Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Манул (СИ) - Македонский Ляксандр Олегович - Страница 117
Оборотень уверенно подошел к окну, выглядывая во двор. О чем он в тот момент думал, оставалось только гадать.
— Выпускать на волю внутренних демонов? Это вообще как? — Солоха и не думала менять тему для разговора. — Превращать людей в монстров? Но это же явная магия! Хочешь сказать, что в городе орудует какой-то сильный маг?
— Я же просил не забивать себе этим голову, — проворчал манул, не оборачиваясь. — Я не собираюсь заморачиваться этим вопросом. И тебе не советую. Думай лучше о поступлении.
— Но это же господин Ульс! Разве ты не хочешь…
— Нет, не хочу, — перебил девушку оборотень. — Я настроен отомстить только одному человеку в этом городе. И не намерен без особой причины вступать в перепалку с другими подлецами. На то есть цех и городская стража. Пусть работают, это их обязанность.
— Но ведь…
— До людей мне нет дела, — манул обернулся, гневно блеснув золотом просветлевшей радужки глаз. — Довольно. Закроем эту тему.
Высказавшись, оборотень неспешно вышел, тихонько прикрыв за собой дверь.
— Вот же, — пробормотала Солоха, оборачиваясь ему в след. — Лечебная сила щелбанов в действии…
— Солоха, я пойду… Меня клиенты ждут, — вовкулака тихо отошел к двери. — Не злись на манула. Он ведь всегда был сам себе на уме…
Лан поспешил тихо удалиться. Спустившись вниз, он столкнулся с хозяином таверны.
— Ах, вот ты где ходишь! — напустился мужчина на оборотня, схватив того под руку и потащив вниз. — Куда же это ты намылился посреди смены, а? У нас тут народу набежало… Иди, обслужи.
С этими словами он втолкнул Лана за стойку, побежав на кухню.
Оглядевшись, оборотень и сам заметил, что за время их беседы с Икаром народу заметно прибавилось. Все завсегдатаи о чем-то возбужденно переговаривались, что-то обсуждали.
— О, дружище, не нальешь чего погарячее? — обратился к вовкулаке какой-то дедок, хитро прищуриваясь. — На улице холод собачий. Замерз так, что ног своих не чувствую.
— Конечно, сейчас, — оборотень кивнул, удаляясь в подсобку. Вернулся он уже с подносом горячего сбитня. Почему-то после посещения Икара он более ни о чем другом не подумал.
— Эй, это что такое, а? — дедок аж привстал от возмущения. Его брови смешно поползли вверх, в глазах же зажглась неподдельная обида. — Я ж тебя что просил, олух ты бестолковый! — Дедок решительно отодвинул чашку со сбитнем. — Перцовку неси мне, и живо! — распорядился он властно.
— Простите, — виновато ссутулившись, пробормотал оборотень. — Я подумал, что в вашем возрасте пить уже вредно…
— Думал он, — дедок покраснел смущенно. — Иди, давай, не томи душу.
Вовкулака, пожав плечами, удалился. А вернувшись с заказом, обнаружил у стойки не только дедка, но и уже знакомую ему аристократку из рода де Клясси. Юная Ариса неуверенно оглядывалась, словно бы выискивала кого-то, не обращая внимания даже на дедка.
— Ваш заказ, — буркнул Лан, выставляя перед дедом чарки и бутыль с настойкой.
— Вот это другое дело… — довольно крякнул дедок.
— Лан? Это вы? — заметила вовкулаку и аристократка, недоуменно приподняв брови.
— Госпожа Ариса? Рад видеть вас в добром здравии, — механически отрапортовал вовкулака, смущенно отводя взгляд. И что только этой светской дамочке тут понадобилось?
— Ты что работаешь тут? — недоумению де Клясси не было предела. — Но зачем? Твоя госпожа об этом знает?
Лан промолчал, не зная, что и ответить. Лгать было бессмысленно, говорить правду — тем более.
— Ох, и крепкая настоечка! Хорошо пошла, — вмешался в их диалог дедок, вытирая рукавом губы. — Ох, вот чего бы в мире не происходило, а вкус хорошей горилки всегда будет неизменным!
— Распоряжения госпожи Солохи обсуждению не подлежат, — тем временем холодно отрапортовал вовкулака, внутренне покорежившись. Эх, Солоха ему такого предательства не простит.
— Вот как… — пробормотала озадаченно девушка. — Слушай, а можешь проводить меня к ней?
— Эм… да, — замялся вовкулака, выходя из-за стойки. — Прошу за мной.
