Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бікіні - Паттерсон Джеймс - Страница 8
Левон із Барбарою вийшли рука в руку з терміналу, та не встигли вони дійти до стоянки таксі, як побачили, що до них наближається чоловік. То був водій, який тримав над головою табличку з їхніми іменами.
Водій був вищий за Левона. Він мав сивіюче темне волосся й вуса; на ньому була шоферська кепка, темно-каштанова куртка і крокодилячі ковбойські чоботи з тридюймовими підборами.
Він сказав, звертаючись:
— Ви містер і місіс Макденіелси? Мене звуть Марко. Готель найняв мене вашим водієм. Ви маєте картки на ваш багаж?
— Ми не брали багажу.
— Добре. Авто стоїть якраз на виході.
Розділ 15
Коли Макденіелси йшли за Марко, Левон помітив одну дивну особливість — шофер ішов у своїх ковбойських чоботях якось невпевнено, час від часу похитуючись. А ще він мав легкий акцент, схожий на нью-йоркський чи нью-джерсійський.
Коли вони перетнули під'їзну алею й вийшли на острівець безпеки, Левон побачив газету, що лежала на лавці лицевою сторінкою догори.
Серце його зупинилося, і він ще раз поглянув на газету, не вірячи своїм очам. З-під заголовка на нього дивилася Кім. То була «Мауї Ньюз», а заголовок великим чорним шрифтом сповіщав: «Зникла красуня».
Думки Левона приголомшено сплуталися, і йому знадобилося кілька секунд, щоб зрозуміти: за ті дванадцять із гаком годин, поки вони з Барбарою були в дорозі, Кім офіційно оголосили зниклою.
Вона не ждала їх у готелі.
Правильно сказав незнайомець, що зателефонував їм серед ночі: «Вона зникла».
Тремтячою рукою Левон схопив газету, із завмираючим серцем поглянув в усміхнені очі Кім і звернув увагу на купальник-бікіні, який був на ній на цьому фото, зробленому, вочевидь, лишень пару днів тому.
Склавши газету вздовж, Левон наздогнав Барбару та водія біля авто і спитав у Марко:
— А до готелю довго їхати?
— Близько півгодини, і безкоштовно, містере Макденіелс. «Вейлі Прінсес» платитиме мені, поки ви користуватиметеся моїми послугами.
— А чому вони це роблять?
— Ну, з огляду на ситуацію, сер, — відповів Марко лагідним, співчутливим тоном.
Він відчинив дверцята, і Левон та Барбара увібралися всередину. Коли Барбара взяла газету, її обличчя осунулося. Поки авто пробиралося крізь потік машин, вона читала і плакала.
Коли таксі вискочило нарешті на автостраду, Марко лагідно спитав у них, поглянувши в дзеркало заднього виду, чи їм зручно, чи не хочуть вони послухати музику і чи достатньо їм свіжого повітря. А Левон уже роздумував про те, як вони вселяться в готель, а потім відразу ж підуть до поліції. Й увесь цей час у нього було таке відчуття, немов йому відірвало кінцівку на полі бою і що без цієї брутально відірваної частини тіла він може померти.
Нарешті седан звернув із траси і поповз по чомусь, схожому на приватну дорогу, обабіч якої росли густі лози з рожевими квітками. Повільно під'їхавши до штучного водоспаду, вони зупинилися перед розкішним критим ґанком — то був вхід до готелю «Вейлі Прінсес».
Левон побачив довкола викладені кахлями фонтани, де з одного боку з води піднімалися статуї полінезійських воїнів зі списами в руках, а з протилежного — виднілися консолі з орхідеями.
До таксі поквапилися коридорні в білих сорочках та червоних шортах. Марко відчинив дверцята, і коли Левон обходив авто, щоб підсобити Барбарі, то почув, як звідусіль лунає його ім'я.
До парадного входу бігли люди. То були репортери з камерами та мікрофонами.
Вони бігли до них.
Розділ 16
Десять хвилин по тому, увійшовши до номера люкс, який іншого дня та за інших обставин здався б їй «розкішним», Барбара відчула заціпеніння та запаморочення від зміни годинних поясів у результаті перельоту. А якби вона потрудилася придивитися до цінника за дверима, то побачила б, що номер коштував понад три тисячі доларів за добу.
Вона вийшла, як сновида, на середину головної кімнати й побачила, немов у тумані, шовковий килим ручної роботи І візерунком орхідей на блідо-персиковому тлі, меблі, оббиті декоративною тканиною, та величезний плаский екран телевізора.
