Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трилогия «Двуединый» - Сазанов Владимир Валерьевич - Страница 220
Фосс водил дружбу с младшим Гнецем, добиваясь покровительства, и на этом можно сыграть. Надо только несколько усилить накал страстей и предоставить отцу козла отпущения. После сегодняшнего покушения сделать это окажется легче легкого.
Конечно, император может оставить решение проблемы за наследником, в очередной раз стимулируя конкуренцию между своими детьми, но Давид уже знал, как заставить старика прислушаться к словам единственного сына. И подсказку ему дал именно Фосс, продемонстрировав истинную силу феникса, до сих пор изрядно недооцениваемую всеми, кроме, может быть, самих «мечников». Теперь Риттершанц знал, что на самом деле не нуждается в еще одном яйце.
— Пришло время умирать, Тамара, — пробормотал наследник императора, извлекая из ящика стола шкатулку с амулетом связи.
ЭПИЛОГ
Ли Бертран Вайс нервно крутил в руках амулет связи, ожидая ответа. Золотая цепочка то обвивалась вокруг его пальца, то беспомощно повисала в воздухе. Мужчина корил себя за излишнюю инициативу. Вот какого демона ему втемяшилось в голову помочь Давиду решить проблему с младшим Гнецем? Сидел бы себе спокойно дома, играл в шахматы, развлекался с девочками, но нет, надо было обязательно продемонстрировать старому другу свое участие. А потом пошло цепляться одно за другое. У сынка главнокомандующего прямо «аура рока» какая-то. Не то чтобы он был особенно умен или везуч, но каждый план, направленный против него, принимал неожиданный оборот.
Хотя насчет везения Бертран, пожалуй, погорячился. Гнец мало того что умудрился пережить крушение корабля и сход лавины, так попутно захватил живьем по отряду горцев и легионеров, едва не вычислив по имеющимся в их головах сведениям агентов Вайса. А теперь еще и Фосс, демоны его забери, головной боли добавил.
Ведь какой хороший был план… Любимый родственничек старушки Белинды оказался абсолютно не приспособленным к играм высшего света и не обладал даже слабейшей защитой разума. Кроме того, он регулярно наведывался на базу легионеров Флобер, проведывать расквартированных там подчиненных, и просиживал иногда по часу на одном месте. Идеальные условия для работы умелого психо. Разумеется, читать мысли или листать чужую память в таких обстоятельствах не смог бы и лучший из лучших, но незаметно вызвать в сознании жертвы неспешно всплывающие образ или ассоциацию — задача как раз для мастера. Слуга Вайса обещал, что не пройдет и месяца, как нервная система Фосса станет достаточно расшатанной для провокации срыва. Оставалось правильно обставить грядущую смерть его тетушки — и можно было рассчитывать как минимум на публичную истерику, определяющую образ служащих Гнецу молодых офицеров в глазах общественности. Просто и изящно — Давид был бы доволен. Кто же мог знать, что мальчишка и без того в шаге от безумия?!
Бертран не был обычным мягкотелым торговцем: ему доводилось не только отдавать приказы о ликвидации своих врагов, но и наблюдать смерть некоторых из них с расстояния в пару шагов. Однако видения стремительной огненной птицы и крики сгорающих заживо от одного ее прикосновения людей наверняка будут преследовать его еще долго. Впрочем, несмотря на то что Вайс ни на минуту не мог забыть о фениксе, сейчас в его сознании господствовал совсем иной страх: если Давид когда-нибудь узнает, кто именно виновен в сумасшествии едва не спалившего их всех Фосса, то Бертрана не спасет и старая дружба. Сам высокородный, во всяком случае, убил бы подобного друга без особых раздумий. Так что следовало основательно подчистить хвосты.
Созданный из бриллианта с вплавленной в него каплей крови амулет наконец ожил, осветившись слабым мерцанием, — слуга избавился от лишних ушей и ответил на вызов.
— Господин. — Тихий голос, звучащий прямо в голове, больше походил на шепот, но зато лично модернизированное Бертраном заклятие Зова имело практически неограниченный радиус действия и абсолютную защиту от прослушивания. — Ваши приказания выполнены. Все участники последней операции мертвы.
