Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда обрывается лента - Чейз Джеймс Хедли - Страница 19
– Телохранители Харди... Постепенно картина проясняется. Но мы должны действовать наверняка. Нам надо убедиться, что она узнает их.
– Как же это сделать? Может, привезти, поставить рядом с другими парнями и дать девочке возможность опознать его? – предложил Бейглер.
Терелл покачал головой и посмотрел на часы. Было 17.20.
– Мы поедем с ней к Кэрол-бару. Джек обычно приходит туда к половине седьмого. Мы остановимся невдалеке, и девочка сможет увидеть его. Если она узнает его, мы проведем официальное расследование и опознание.
Они вернулись в домик.
– Надо, чтобы ваша дочь поехала с нами, миссис Прескотт. Она должна опознать этого человека. Вы, конечно, тоже поедете вместе с нами.
– Так дело не пойдет! – решительно возразила Анжела. – Так я вам помогать не согласна. Поедем только мы с мишкой!
– Но, дорогая, – укоризненно проговорила миссис Прескотт, – не будь такой невежливой! Ты не можешь ехать одна с этими джентльменами...
– Тогда я останусь здесь, – заявила Анжела.
Схватив мишку, она сделала несколько решительных шагов, как бы намереваясь выйти из комнаты.
– Я присмотрю за ней как следует и привезу ее обратно. Речь идет действительно о важном деле.
Женщина хотела что-то сказать, но Анжела опередила ее.
– До свидания, мамочка! – Она бегом направилась к полицейской машине.
– Если бы это была моя дочь, я бы... – возмущенно начал Бейглер.
Миссис Прескотт резко выпрямилась.
– Но она не ваша дочь!.. А мне не нравится, когда плохо отзываются о моем ребенке, и я была бы рада, если бы вы оставили свои замечания при себе!
Бейглер бросил на Терелла беспомощный взгляд и вышел вслед за ним на улицу, где Анжела с нетерпением ожидала их.
Мо Линкольн, расслабившись, сидел в кресле мужского салона, ощущая, как острая бритва скользит по его черным щекам. Закрыв глаза, он отдал свое черное лицо в искусные руки Тоя Марча, который вот уже несколько месяцев уговаривал Мо бросить Джека и жить с ним.
Той, наполовину китаец, наполовину поляк, был маленький толстый мужчина лет пятидесяти, с миндалевидными глазами на круглом лице, с волосами, выкрашенными хной. Он считался лучшим парикмахером в районе, и Мо всегда приходил к нему побриться, перед тем как отправиться с Джеком шататься по городу.
– Сколько сейчас времени, беби? – спросил Мо, не открывая глаз.
– Скоро будет половина седьмого, – ответил Той. – Что ты собираешься делать сегодня вечером? Не хочешь зайти ко мне? У меня будет вечеринка.
– Я договорился с Джеком, – ответил Мо. Ему доставляло удовольствие мучить Тоя.
Парикмахер вздохнул. Приложив к лицу Мо горячее полотенце, он еще раз вздохнул и отошел к окну.
– Интересно, – пробормотал он, – что им здесь нужно?
– Кому, болван? – Мо прижал полотенце к лицу и вдыхал выделяющиеся пары ментола.
– Фараонам. С ними в машине маленькая девочка...
Мо вскочил, сорвал с лица полотенце и бросился к окну. Полицейская машина стояла в пятидесяти ярдах от Кэрол-бара.
– Что случилось? – заинтересовался Той.
– Заткни пасть! – прошипел Мо. – Дай полотенце.
Не спуская глаз с машины, Мо вырвал у него из рук полотенце, вытер лицо и, выглянув в окно, увидел Джека.
Джек, как обычно, поставил свой розово-голубой «Кадиллак» в конце улицы и направился к бару. Он был все в той же голубой рубашке и поношенных черных брюках. Время от времени он вытирал потное лицо.
– Анжела, посмотри-ка... – взволнованно проговорил Терелл.
Девочка, игравшая с мишкой, оглянулась и увидела приближающегося Джека.
– Это он, – прошептала она, указывая пальцем на Джека, остановившегося перед входом в Кэрол-бар.
– Ты уверена? – настойчиво спросил Терелл.
– Да, это он!
Мо наблюдал эту сцену. Он заметил, что ребенок указал на Джека.
Лицо его исказилось. Было ясно, что девочка опознала Джека, а это означало одно: она видела, как они входили в домик Хенекея.
Той, стоявший позади Мо, спросил:
– Что это, дорогой, почему ребенок указывает на Джека?
– Закрой пасть! – Мо резко повернулся. – Если тебе дорога жизнь, забудь про то, что ты сейчас видел.
Той сжался под зловещим взглядом черных глаз.
