Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Still in Love With You (СИ) - "DaisyFlower" - Страница 103
— Что насчёт Идлин? Она имеет право знать, кто я.
— Она знает, — ответил Джейк. — Оливия ей сказала. Она не стала скрывать правду от собственной дочери.
— Ей нужна операция.
— Я работаю над этим. Если получится, то счёт Оливии откроют к завтрашнему утру. Как крёстный отец, я имею право действовать от имени Оливии, — Джейк поднялся и одёрнул пиджак. — У вас есть всё и одновременно ничего. Все эти годы эта мысль грела мне душу, но теперь мне искренне вас жаль, Ваше Величество.
Холанд покинул палату, оставив меня одного. Оливия всё также крепко спала, и у меня не было возможности поговорить с ней. От меня зависели жизни подданных, но я терял самое ценное в своей жизни, просто сидя здесь. «Отпустить? Но хочу ли я этого? Ради её безопасности? Но и я смогу защитить её! Я тоже могу её спрятать! Но я король… Рядом со мной она всегда будет в опасности, и последние дни это только подтверждают…» Я уронил голову на руки и тихо заскулил от безысходности.
— Будь я проклят, если не попытаюсь, — прошептал я и вскочил на ноги. — Я всё исправлю, Америка, — я погладил её по щеке, а потом вылетел из лазарета на поиски Сильвии. — Моя дорогая Сильвия, — крикнул я, когда заметил её у студии. Настроение в разы поднялось от принятого решения. Тёмные тучи теперь не казались нависающей тьмой. Они дарили надежду на лучшее будущее, потому что после дождя весь мир оживал. Оживу и я!
— Да, Ваше Величество?
— Мне нужен самолёт. Постарайтесь организовать всё в течение часа.
— Мы куда-то летим?
— Лечу я один, — улыбнулся я. — И вы никому не должны сообщать, где я нахожусь, кроме пилота, нескольких гвардейцев, которые полетят со мной, и генерала Леджера.
— Позвольте узнать, куда вы полетите? — обескураженно спросила Сильвия, делая заметки.
— В Мидстоун, — радостно улыбнулся я, чувствуя небывалый прилив сил.
========== Глава 37. Я рядом ==========
— Я против твоей поездки в Мидстоун, — произнёс Аспен, поднимаясь вслед за мной по трапу. — Ты выбрал не самое лучшее время для поездки, и к тому же ты почти без охраны, — я ничего не ответил на его заявление. — Я понимаю, ты зол на меня, но ты принял безответственное решение. Во дворце неразбериха. В стране происходит переломный момент, люди нуждаются в тебе. Ты король и так бездарно рискуешь жизнью.
— Бездарно? — скривился я. — Нет, не бездарно. Я слишком долго делал неправильные вещи. Выбирал то, что было во благо народу и стране, но никак не себе. И в кои-то веки я хочу сделать что-то действительно правильное! Там, — я махнул рукой в сторону. — умирает моя дочь. Я слишком долго отсутствовал в её жизни, и я по меньшей мере задолжал ей её. Чтобы ты сделал на моём месте, зная, что Мэтью нуждается в тебе?
— Я бы всем рискнул, — ответил Леджер.
— Вот видишь, — улыбнулся я. — Решение только одно, поэтому я лечу в Мидстоун.
— Я постараюсь прилететь через несколько дней. До этого тебя будут охранять мои люди. Они прошли проверку времени, и слава Богу, их не было в списке, — Аспен пожал мою руку. — Не нравится мне всё это, но пожалуйста, будь осторожен.
— Постараюсь.
— Не напортачь. Второго шанса не будет. — Я кивнул, прекрасно понимая его предостережения. Я не имел права на ошибку. — Вот, Сильвия велела передать, — он протянул мне портфель. — Там чековая книжка твоей матери, которую ты просил. — Я снова кивнул. — Идлин лежит в центральной больнице Мидстоуна. Когда будешь там, постарайся не привлекать к себе внимание. Если кто-то прознает о ней, то разразится скандал, который нам сейчас ни к чему. Наденешь очки и усы.
— Усы? — прыснул я. — Ты представляешь меня с усами? — я приложил палец к верхней губе. — Может обойдёмся без этой ужасной щётки под носом?
— Тебя легко узнать, поэтому усы отвлекут внимание.
— Хорошо, — сдался я.
