Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Интересное время или Полумесяц встает на закате (СИ) - Фримен Максим - Страница 40
Самым же живописным местом была аллея. Выложенная щебнем и освещенная желтым светом дорожка казалась темно-красной, почти багровой. Вдоль нее высились аккуратно подстриженные кусты, превращая аллею в своеобразный коридор, ведущий в сумрак.
Но налюбоваться этим великолепием в полной мере не дали.
- Добрый вечер, я начальник охраны, - подошел к Полковнику рослый детина с обритой головой. М-да, грубая ударная сила вкупе с достаточно тонким умом может натворить множество дел с далеко идущими последствиями. Это действительно опасный противник, а не просто головорез. - Чем могу помочь?
- Проведите меня к вашему боссу, - Артемьев заложил руки за спину, окинув бритоголового высокомерным оценивающим взглядом.
- На каком основании?
- Скажи ему, - Полковник посмотрел на рядового охранника. По его голосу стало ясно, что он стал терять терпение.
Тот быстро подскочил к начальнику и зашептал на ухо. Хмурое и строгое лицо обритого изменилось в ту же секунду, когда ему разъяснили, кто к ним пожаловал.
- Проходите, - начальник охраны отошел в сторонку и сделал пригласительный жест в сторону входа. - Располагайтесь, а я предупрежу господина Свенсона, что вы к нему.
- Спасибо, - холодно ответил Полковник и вошел внутрь, не обратив на этих двоих ни малейшего внимания.
- Лис, Полковник уже внутри? - затрещал в наушнике голос Васимине.
- Да, - ответил Бергман. - Будем считать, прелюдия закончена.
- Отлично, старшой. Давай, сам пробирайся, только не спеши. Со вкусом иди.
В это время Артемьев уже расположился за приглянувшимся ему столиком и неспешно потягивал коньяк из бокала. Конечно, на работе ни-ни, но играть роль нужно было хорошо, тем более, что задача у него была не такой сложной, как у остальных, а еще к Полковнику подсела дама с темными волосами и в сногсшибательном коктейльном платье, и с ней завязалась интересная живая беседа.
Молодая женщина заинтересовала Полковника редким сочетанием красоты, ума и остроумия, что довольно редко для слабого пола - обычно имеют место только два признака из трех.
- Я вижу, что вы здесь один, - шатенка мягко посмотрела ему в глаза. Их глубина и царящая там истома завораживали и будоражили кровь. Артемьеву вспомнилась бывшая девушка, на которую походила его собеседница.
- К счастью, да, - ответил Полковник.
- Почему к счастью? - улыбнулась женщина. Ее грудной голос даже Бергмана, который держал прослушку на себе, не оставил равнодушным.
- Ну, как вам сказать: если бы я не был один, то вы вряд ли составили бы мне компанию в этот прекрасный вечер, - ухмыльнулся Артемьев. - Я скажу даже больше: ко мне не подсела бы настолько очаровательная дама. - Сергей сделал ударение на слове «настолько».
- Ой, что вы, - в ее взгляде появился огонь, а ресницы несколько раз вспорхнули, тщетно пытаясь скрыть это пламя. - Прекратите льстить мне.
- Напротив, - Артемьев добавил в голос глубину чувств и переживаний, - я делаю заслуженный комплимент.
- Виолетта, - женщина без обиняков протянула ладонь для рукопожатия. Артемьев же, не растерявшись, аккуратно перехватил руку и поцеловал: - Серж, - представился он.
- Вы француз? - ее голос заметно задрожал.
- Наполовину.
«...А повезло мне с командиром, - подумал Лис. - Интересно, если его поставить рядом с Аскорбином и напустить обоих на женский пол, кто из них выиграет? - И сам дал ответ. - Полковник...»
- Вы гость или по каким-либо делам? - Виолетта подперла кулачком подбородок, обнажив запястье.
- По делам. А вот они, в принципе, и идут, - сказал Артемьев, увидев приближающего бритоголового. - Увы, я должен вас покинуть.
Полковник вышел из-за стола, сожалея о разлуке с прекрасным, и направился навстречу начальнику охраны.
- Шеф вас ждет, - произнес обритый. - Я вас провожу.
