Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лишний козырь в рукаве - Чейз Джеймс Хедли - Страница 22
– Я убедился, что ты очень опасна, Хельга, – продолжал Арчер. – Ну как, старику Фридлендеру удалось подделать мою подпись?
Хельга молчала.
– Теперь мне остается только позвонить в банк и попросить оставить без внимания «мое» послание. – Арчер встал. – Так что мы вернулись к исходному пункту.
– Подожди! – пронзительно крикнула Хельга. Он остановился и внимательно посмотрел на нее.
– Ну, что еще ты придумала?
– Я не позволю себя шантажировать! У меня было достаточно времени, чтобы все обдумать. – Хельга снова взяла себя в руки. Нужно блефовать, но ловко. – Моя жизнь с Германом всегда была трудной, и я готова скорее отказаться от денег, чем позволить себя шантажировать.
– Как драматично! – Арчер рассмеялся. – Неужели ты думаешь, что я тебе поверю?
Она пожала плечами.
– Мне это в высшей степени безразлично. Я получу эти снимки. Если ты мне их не отдашь, я заявлю в полицию, и тебя арестуют за шантаж. Так что звони в банк, а я позвоню в полицию!
– Продолжай. Но учти, меня не так легко провести. – Арчер остановился у телефона.
– Тогда сначала я позвоню в полицию, а потом ты поговоришь с банком.
Она встала, подошла к телефону, сняла трубку и набрала первые цифры.
Арчер вырвал трубку у нее из рук.
– Подожди, Хельга! – Она увидела растерянность в его глазах. – Ты еще не допила свой коктейль. Давай сядем и поговорим, как цивилизованные люди.
Хельга поняла, что выиграла первый раунд. С непроницаемым лицом она села в кресло. Взяв стакан, с удовлетворением заметила, что руки не дрожат.
– Твой «мартини» всегда великолепен!
Арчер тоже сел.
– Благодарю. – Он устремил взгляд на кончик своей сигары. – А если я отдам тебе фотографии, что я получу взамен?
– Тогда я скажу Герману, что мы оба спекулировали и потеряли деньги. Но счет он у тебя отберет.
Арчер покачал головой.
– Опять старая песня! Давай сделаем еще один шаг вперед: ты разделяешь со мной ответственность за потерю денег, но счет остается у меня.
Теперь Хельга покачала головой.
– Нет, Джек. Единственное, что тебе остается, – это тюрьма.
– А тебе – потеря шестидесяти миллионов.
– Верно. Но я смирюсь с ней. А вот как тебе понравится десять лет провести за решеткой? Сколько тебе сейчас? Кажется сорок восемь? Интересно, как ты будешь выглядеть в пятьдесят восемь?
Арчер прикусил губу.
– Ты можешь быть очень убедительной, Хельга, – признал он наконец, – я даже не думал. Если это игра, то ты прекрасная актриса. Другое дело, что меня этим не проймешь.
– Ну что ж, звони в банк. А я позвоню в полицию.
– Сделаем еще один шаг, Хельга, – сказал Арчер, глядя на кончик сигары. – Я уже говорил тебе, что без счета Германа я пропал. Я везде должен столько денег, что мне не выкрутиться. Я бы с удовольствием поехал в Штаты и начал там новую жизнь. Если я отдам тебе снимки, получу ли я достаточно денег, чтобы урегулировать мои дела здесь и открыть новую фирму в Штатах?
– Я тебе уже сказала, что не позволю себя шантажировать.
– За двести пятьдесят тысяч долларов я отдал бы тебе снимки и негативы – ведь в один прекрасный день ты станешь обладательницей шестьдесяти миллионов! По-моему, это неплохая сделка.
Хельга отпила из стакана, затянулась сигаретой.
– Может, подскажешь, где мне взять эти деньги?
– В любом банке. Герману об этом не обязательно знать.
Она покачала головой.
– Ты ошибся. Джек, когда решил меня шантажировать. Лежа сегодня утром в постели, я раздумывала над своим будущим, и мне стало совершенно ясно, что я не могу больше выносить Германа. Мне нужна моя свобода и мои любовники. Конечно, я думала о деньгах… шестьдесят миллионов – огромная сумма, особенно для меня. Я принялась обдумывать свое финансовое положение и, представь себе, была приятно поражена. Если Герман выставит меня на улицу, я буду не так уж и бедна.