— Эй, ты куда намылился, а? — гневно замахал пустым стаканом дедок. — А повторить?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вернусь и налью. Как раз деньги в оплату приготовите, — холодно отрезал вовкулака. Ответом ему стал горестный стон завсегдатая.
— Вы такой грозный, — восторженно прошептала Ариса. — И сильный… Прям как волк.
Лан запнулся, оглянувшись с опаской на девушку. Неужели его раскрыли? Он что, настолько выделяется?
— Ох, простите. Я должно быть вас обидела… — замялась смущенно аристократка. Она смущенно потупила взгляд. Лан выдохнул устало. Не день, а сплошная нервотрепка!
— Мы пришли, — заявил он, постучавшись.
Открыла ему Солоха, тут же недоуменно оглядев очередную посетительницу.
— Здравствуй, — неуверенно произнесла селянка, отходя.
— Ох, Солоха, я так рада тебя видеть! — Ариса мгновенно просияла, проходя внутрь. — О, а это твой номер? — она заинтересованно покрутила головой. — Так непривычно…
Дальнейшее вовкулака слушать не стал, тихонько удалившись обратно, где его ждал негодующий дедок.
— Чего телишься, охламон? Мне что, еще сто лет выпивку ждать? — заголосил он недовольно.
— Деньги вперед, — флегматично ответил оборотень, осматривая дедка. Обычный старикан, коих он уже успел повидать достаточное количество. Простой хам и алкоголик, чьи слова теперь не задевали даже внутреннего зверя. Это изрядно удивило Лана. Задумавшись, он вообще перестал обращать внимание на гневные речи дедка.
— Мне хозяина позвать? — равнодушно поинтересовался он, прерывая поток нецензурщины.
Дедок мгновенно стушевался, вывалив из карманов пару гнутых медяков, вставая.
— Никакого уважения к старости. Везде одно и тоже. Ох, покарает вас всех Ирриил в грядущей Большой Охоте. Охотники уж точно из вас всех внутренних демонов повыгоняют!
Слова дедка заставили Лана побледнеть. Парень охнул, почувствовав, как больно кольнуло в груди. Даже не зная, что собственно означают слова «Большая Охота» он на подсознательном уровне чувствовал опасность. О спокойствии ему можно было только мечтать.
***
— Прости за столь внезапный визит. Мне стало так одиноко… Братец странно вел себя вчера, и домой не вернулся. Я так боюсь за него! Вчера он был сам на себя не похож… — прошептала Ариса, оглушая Солоху прямо с порога, стоило только Лану скрыться за закрывшейся дверью. — И дома так одиноко! И в салоне никого нет! Надеюсь, я не помешала?
— О нет, что ты… — пробормотала Солоха, растерянно глядя на стол внезапную гостью. Ариса действительно выглядела взволнованной. Зная ее характер и манеры, селянка была уверенна, что в обычной ситуации эта аристократка бы не позволила себе и за порог ступить с растрепанной прической и тем более насадить пятен на подол платья. Дело явно было серьезным.
— Уверена, он скоро вернется. Не станет же он игнорировать тебя, — мягко улыбнулась девушка.
— Ты просто не знаешь братика! — возразила Ариса, опуская взгляд. — Он всегда был сам по себе! И никогда не интересовался моим мнением! А мне так больно! Я ведь волнуюсь о нем, а он… — недоговорив, аристократка тихонько всхлипнула, утирая выступившие на глазах слезы.
— Я думаю, все у него будет хорошо, — Солоха нерешительно подошла к девушке, не зная, можно ли согласно этикету обнимать аристократов. — Он ведь охотник, ему сам Ирриил покровительствует!
— Не думаю. Братик еще не приносил клятвы… — сквозь слезы прошептала Ариса. — Говорят, в Северном Квартале завелся гуль, я слышала, что сегодня утром прислуга говорила! Они шептались, что этот монстр убил около четырех дюжин человек в прошлую ночь!
Солоха ахнула. Второй раз за этот беспокойный день услышать о гуле было явным перебором.
— Врут, небось, — отмахнулась Солоха.
— Нет! Не врут! — воскликнула совсем не аристократично Ариса, замотав головой. Задрожав, она прижала руки к груди, побледнев мертвецки: — Братик ведь тоже той ночью пошел…
Недоговорив, де Клясси зашаталась. Солоха подскочила к ней, и, наплевав на все нормы этикета, крепко прижала дрожащую девушку к себе.
- Предыдущая
- 117/133
- Следующая
