Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда обрывается лента - Чейз Джеймс Хедли - Страница 20
– О'кей, шеф, – Джекобс кивнул. – Я займусь этим. – Он встал. – Завтра в девять утра я буду на месте.
Когда он ушел, Терелл снова позвонил в полицейское управление.
– Мы еще не нашли его, шеф. Его нет ни в одном из мест, где он обычно пропадает.
– Тогда придется объявить розыск, – решил Терелл. – Займись этим, Джо, я сейчас же еду к вам.
– Зачем же приезжать, я и сам с этим справлюсь!
– Знаю, Джо, но я все равно приеду.
Спейк Колдер был высоким худым негром с холодными змеиными глазами. Он постоянно ухмылялся, показывая длинные зубы. Он управлял клубом, который назывался «Бай-бай». Сюда приходили игроки и бродяги из порта и со всего побережья. Клуб этот отличался от подобных заведений тем, что в нем был тайник, искусно скрытый в подвале под баром и столовой. Полиция это помещение еще не обнаружила.
Теперь здесь прятались Мо Линкольн и Джек Смит.
Мо рассказал обо всех последних событиях, и Джек принялся раздумывать, как им выпутаться.
– Мы не можем рисковать, – решил он. – Первым делом надо разузнать, что видела эта девчонка. Вероятно, она живет в мотеле, надо с ней... поговорить, ты понял?
Мо кивнул: ясное дело!
– Оставайся здесь, беби, – сказал он. – А я пошлю Хоппи в мотель. Он там все разнюхает.
– Будь осторожен! – предупредил Джек.
– Не беспокойся, беби, – ответил Мо.
Он поднялся по ступенькам, посмотрел в глазок и вышел на улицу. Через несколько минут он уже подходил к игорному заведению.
Хоппи Линкольн, младший брат Мо, только что проиграл в кости кругленькую сумму. Увидев брата, Хоппи встал и пошел ему навстречу. Мо в двух словах объяснил ему ситуацию.
– Бери мою машину и быстро туда! – приказал он. – И как можно скорее возвращайся!
Хоппи сначала заупрямился, но, когда Мо сунул ему в руки две пятидесятидолларовые бумажки, довольно ухмыльнулся.
– О'кей, сейчас еду!
Братья вышли из зала.
Осторожно, избегая людных мест, Мо прокрался обратно. Подойдя к клубу «Бай-бай», он затаился в тени и в тот же момент заметил у двери двух полицейских. Когда они зашли внутрь, Мо еще глубже отступил в тень.
Маршалл и Лепски протиснулись сквозь толпу и вошли в бар, где Спейк Колдер готовил напитки. При появлении полицейских все разговоры смолкли. Трое или четверо посетителей стали осторожно продвигаться к выходу, остальные уставились на полицейских со злобой и страхом.
Спейк, держа в руках шейкер, выжидательно смотрел на непрошеных гостей. До сих пор у него не было неприятностей с полицией, и он надеялся, что так будет и в дальнейшем.
– Добрый вечер, джентльмены, – приветствовал он их с широкой улыбкой. – Что вам угодно?
– Вы не видели Джека Смита? – спросил Маршалл. Это был приземистый широкоплечий мужчина с покрытым шрамами лицом и кулаками боксера.
– Пока еще не видел, – спокойно ответил Спейк. – Возможно, он придет позднее, а может, сегодня не придет...
Лепски, худой и длинный, склонился над стойкой.
– Послушай, Спейк, не обожги рот, – тихо проговорил он. – Мы разыскиваем Джека по обвинению в убийстве. Если ты знаешь, где он, то выкладывай. Если он здесь, то мы и тебя заберем, и тогда уж я займусь тобой.
Улыбка Спейка стала менее сияющей.
– Я бы сказал вам, если бы он был здесь. Вы же сами видите, мистер. Я не видел его со вчерашнего дня...
Полицейские обменялись взглядами.
– Если он придет, позвони нам. Ты же не хочешь иметь неприятности?..
Лепски снова зловеще посмотрел на Спейка, потом сделал знак Маршаллу, и они вышли из бара.
Мо видел из своего укрытия, как полицейские прошли по улице и скрылись в игорном заведении. Словно черная тень, он скользнул к клубу. Убедившись, что его никто не видит, нажал на скрытый рычаг, открывающий вход в тайник, и исчез в темноте. Он закрыл за собой дверь, включил свет и по ступенькам спустился вниз.
В тот же момент через второй потайной вход в помещение, где сидел Джек, вошел Спейк Колдер. Мо настороженно следил за Спейком, но тот не обратил на него внимания и сразу же подошел к Смиту.
