Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выживший. Покорение Америки (СИ) - Марченко Геннадий Борисович - Страница 53
— Ждите меня здесь, — проинструктировал я парней, а сам, неторопясь, вразвалочку, с надвинутой на глаза шляпой двинулся к курильщику.
Тот, завидев меня, щелчком отбросил недокуренную сигарету в сторону и сунул правую руку за пазуху, явно намереваясь достать оттуда огнестрел.
— Босс, закурить не найдётся? — как можно миролюбивее поинтересовался я.
— Вали отсюда, если не хочешь неприятностей, — огрызнулся тот, по-прежнему не вынимая руки из-за пазухи.
— О, какой грубый американец! — покачал я головой, подходя на расстояние в пару метров. — Надо сказать мистеру Лонгмэну, чтобы занялся вашим воспитанием.
Сказанное заставило курильщика перейти к более активным действиям. Он наконец-то извлёк на свет божий свою пушку, вот только воспользоваться оружием не успел; прекрасно сбалансированный нож вошёл в его горло по самую рукоятку.
— Курить и ругаться вредно, — констатировал я, глядя на оседающее вниз тело.
Обернувшись, махнул рукой своим, затем вытащил нож из тела и вытер лезвие об одежду свежего покойника.
— Так, кто-нибудь из вас, метнитесь к мистеру Джордану, скажите, что путь свободен.
За подмогой отправился Винс, и она прибыла уже через пару минут. Все столпились на крыльце, и при виде этой вооружённой массы темнокожих с редкими белыми вкраплениями людей я невольно поморщился. Шумная будет ночка.
— Я пойду первым, по возможности постараюсь убрать как можно больше людей Лонгмэна, не привлекая внимания.
Эта идея, похоже, всем присутствующим пришлась по вкусу. Хотя я видел, как у станичников горели глаза в предвкушении первой в их жизни серьёзной битвы. Ничего, ещё навоюются. А спешить в гости к смерти не стоит, она и сама припрётся, если захочет.
Я толкнул тяжелую входную дверь — из дуба что ли — и оказался в небольшом, тускло освещённом фойе. Хорошее такое фойе, с пальмами в кадках, даже картина в золочёной раме висела на стене. Изображала она двух женщин — молодую и пожилую — и мужчину, причём молодуха с отвращением на лице отпиливала несчастному его кучерявую голову. Что-то уже виденное ранее на тему библейских сюжетов, но по-любому не оригинал.
Под одной из пальм в удобном кресле, закинув ногу на ногу, расположился очередной подручный местного мафиози. "Томми-ган" стоял прикладом вниз, прислонённый к креслу, а обладатель полуавтоматического оружия перочинным ножиком сосредоточенно выковыривал грязь из-под ногтей. Снова нашлась работа для моего "Миротворца", как я любовно называл свой клинок. После того, как тот до рукоятки вонзился в грудь бедолаги, позади раздался восхищённый вздох. Хм, оценили моё мастерство, и то приятно!
— Не шумим, тихо двигаемся за мной.
На лестнице нам никто не встретился. Сгруппировавшись, заняли позицию возле двери, из-за которой раздавались возбуждённые голоса. Слов было не разобрать, но, судя по всему, там проходил жёсткий разбор полётов.
— Вышибаю дверь, ломимся внутрь, кладём всех, кроме Гарри, — полушёпотом предупредил я собравшихся рядом подельников. — И не дай бог будет затронут хоть один его жизненно важный орган. И вообще, беру его на себя. Лэнс. Как выглядит этот тип?
— О, ты его узнаешь сразу! Маленький, похожий на лису, ещё и рыжий впридачу.
— Маленький, говоришь? Хе, как-то не соотносится с фамилией… Ладно, все готовы? Приготовились… Пошли!
Хороший удар ногой — и дверь нараспашку. Мгновенно оцениваю обстановку. Двое за столом, один в углу, четвёртый, похоже, и есть тот самый Гарри. Без пиджака, с темными полосами подтяжек на белой сорочке, замер на полуслове, таращась в нашу сторону.
К нему-то я метнулся первым делом. Подсечкой свалили на пол, прижав к паркету щекой, сам навалился сверху и приставил к его виску ствол револьвера.
— Не рыпайся, иначе одной дыркой в голове будет больше.