Они пошли к лестнице, но Артемьев, только ступив на первую ступеньку, попросил охранника его подождать. Быстрым шагом он вернулся к заскучавшей даме, которая при его виде тут же воспрянула духом. «Мы знакомы, конечно, пару минут, но мне дико хочется продолжить наше с вами знакомство. Напишите ваш телефон, - и протянул небольшой блокнот с самопишущим пером. - Я обязательно позвоню».
Сергей сказал это, глядя Виолетте прямо в глаза, прямо как гипнотизирующая кролика змея. Женщина в полном молчании взяла блокнот, написала свой номер и протянула Артемьеву. Тот склонил голову в поклоне, затем молниеносным движением руки выхватил розу из вазы на подносе проходящего мимо официанта и вручил пораженной даме. Ее лицо просто засияло от счастья.
Полковник вернулся к ожидавшему его начальнику охраны и они поднялись на второй этаж.
- В чем дело, Ларс? - Навстречу Артемьеву вышел хозяин. Очевидно, это и был лейтенант Исами Кобаяси. И в самом деле - вылитый скандинав, подумал про себя Полковник, ни за что не поверишь, пока сам не взглянешь.
- Извините, шеф, к вам прибыл гость, - Ларс наклонился ближе к патрону и понизив голос проговорил. - Это господин из военной разведки.
- МИ5 или МИ6? - сунув руки в карманы, деловито спросил Кобаяси, а затем доброжелательно улыбнулся. - Впрочем, это все равно. Итак, мистер...
- Макгрегори, - представился Полковник и продемонстрировал служебное удостоверение.
- Чем обязан? Спасибо, Ларс, ты свободен.
- Тема весьма конфиденциальна, - сказал Артемьев, - где мы можем поговорить тет-а-тет?
- Хотя бы в моем кабинете.
Одет лейтенант был просто и неброско, для советского глаза даже более чем скромно, особенно для вечера со званым ужином. Однако Артемьев уже долгое время жил на Западе и понимал что к чему. Свитер ручной вязки, брендовые джинсы, итальянские туфли из мягкой кожи - такой наряд тянул не на одну тысячу долларов (если брать американскую валюту за эталон).
- Присаживайтесь, - Кобаяси протянул руку в направлении кресла, а сам оперся пятой точкой на столешницу и скрестил руки на груди. В свете ярко горящей настольной лампы блеснули наручные часы, невольно привлекающие внимание. Великолепный швейцарский хронометр в титановом корпусе с сапфировым стеклом... лейтенант получил вознаграждение на порядок превышающее тридцать сребреников...
- Может быть, сигару? - предложил он. Полковник кивнул.
- Итак, мистер Свенсон, - затянувшись, начал Артемьев, - вы, наверное, удивлены визитом британского офицера разведки?
- Это вполне естественно, - сощурился Кобаяси. - Ума не приложу, чем простой шведский гражданин (на этих словах губы Полковника вытянулись в легкой ухмылке) мог вас заинтересовать.
- Простой? Позвольте не поверить. Вы ведь имеете свой бизнес?
- Да.
- Торговля оружием... - многозначительно протянул Полковник.
- Да, - сказал Кобаяси. - У меня заключен контракт с компанией «Хеклер и Кох» и как один из ее акционеров я имею долю в ценных бумагах.
- Кому вы поставляете оружие?
- Special Air Service[21], Grenzschutzgruppe 9[22], Groupe d'Intervention de la Gendarmerie Nationale[23], также Группа «А» 7 управления КГБ СССР и это далеко не полный список подразделений, с которыми мы сотрудничаем.
- А наш оперативный источник упоминает о вашей связи с ИРА[24], - нахмурился Артемьев. - Что вы скажете на это?
- Мистер Макгрегори, - сдержанно улыбнулся Кобаяси, - могу заверить, что это не так.
- А у вас есть доказательства вашей непричастности? Только не поймите меня превратно, мистер Свенсон, такие вопросы задаются не из праздного любопытства. Лишь единое государство способно противостоять угрозе извне, а ирландские сепаратисты очень сильно дестабилизируют обстановку в Великобритании. Кроме того, я не представитель конкурирующей фирмы, я защищаю интересы Ее Величества. Надеюсь на вашу помощь расследованию.
Лейтенант задумался.
Полковник наблюдал за Кобаяси и молча курил, прикидывая, что будет дальше и как поступит его собеседник. Наконец лейтенант что-то для себя решил и вынул из стола планшет. Включив, Кобаяси протянул его Артемьеву:
- Предыдущая
- 40/85
- Следующая