– Уходи отсюда, – вежливо проговорил он, – тебя здесь больше не должны видеть.
Джек уставился на него.
– Слушай, как ты со мной разговариваешь? – возмутился он. – Я уйду, когда захочу, и ни секундой позже.
– Ты уйдешь, и очень скоро, – возразил Спейк. – Только что здесь были полицейские, они ищут тебя. Ты слишком горяч, я не могу больше тебя прятать... Уходи!
– Он останется здесь! – вмешался Мо, поигрывая ножом. – Или хочешь, чтобы я с тобой расправился, ниггер?
– Ты? – Спейк рассмеялся. – Мне нужен противник поопытнее да порешительнее, чем ты! – возразил он, и в этот же момент в его руке блеснул нож.
Мо взревел и двинулся на Спейка.
– Прекрати! – остановил его Джек.
Мо убрал нож в ножны и отступил на несколько шагов, готовый тут же снова достать его, если Спейк будет наступать.
– Что это значит, Спейк? – спросил Джек с наигранной вежливостью. – Что сказали фараоны?
– Для меня, во всяком случае, достаточно! Они ищут тебя по делу об убийстве, и этого для меня более чем достаточно. Теперь уходи, Джек, и больше не переступай моего порога.
Джек и Мо обменялись взглядами, и Джека прошиб пот.
После долгой паузы Мо сказал:
– О'кей, Спейк, мы уходим. Но это неправда, Джек никого не убивал...
Джек медленно поднялся на ноги. Спейк не спускал глаз с Мо, и это была его ошибка... Резким движением, которого нельзя было ожидать от человека его комплекции, Джек схватил бутылку из-под виски и ударил негра по голосе. Тот пошатнулся, выпустил нож. Мо прыгнул на него, как кошка, занес нож...
Мо склонился над безжизненным телом Спейка и вытер нож о его рубаху.
– Он мог донести на нас! – сказал он Джеку. – Так будет лучше... Что теперь делать?
Джек уселся на стол, взял коробку конфет и стал запихивать в рот одну за другой.
– Мы попали в жуткий переплет... – нервно произнес он. – Здесь нам нельзя больше оставаться. Но куда пойти?..
– Все это из-за Хенекея! – Мо тоже сел на стол. – Наверное, девчонка видела нас. Надо убрать ее, как Спейка, тогда нам нечего будет бояться. Я поеду в мотель и прикончу ее!..
Джек кивнул.
– А где мне ждать тебя?
Мо задумался, потом вдруг ухмыльнулся.
– У Харди! Ведь это он впутал нас в историю... На ночь он тебя спрячет, а утром... Без девчонки у них не будет против нас никаких улик.
– А больше никто не знает об этом? – спросил Джек.
Мо вспомнил о Тое. Той видел, как девчонка указывала на Джека. Мо снова задумался. Немного жаль, ведь Той был хорошим парикмахером... И он рассказал Джеку о Тое. У Джека вытянулось лицо. Той отлично стрижет, но Джек был уверен, что Той не удержит свой язык, когда услышит об этой истории...
– Прикончи его! – сказал он и встал. – Но сначала отвези меня к Харди... А потом займись девчонкой.
– Все будет в порядке, дорогой, – успокоил Мо Джека, – положись на меня.
Толстяк и негр выбрались из тайника и скрылись в темноте.
Глава 8
Джина Лонг сидела на софе, слушала музыку и красила ногти.
Было немногим больше половины одиннадцатого. Ли Харди обещал вернуться домой к одиннадцати, и она решила ненадолго зайти в «Кордель-клуб», немного там посидеть, а потом отправиться в ночной кинотеатр.
Джина закончила педикюр и встала. На ней были только трусики и бюстгальтер. Она подошла к зеркалу и критически осмотрела себя. Ей уже 23 года... В 14 лет у нее была первая любовная история, которую она уже давно забыла. В последующие девять лет она переходила от одного мужчины к другому, из одной кровати в другую. За это время она успела приобрести два норковых манто, бриллиантовое колье, много мелких дорогих украшений, на ее банковском счету лежали пятнадцать тысяч долларов. Глядя на себя в зеркало, она с радостью убедилась, что бурная жизнь не отразилась на ее внешности: тело было по-прежнему упругим, фигура отличная, а лицо... Что и говорить: мужчинам ее лицо нравилось! Вот только глаза!.. Она всячески старалась придать им мягкое выражение, но ничего не получалось...
- Предыдущая
- 20/35
- Следующая