Підійшовши до вікна, Барбара поглянула на мальовничий пейзаж, але насправді його не побачила, бо хотіла. узріти лише одне — Кім.
Унизу, під вікном, виднівся розкішний плавальний басейн витіюватої форми, щось на кшталт квадрата, накладеного на прямокутник, де на мілкому краю розташувалися кілька круглих джакузі. Посеред басейну вивищувався фонтан у вигляді келиха для шампанського. З нього лилася вода на дітлахів, що бавилися під ним.
Барбара окинула поглядом низку білих купальних кабінок довкола басейну, видивляючись молоду жінку в шезлонгу з пляшкою напою в руці — то мала бути Кім побіля басейну.
Вона побачила кількох дівчат — худорлявіших, справніших, старших чи нижчих на зріст за її доньку, але Кім серед них не було.
Вона поглянула далі, за басейн, і побачила мощену стежину та дерев'яні сходи, що вели до пляжу, поцяткованого пальмами на краю сапфірово-блакитного океану. Між краєм пляжу та узбережжям Японії не було нічого. Нічого, крім води.
Де ж Кім?
«Я відчуваю тут присутність Кім», — хотіла сказати Левону Барбара, але коли вона обернулася, то його поруч не було.
Помітивши прикрашений кошик із фруктами на столику нобіля вікна, вона підійшла до нього й витягнула з кошика записку, що насправді виявилася бізнес-карткою з написаним на звороті повідомленням. У цей момент вона почула, як у туалеті зашуміла в унітазі вода.
За кілька секунд до неї підійшов Левон, її бідолашний любий чоловік, і спитав:
— Що це, Барб? — У його широко розкритих немигаючих очах застигнув біль.
Вона прочитала вголос:
— Любі містер та місіс Макденіелси, будь ласка, зайдіть до мене. Ми завжди готові допомогти вам будь-яким доступним нам способом.
Картка була підписана «Сюзанна Грубер, журнал „Спортивне Життя"», а під іменем — номер готельної кімнати.
— Сюзанна Грубер. Це — головний редактор. Зараз я до неї навідаюся, — сказав Левон.
Барбара відчула слабку надію. Грубер була в курсі. Вона має щось знати.
П'ятнадцять-двадцять хвилин по тому номер Макденіелсів був ущерть заповнений так, що яблуку ніде було впасти.
Розділ 17
Склавши руки на колінах, Барбара сиділа на одному з диванів і чекала, що зараз прийде Сюзанна Грубер, беручка нью-йоркська начальниця зі сліпучо-білими зубами та обличчям гострим, як лезо ножа, і скаже їм, що Кім посварилася з фотографом чи просто її фото не вийшли достатньо гарними, і їй дали невеличкий відгул чи щось типу того. Одне слово, скаже щось таке, що відразу прояснить ситуацію: Кім просто відсутня, а не пропала. Ніхто її не викрадав, і ніяка небезпека їй не загрожує.
На Грубер був аквамариновий брючний костюм і маса золотих браслетів, а коли вона простягнула руку привітатися, то Барбара відчула, що в неї холодні пальці.
Дел Свен, художній керівник, мав темну шкіру, сріблясто-платинове волосся й дорогу сережку в одному вусі. На ньому були модні поношені джинси та футболка в обтяжку. Він мав вигляд людини на межі нервового зриву, і це наштовхнуло Барбару на думку, що він знає більше, ніж каже. А може, він просто почувався винуватим через те, що був останнім, хто бачив Кім.
У номері було ще двоє чоловіків. Старший, віком за сорок, був одягнений у сірий костюм і всім своїм виглядом демонстрував належність до високих ділових кіл. Таких чоловіків Барбара часто зустрічала на конференціях у фінансовій компанії «Меріл Лінч», де працював Левон, та на бізнесових вечірках із коктейлями. Вона майже не сумнівалася, що цей чоловік та його молодший клон, що стояв праворуч, обидва були нью-йоркськими адвокатами, яких хутко, як термінову посилку, прислали на Мауї, щоб юридичними засобами прикрити сраку журналові «Спортивне життя».
Раптом Барбара помітила серед присутніх Керол Свіні — огрядну жінку в дорогій, але безформній чорній сукні. Вона працювала букером модельного агентства, яке знайшло цю роботу для Кім, і супроводила її на зйомку як опікунка. Товстуха мала такий отетерілий вигляд, наче їй у дупу зненацька встромили кочергу.
- Предыдущая
- 8/53
- Следующая