— Не ломись сломя голову сразу к Идлин. Мы всё равно не знаем, в какой она палате. Спроси у медсестёр: на месте ли Алана Дэвис. Она медсестра и лучшая подруга Олив. Алана является временным опекуном Идлин, после Джейка, конечно. Найди сначала её. Если ты попробуешь добраться до девочки в обход неё, то она поднимет тревогу.
— Аспен, остановись, — устало произнёс я. — Я не маленький мальчик и знаю, что делать. Всё пройдёт тихо и спокойно.
— Очень надеюсь на это, — хмуро изрёк Аспен. — Удачи, дружище.
— И тебе удачи. Держи меня в курсе дел.
Аспен хлопнул меня по плечу и покинул самолёт. Я открыл портфель и вынул чековую книжку. Если я не хотел привлекать внимание, то стоило пойти в обход через королевскую благотворительность. Мама периодически выписывала чеки больницам, поэтому внезапный подарок в виде денег на операцию больному ребёнку не должен был вызвать подозрений. После того, как я договорился с Сильвией о вылете, я вернулся в кабинет и просмотрел фальшивые переводы отца. Сделав пару звонков, я смог вернуть большую часть денег в казну. Сумма была внушительная, но удивлять чему-либо я был уже не в состоянии. Просто перевёл деньги на благотворительный счёт матери.
Я сразу же вписал нужную сумму. Больше ни один пени не пойдёт на войну, и пусть казна опустеет, но я не позволю Идлин умереть. Ранние попытки ей помочь ничего не стоили. Мне было жаль девочку и её мать, но теперь… Теперь дела обстояли совершенно по-другому. Чужая дочь внезапно стала родной, и я хотел доказать, что я не самый плохой в мире отец и готов пойти на жертвы.
Перелёт длился недолго, или мне это только показалось, потому что стоило нам взлететь, как я уснул, но пары часов сна хватило, чтобы я смог обрести в себе уверенность. Центральная больница встретила меня прохладой и тишиной. Санитары медленно приводили холл в надлежащий порядок, готовя его к предстоящему дню. Здесь царил ни с чем не сравнимый запах, который был присущ только больницам. Хлорка смешивалась с запахом лекарств, щекоча нос. Гвардейцы встали у стены, стараясь не привлекать внимание. Девушка, сидящая за регистрационным столом, лениво потянулась, но стоило мне подойти к ней, она выпрямилась и приветливо улыбнулась.
— Чем могу помочь?
— Здесь работает Алана Дэвис? — Девушка кивнула. — Вы не могли бы позвать её? — Я провёл пальцем по своим накладным усам. Руки так и тянулись к лицу. Я отдёрнул себя и улыбнулся.
— Да, здесь. Вас что-то беспокоит, или вы по личному делу?
— Второе, — натянуто ответил я, когда она обратила внимание на мою перебинтованную руку. Я сразу же опустил её вниз.
— Алана, к тебе пришёл какой-то красавчик и хочет тебя видеть, — тихо произнесла она, набрав номер телефона. — Он не представился. Хорошо, — она повернулась ко мне. — Вы не могли бы сказать своё имя?
— Макс Холанд, — ляпнул я первое, что пришло в голову.
— Ты слышала? — девушка дождалась ответа, а потом кивнула. Снова, убрав телефон, она посмотрела на меня. — Она сейчас спустится. Подождите её в зале ожиданий, — девушка приподнялась и показала в какую сторону идти. — Первая дверь справа.
— Спасибо.
— Слушай, если у вас не срастётся, дашь мне его номерок? — понизив голос, спросила девушка. Я еле справился с собой, чтобы не рассмеяться. Я был смешон в очках и с этими усами, но она, видимо, нашла во мне что-то привлекательное. Это не могло не льстить, с учётом того, что она совершенно не знала, кто перед ней стоял.
Гвардейцы двинулись за мной, но продолжали держать дистанцию. Насчёт них не стоило беспокоился. Двойки тоже предпочитали прогуливаться в сопровождении охраны.
— Джейк, какого чёрта ты не отвечал на звонки? Если ты ещё хоть раз позволишь себе такую выходку, я прибью тебя на месте. И к чему это дебильное имя Макс? — спросил женский голос, ворвавшийся в помещение. Я поднялся со стула и обернулся. — Вы не Джейк, — нахмурилась она. Алана Дэвис оказалась стройной высокой шатенкой с удивительными серыми глазами.
— Вы правы, я не Джейк. — Я снял очки. — Я оставлю пока усы? Слишком больно их отдирать, — поморщился я.
— Ваше Величество? — испуганно спросила Алана, а потом поспешила поклониться.
- Предыдущая
- 103/126
- Следующая