— Хорошо. — Бертран терпеть не мог терять полезных людей, но свою безопасность он ценил куда выше выгоды от продолжения их существования. — Для тебя есть еще одна работа.
— Приказывайте, господин.
— Белинда Фосс. Нет больше никакого смысла терпеть ее живучесть. — Про то, что старушке известно слишком много, Вайс упоминать не стал. — Возьми несколько человек и займись ее срочным устранением. С помощниками поступишь так же, как с предыдущими. Постарайся не растрачивать материал попусту — воспользуйся услугами тех, кого можно заменить без особых усилий.
— Будет исполнено.
— После окончания задания возьми отпуск. Отдохни на одном из малопосещаемых высокородными курортов или еще в какой-нибудь глуши. А главное, держись подальше от всех четырех столиц.
— Я вас понял, Ли Бертран.
— Тогда приступай. — Аристократ сжал амулет в кулаке, прерывая сеанс связи и освобождая свою голову от чужого присутствия.
Вайс с удовольствием избавился бы и от последнего свидетеля, только тот был не только полезен, но и умен. Как сам Бертран держал в руках залог спокойного существования слуги в виде нескольких капель крови, так и его «преданный раб» исправно хранил компромат на господина, регулярно обновляя возможности сделать документы достоянием общественности в случае своей внезапной смерти. Приходилось его беречь.
ВРАГ ИМПЕРИИ
ГЛАВА 1
Ла Абель Гнец
— Чаю?
— Спасибо, но откажусь. Я ненадолго. — Ингви устало помассировал переносицу. — По-хорошему, мне вообще сейчас стоило бы пребывать где-нибудь в районе руин стадиона, «руководя» расследованием на виду у общественности — во избежание излишней паники. Благо пожары уже потушили.
— Много людей погибло? — Не задать этот вопрос я не имел права, несмотря на болезненность темы для нас обоих.
— От сотни до полутора. Точнее сейчас сказать затруднительно. — Ингви убрал руку от лица. — Примерно каждый десятый — аристократ. В основном из Дома Весов. — Гнешек сделал паузу, позволяя до конца осознать сказанное. — Это если считать только жертв феникса. Пострадавших из-за поднявшейся паники в два-три раза больше. Хотя в последнем случае обошлось без летальных исходов — до смерти никого не растоптали и не задавили. Даже удивительно. Надо признать, что руководившие эвакуацией подчиненные Ли Кристофера справились со своей задачей гораздо лучше моих стрелков.
Я устало прикрыл глаза. Сэм, Сэм, что же ты наделал!
— Могло быть и хуже, — утешающе заметил Ингви. — Все-таки благодаря твоему предупреждению нам удалось спасти многих высокородных. Да и ударные группы, уничтожившие голема, подтянулись гораздо раньше, чем должны были, именно из-за объявления тревоги.
— А если бы я хранил запрещенное оружие лучше или сдал его Ли Каласу или отцу, трагедии вообще бы не случилось, — мрачно подытожил я.
— Просчитался. Бывает. — Гнешек равнодушно пожал плечами. — В следующий раз будешь предусмотрительнее.
— Предлагаешь оставить оружие себе и дожидаться следующего раза? — Я внимательно посмотрел на Ингви.
— Сдать яйца феникса в арсеналы Дома сейчас означает признать собственную слабость. Но никто не заставляет тебя держать их под рукой всю оставшуюся жизнь.
— Ты прав. — Следовало срочно собраться. Случившееся выбило меня из колеи, и Гнешек это явно заметил, раз уж взялся пояснять очевидное.
— Но я, собственно, не ради обсуждения ошибок заехал, — сменил тему Сокол. — Тебе с женами стоит покинуть Солиано. И чем быстрее, тем лучше.
— Зачем? — задал буквально напрашивающийся вопрос я. — Разве преступление Фосса не бросает тень и на меня как на его работодателя? А если учесть происхождение использованного им яйца феникса… В таких обстоятельствах мой отлет могут расценить как бегство.
- Предыдущая
- 220/325
- Следующая
