовала...
Пока Федор, волнуясь, и ощущая кое-где некоторое напряжение, переваривал новую информацию. Девушка окончила омываться, и выбралась на берег. Забралась в вытащенную из сумки подменную рубаху, - да так в ней и осталась.
- Я все. Позвала она Федора. Можешь повернуться. Теперь ты давай.
- Ага... - Федор начал складывать на берег свои вещи.
- Я, уж прости, славный Федор, и стоять-то рядом боюсь, как ты разоблачаешься, - хихикнула девушка. - После того, как ты тогда с крыши, своей статью богатырской даже упырицу поразил.
- А? - Федор сообразил. - Да я её вовсе не по этой части поразил. - Погоди. Щас покажу.
- Э-ээ, не надо! - Слегка отступила девушка.
- Да это не про то, глупая! - Фыркнул Федор, расстегивая завязку штанов. - Вона, смотри...
Гвардеец выпростался из штанов, оставшись в своих шикарных триселях.
- Вот чем я упырицу-то пытался прельстить, - показал Федор. - Финикийский пурпур на циньском шелке.
Дарья пораженно покачала головой.
- Слышала я, как и все, о несметных богатствах Рума. Но чтобы простолюдины, хоть и гвардейцы, ходили в пурпуре. Да еще пускали его на трусы...
- Не все у нас так ходят-то, - простодушно отозвался Федор. - Это только мне дали. Как тайное средство, на случай подкупа. Да вишь, не получилось...
- Да-а... - Дарья хихикнула. - А я-то тогда на крыше навоображала себе невесть что. Думала, что ж там за змий такой? Что ж за хобот? А оказались - там все самое обычное, только что в богатых труселях.
- Ну знаешь! - Обиженно возмутился Федор. - Во-первых, ты и не видела, обычное там, в труселях-то, или нет! А во-вторых... Во-вторых - у тебя ежели на зерцала на кольчуге-то посмотреть, так тоже такой размер, что корова от зависти сдохнет! А как сняла ту кольчугу, так сразу в плоскость все ушло!
- Так это ведь не под меня делалась кольчуга - Засмеялась девушка. - Хоть я и дочь спахбеда, а все же под женщин у нас специальных доспехов не делают... В арсенале отцовском нашла. Осталась от какой-то древней воительницы, с телом побогаче моего. Если б у меня такая грудь была - я б зарыдала; ни мечом толком махнуть, ни лук натянуть. Мне и зерцала-то эти слегка мешают, да уж больно добра кольчуга, и в талии как раз.
- Вон оно как... - Подивился Федор. - А я-то тебя как в первый раз увидел, так подумал, - вот что значит настоящая персиянка!.. Я-то ведь знаю, что название вашего народа "парсы", означает в переводе "грудастые".
- Это же нас так из-за мужчина наших прозвали, - снова хихикнула девушка. - Мол, они грудастые, с крепкими боками; значит, могучие.87 - Она посерьезнела. - Да, вот оно как... Стоило только поближе сойтись, да раздеться, и... значит, оба мы друг друга разочаровали.
- Предыдущая
- 84/104
- Следующая