Хельга с улыбкой взглянула на Арчера, надеясь, что ее слова звучат убедительно, и продолжала:
– Тебе ведь не все известно, Джек. В мой последний день рождения Герман подарил мне пакет акций, которые приносят ежегодно доход в десять тысяч долларов (ложь номер один). В прошлом году он купил дом в Кармеле на мое имя, где я смогу спокойно жить (ложь номер два). У меня есть драгоценности на сумму двести пяьдесят тысяч долларов (это правда). Мне принадлежат четыре дорогие шубы (это тоже правда). У меня есть машина и моторная яхта (опять-таки правда). Если я обращу все это в деньги, у меня будет доход в тридцать тысяч в год и дом (хорошо бы, если бы и, это было правдой!). Итак, я пришла к решению, что смогу спокойно оставить Германа. Так что на твое предложение я отвечу «нет»!
Арчер некоторое время пристально смотрел на Хельгу, но она выдержала его взгляд не дрогнув.
– Ты не обманываешь, Хельга, это все правда?
– Да, – она допила коктейль и протянула ему стакан. – Сделай еще, Джек, нам обоим не помешает.
Он встал и подошел к бару.
– Послушай, Хельга, – заговорил он, смешивая коктейли. – Если все это серьезно, то я вынужден буду предпринять следующий шаг. Правда, мне не хотелось бы…
Его тон и выражение лица встревожили Хельгу.
– Какой шаг?
– Я буду вынужден продать эти снимки Герману.
– Ты думаешь, он их купит?
– Да, если узнает, что я намерен их обнародовать. На порнографические открытки сейчас большой спрос!
Хельга содрогнулась.
– Но за это ты можешь сесть в тюрьму.
– Вряд ли. Я все обдумал и решил, что Герман не станет обращаться в полицию, если в деле будет замешана его жена.
– Ты плохо знаешь Германа. Меня бы он выгнал, а тебя бы привлек к суду за шантаж и фабрикацию порнографии. Ты рискуешь двадцатью годами.
– Как говорили древние греки: кто не рискует, тот… – Джек развел руками. – Но я думаю, Герман заплатит. Вряд ли он захочет, чтобы его друзья любовались твоей наготой.
Громкий стук в холле прервал Арчера. Он испуганно вскочил, потом рассмеялся.
– Твой сутенер просится на свободу, – он усмехнулся и снова сел в кресло. – Бедный, оттуда ему не выбраться. Этот брус действительно неплохая идея, я уж знаю.
Встав, Хельга погасила сигарету. Ее мысли были в беспорядке. Она знала, что если срочно не найдет выхода, то окажется в ужасном положении: Герман, конечно же, купит эти снимки. Тогда Арчер получит свободу и деньги, а она – потеряет все.
– У вас все в порядке, мэм? – крикнул Ларри из-за двери.
– Не обращай на него внимания, Хельга, – Арчер уселся поудобнее, вытянул ноги. – Садись. Что ты теперь скажешь?
Хельга глубоко вздохнула, сделала шаг к Арчеру и выплеснула содержимое своего бокала прямо ему в лицо. Потом выбежала в холл и ухватилась за брус. Он поддался, но все еще сдерживал дверь. Позади себя Хельга слышала тяжелые шаги и проклятья Арчера. Он уже выбрался в коридор. Хельга изо всех сил дернула брус, и он освободил дверь. В этот момент Арчер подбежал и ударил Хельгу. Она упала. В холл ворвался Ларри и обрушился на Арчера. Хельга с трудом поднялась на ноги. Она слышала прерывистое дыхание Ларри и стоны Джека. Когда колени Арчера подогнулись, Ларри отступил и нанес сокрушительный удар в подбородок. Хельга в ужасе закрыла глаза. Когда она снова открыла их, Джек лежал на спине, изо рта у него текла струйка крови, но он дышал.
– Хватит! – крикнула она. – Не надо больше.
Недовольно ворча, Ларри взял поверженного противника за ноги и поволок в подвал. Слышно было, как голова Арчера колотилась о ступеньки.
Хельга вернулась в гостиную и рухнула на софу. Так она просидела без движения, пока на ее плечо не опустилась рука Ларри.
– Все в порядке, мэм?
Она подняла глаза. Рядом стоял Ларри, лицо его было встревоженным.
– Да, все хорошо. – Она присмотрелась к нему. – Вам сильно досталось?
– Порядочно. Но это из-за моей собственной глупости. Сейчас я приготовлю вам чашку чаю.
– Не надо. Арчер в сознании?
– Конечно. Кстати, я не ожидал от него подобной прыти. Он звонил в банк?
- Предыдущая
- 22/27
- Следующая