– Я ничего не видел, – заныл он, – я...
– Заткнись! – рявкнул Мо. В этот момент Бейглер завел мотор, и машина двинулась в направлении полицейского участка.
Мо нашел только время, чтобы еще раз предупредить Тоя:
– Запомни: ты ничего не знаешь, иначе тебе конец! – Он выбежал из салона и поспешил в «Кэрол-бар».
Джек собрался было заказать себе виски, когда рядом появился Мо и зашептал:
– Быстро мотай отсюда!
Джеку не надо было повторять дважды. Тяжело дыша, он поспешил вслед за Мо на улицу.
Бармен посмотрел им вслед и недоуменно пожал плечами.
В десять минут десятого Терелл, уставший и вспотевший, приехал домой. Он отвез Анжелу к матери и теперь мечтал о душе и хорошем ужине. Жена открыла ему дверь. Он поцеловал ее и задал типичный для всех мужчин вопрос:
– Что будем есть?
– Звонил управляющий банком и просил тебя срочно позвонить ему.
– Генри? – Он с удивлением посмотрел на жену. – Что ему нужно?
– Он сказал, что это очень важно. Позвони ему, а я тем временем приготовлю тебе выпить.
Терелл помедлил, но увидел решительное лицо жены, усмехнулся, взял телефонную книгу и набрал номер Генри Тросби. Каролина подала ему бокал виски, в котором плавали кусочки льда. К телефону подошел сам Тросби.
– Очень жаль, Фрэнк, что приходится тебя беспокоить, но у меня к тебе дело, по которому нужен совет.
– Ну, говори, что случилось?
Тросби в нескольких словах сообщил ему о звонке Валери Бэрнетт.
– Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что она попала в ловушку, – заключил Тросби. – Конечно, действовать мы должны крайне осторожно, Фрэнк. Если я ошибся, Трэверс мне этого не простит, и я могу потерять место.
– Все это выглядит и в самом деле очень скверно, – согласился Терелл. – Хорошо, что ты позвонил. Лучше всего, предоставь мне распутывать эту историю и не ломай себе голову. И чем меньше ты будешь знать об этом деле, тем лучше.
– Но, ради Бога, будь осторожен! – попросил Тросби.
– Ты же знаешь меня. Я сам возьмусь за это дело. У тебя есть номера банкнот?
– Конечно.
– Пришли их мне и успокойся. Я займусь этим делом.
Терелл положил трубку. Взглянув на его озабоченное лицо, Каролина воздержалась от вопросов и ушла на кухню готовить ужин.
Терелл позвонил в полицию и, когда Бейглер подошел к телефону, спросил его:
– Вы уже задержали Джека Смита?
– Нет еще. Ребята прочесывают все бары и должны с минуты на минуту найти его.
– За его квартирой следят?
Вопрос, в сущности, был излишним: Бейглер знал свое дело...
– Этим занимаются Бэкес и Лукас.
– Я хочу, чтобы этого типа поскорее посадили за решетку.
– К полуночи мы возьмем его. Возможно, он где-нибудь играет в карты. Надо только разыскать его.
– Джо, есть еще одно дело. Джекобс на дежурстве?
– Да, а что?
– Пришли его поскорее ко мне. Если он поторопится, то успеет отведать жареного цыпленка.
Бейглер засмеялся.
– Если что и заставит Макса поторопиться, так это приглашение на ужин.
Терелл сидел за столом и уже взял в руки нож, когда раздался звонок.
Он усмехнулся.
– Вот и Макс! Поставь ему тарелку, он действительно установил рекорд скорости.
Макс Джекобс, высокий, худой полицейский, служивший первый год, вошел в комнату и с восхищением уставился на стол.
Терелл ножом указал ему на свободный стул.
– Давай сперва поедим, а потом поговорим. У меня есть для тебя работа.
Позже, когда Каролина занялась на кухне посудой, Терелл закурил и сообщил ему о Валери Бэрнетт.
– Очень похоже на шантаж, – сказал он, – но мы сейчас не можем вмешаться, а только в том случае, если миссис Бэрнетт обратится к нам за помощью. Я хочу, чтобы ты завтра утром встал на пост перед банком. Когда миссис Бэрнетт выйдет на улицу, убедись, несет ли она пачку денег, и потом проводи ее, но так, чтобы она не заметила тебя. Ты должен выяснить, куда она понесет деньги. Если она вернется к себе в отель, обратись к Дюлаку. Скажи ему, что я тебя послал. Он будет наблюдать за тем, кто к ней придет, а ты потом проследишь за этим человеком. Не впутывай в это дело детектива из отеля, я ему не доверяю. Тебе все ясно?
- Предыдущая
- 19/35
- Следующая