Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дикий огонь в его руках (ЛП) - Линдсей Джоанна - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Ей хотелось орать. Она была так близка к тому, чтобы избежать тюрьмы. Она уже даже

решилась покинуть город. Она должна была уехать сегодня ночью.

Интересно, если она закричит, Мадам Джо отправит сюда двоих громил, чтобы они

поколотили Дигана? Они всегда крутились поблизости, чтобы поддерживать спокойствие.

Она может улизнуть, пока он будет занят ими… Хотя нет, он просто пристрелит их, а делает

он это быстро.

Повернувшись к Дигану спиной, она залезла в свои брюки и подтянула их вверх, а уж

потом стащила юбку и позволила ей упасть на пол.

– Могу я позаимствовать это?

Макс распознала голос Скарлет и на мгновение подумала, что девушка имеет в виду

Дигана. Но когда Макс оглянулась, Скарлет подбирала розовую юбку, хотя её глаза с

восхищением смотрели на Дигана, даже когда она прошептала Макс:

– Хорошая работа! Когда закончите, отправь его в мою комнату.

Макс возразила:

– Он не мой клиент!

Но Скарлет просто хихикнула и, покачивая бедрами, вышла из комнаты с юбкой в руках,

всё ещё не спуская глаз с Дигана. Макс пыталась вновь не скрипеть зубами и продолжила

одеваться. Накинула рубашку на бюстье и лишь потом расстегнула узкую красную одежду,

позволив ей упасть, а потом застегнула и заправила рубашку. Дальше пошло быстрее,

потому что она была полностью прикрыта. Она подхватила свои сумки и развернулась к

нему.

– Ты меня разочаровала, – сказал он и забрал у неё сумки.

Он опять её поддразнивает? Но теперь, одетая в свою собственную одежду, она снова

чувствовала себя самой собой и не собиралась отправляться в тюрьму без борьбы.

Внезапно в комнату вбежала Луэлла, подбоченившись встала между Диганом и Макс и

начала на него орать:

– Как ты можешь!? Она не преступница! Ты не можешь позволить, чтобы её повесили, ведь

она не виновна!

Непроницаемое выражение его лица не изменилось, наверное, поэтому Луэлла решила,

что напрасно сотрясает воздух. Она заключила Макс в свои объятья и стала плакать так

громко, что это привлекло в комнату ещё несколько девушек. Макс пыталась утешить

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Луэллу, но сама была готова расплакаться, понимая, что больше никогда не увидит подругу.

К тому же слёзы были заразительны, и другие девушки тоже начали рыдать.

Диган выглядел раздраженным, схватил Макс за руку, чтобы оторвать от Луэллы, и повел

её прочь из комнаты. Но женщины последовали за ними, рыдая ещё громче. Потом Макс

услышала, как Луэлла выкрикнула:

– Только попробуй её обидеть!

Диган не притормозил, но его голос прозвучал зловеще, когда он сказал:

– Не волнуйтесь. Мисс Доусон получит именно то, чего заслуживает.

ГЛАВА 17

– МЫ едем в Бьютт, – сказал ей на ухо Диган.

Мы? Они были в квартале от борделя. Макс перестала сопротивляться, но всё ещё не

понимала, что, чёрт возьми, он задумал. И почему он не мог сказать ей этого раньше?

Например, два дня назад, когда они покинули его номер. Его проблемы с общением могут

однажды сослужить ему дурную службу.

И он не просто подпитывал её надежду обещаниями, чтобы она перестала

сопротивляться. Он отвёл Макс прямо в конюшню, чтобы забрать её лошадь. Но у неё было

лишь мгновение, чтобы обнять Благородного и порадоваться, что она вернула его, перед тем,

как Диган схватил её за руки и снова обмотал их верёвкой. Она была удивлена, что он ждал

так долго, чтобы связать её. Она постоянно сбегала от него, поэтому знала, что он ей совсем

не доверяет. Но она всё ещё ехала на своём коне, хотя он и держал её поводья. Он выехал из

города по южной дороге, которая вела к штату Юта и использовалась для большегрузных

поставок в Монтану из дальних западных земель.