Хорошо, что я догадался перевести главаря в лежачее положение, потому что спустя мгновение над нашими головами засвистели пули. Причём в одном направлении — от входа вглубь комнаты. Пальба длилась меньше минуты, после этого последовал одиночный выстрел. Видимо, кого-то добивали. На наше счастье, из смежной комнаты никто не выскочил с автоматом наперевес.
— Вставай, — поднимаясь, приказал я Лонгмэну. — И не вздумай дёргаться, моё предупреждение остаётся в силе.
Рыжий медленно поднялся, расширенными глазами озирая лежавшие в лужах растекающейся крови нашпигованные пулями останки своих товарищей. Ну да, я прекрасно понимаю его состояние. Но что делать, как говорится — а la guerre comme а la guerre… Главное, что среди наших ни одной потери.
— Ещё кто-то в доме есть?
— Н-нет, — булькнул тот, не отводя взгляда от поверженных тел.
— Поедешь с нами, — сказал я, подталкивая Гарри к выходу.
Через час я, Лэнс и наш пленник находились в подвальном, хорошо изолированном помещении на территории, подконтрольной Джордану. Точнее, в его автомастерской, где ворованные автомобили меняли свой облик и номера. Теперь уже Гарри предстояло побывать в моей шкуре, каким я был не так давно на допросе у Костелло. Ирландец сидел на стуле со связанными за спинкой руками, испуганно косясь в нашу сторону.
— Лэнс, что херня, — хриплым голосом спросил он Джордана. — Что я тебе сделал? И кто этот тип?
— Этого типа зовут Фил Бёрд, твои парни пытались прошлым вечером превратить его в решето, но крупно облажались. А мы с мистером Бёрдом, между прочим, компаньоны по бизнесу. Ну а мне лично ты насолил тем, что заставил работать на себя моего человека.
— Не понимаю, о чём речь, — торопливо пробормотал Лонгмэн, однако забегавшие глазки выдали его с головой.
— Слушай сюда, Гарри, — я придвинул свой табурет почти вплотную к нему. — Я хочу знать, почему меня хотели убить. Честно сказать, сомневаюсь, будто это твоя частная инициатива. Мы с тобой никогда не пересекались и дорогу друг другу не переходили. Итак, кто меня заказал?
— Эй, парни, вы что-то путаете! Я здесь вообще ни при чём!..
Короткий удар "под ложечку" заставил Гарри подавиться собственными словами.
— Повторяю вопрос. Кто. Меня. Заказал?
Отдышавшись, ирландец глянул на меня исподлобья, лицо его скривила гримаса:
— Да пошёл ты! Вонючий русский, я бы тебя придушил собственными руками.
— Значит, по-хорошему не хочешь? Ладно.
Я взял с верстака пассатижи, обошёл пленника сзади и без лишних предисловий заключил мизинец его левой руки в металлические клещи.
— А-а-а!
— Неужели больно? Ай-яй-яй, какой плохой дядя, делает больно хорошему мальчику…
Я ещё сильнее сдавил палец, послышался хруст, и тут уже Лонгмэн завопил, что называется, благим матом.
— Ну что, будем говорить или как?
— Я не давал команды тебя убивать! Я тебя вообще не знаю! — стонал он, пуская на подбородок слюни.
— Значит, придётся продолжить, — с видимым сожалением сказал я, обхватывая пассатижами следующий палец.
Ирландец сломался на третьем пальце.
— Хватит, я всё скажу! Только прекрати, — стонал он с мокрыми от выступивших слёз глазами.
— Замечательно, а то мне и самому не нравится причинять людям боль. Мыс мистером Джорданом готовы тебя, Гарри, внимательно слушать.
Что ж, оправдались мои худшие предположения. Костелло не угомонился, решив, что мёртвый я его устрою больше, нежели живой. Подробностей Гарри он не рассказал, что пояснил, будто бы один русский крепко ему насолил, но сам он ан подозрении у ФБР, которое ведёт за ним его людьми круглосуточное наблюдение, а им только дай повод… В общем, десять тысяч долларов за устранение какого-то русского ирландцу показались достойной суммой, и он взяла выполнить заказ. Казалось, всё было продумано до мелочей, даже удалось подкупить Санни. Не учли только одного. Того, что клиент окажется настолько шустрым и удачливым.
— Всё, что ты сказал, чистая правда, или остались какие-то недомолвки?
— Клянусь святым Патриком, так и есть!
— Ясно… Задаток уже получил? — невинно поинтересовался я у Лонгмэна.
- Предыдущая
- 53/75
- Следующая