Она подождала, пока Хелена останется далеко позади, и только тогда решила

полюбопытствовать:

– Ты со здешним шерифом не очень ладишь? Поэтому решил сдать меня какому-то другому?

– Мы будем в Бьютте сегодня ночью.

– Но это же в сотне миль отсюда!

– Вполовину меньше, плюс минус пара миль. Если ты читала заметки маршала, то должна

знать, что Малыша Кейда в последний раз видели около Бьютта.

– Так ты собираешься поймать нас всех троих, прежде чем сдать шерифу?

Он не ответил на этот вопрос, и она поняла, что он не собирается отвечать ей в принципе.

Если бы она держала свои поводья в руках, то остановилась бы немедленно. Но у неё не

было такой роскоши. Ей начало казаться, что разговаривать с ним не так уж и ужасно,

гораздо хуже, когда он просто отмалчивается. Но она остановила попытки хоть что-то

выяснить и стала просто наслаждаться поездкой. Во всяком случае, она ведь ещё не в

тюремной клетке.

Он пускал лошадей то в оживлённый галоп, то раздражающей её рысью, а бывало что и

просто тихим шагом. Таким образом, лошади не уставали, и им не приходилось делать

привал, чтобы отдохнуть до самого полудня. В её желудке заурчало приблизительно час

назад, но она продолжала держать язык за зубами. Она не собиралась первой заговаривать с

ним, чтобы иметь возможность тоже не ответить на его вопрос, когда он что-либо спросит.

Самый лучший план…

Диган разбил привал на небольшом бугорке в тени нескольких деревьев и маленького

цветущего кустарника, окружающего это место. Это было так далеко от дороги, что они не

могли видеть, что же там ниже по склону. Они пытались объезжать встречных наездников

как можно дальше, как и многочисленные лагеря золотоискателей, расположенные к югу от

Хелены. А также фургоны, повозки запряжённые волами, и даже парочку бродячих ковбоев,

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

которые больше походили на бродяг и сами постарались убраться с дороги Дигана. Макс

улыбнулась, когда увидела их. Диган, похоже, их и не заметил.

После того, как Диган развязал ей руки, она спешилась и стала разминать ноги, гуляя по

кругу на бугорке, чтобы Диган ненароком не решил, что она собирается удрать. В солнечной

части поляны земля была устлана фиолетовыми люпинами10 с жёлтыми вкраплениями

черноглазой Сьюзан11. Макс увидела дилижанс, мчащийся вниз по дороге. К счастью, ей и

Дигану не пришлось глотать облако пыли, которое повозка подняла своими колёсами. Ей

стало любопытно, кто же едет внутри. Это был основной маршрут для переселенцев,

въезжающих на территорию. Отрезок маршрута, пролегающий между Виргиния Сити – на

юге и Форт Бентон на реке Миссури – на севере. Менее часа назад они миновали небольшой

городок Боулдер, выросший из простой постоялой гостиницы. Боулдер был знаком того, что

они прошли половину пути до Бьютта. Так что они, вероятнее всего, достигнут города до

наступления ночи, ведь в это время года солнце не садиться позже девяти вечера.

Диган развязал мешок на своём седле. Она бы предложила ему подстрелить какую-

нибудь дичь, если бы не пообещала себе больше с ним не разговаривать. Она почуяла запах

свежего хлеба ещё до того, как он вынул буханку из мешка. Диган разломил буханку на две

части и кинул ей половину. Затем он достал большой круглый кусок сыра и тоже разломил

его пополам.

– Не бросай его! – выкрикнула Максин и подошла к нему, чтобы взять кусок.

Она подождала, вытащит ли он что-то ещё из своего мешка, но Диган начал есть. Тогда

она подошла к большому дубу и села там, оперлась спиной о ствол дерева и тоже стала

обедать. Домашняя еда, да ещё такая вкусная. Ей редко удавалось выменять хлеб и сыр,

поэтому она наслаждалась каждым кусочком.

Диган закончил трапезу первым, вынул кожаный ранец своего друга и разложил плакаты.

Он подошёл к тому же дереву, где сидела она, и сел с ней рядом. Их плечи почти

соприкасались, но она не шелохнулась.