Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Унесенный ветром. Удерживая маску - Метельский Николай Александрович - Страница 48
— Ну раз глобус… — начал я.
— Мамио-ку-ун, — как и в прошлый раз, налетела на парня давешняя блондинка. — Пожалей меня, эти экзамены ужасны.
— Добрый день, — поздоровалась со всеми нами девушка с фиолетовыми волосами, подошедшая сразу после блондинки.
— Привет всем, — а это уже брюнетка.
— Привет, девочки, — промямлил Мамио.
— Ты просто обязан сводить нас куда-нибудь после школы, — продолжала тискать его блондинка. — А то я прямо здесь рухну без сил, и в ответе за это будешь только ты.
— После школы он занят, — подал голос Тоётоми.
— Что, опять ваш дурацкий клуб, который ничего не делает? — усмехнулась брюнетка Цугару. — Лучше бы ты к нам в клуб пошел.
— А вы тоже ничего не делаете? — спросила с любопытством Мизуки.
— У нас клуб легкой атлетики, — ответила на это фиолетововолосая Корэмунэ. — И мы уже не один год завоевываем престижные места на межшкольных соревнованиях.
— И вы можете просто так пропустить клубные занятия? — не сдавалась рыжая.
— Ну один-то раз можно? — ответила Цугару.
— А, ну да, — вспомнила Мизуки, что и сама собирается прогулять этот день.
— Мы после школы идем к Сакурай-куну, — вставил Тоётоми.
— Тогда мы с вами, — отреагировала на его слова Такахаси, так и не отпустив Мамио.
Весьма… по-простолюдински. Просто и обескураживающе. Плюс Мизуки поставила в не совсем удобное положение. Как вы понимаете, ответом на ее требование была тишина.
— Я не то чтобы напрашиваюсь, — подала голос Корэмунэ, — но бросать нас на произвол судьбы как-то не по-мужски, Мамио-кун.
Бабы. Сами делаете из него рохлю и подкаблучника, а потом еще и «не по-мужски». Сам Укита, хоть и подкаблучник, но, что такое родовые земли, понимает и что этих девок туда не приглашали — тоже. Похоже, еще и не дурак — осознает, что, если разъяснит ситуацию, поставит этих трех девиц в неудобное положение. Как минимум двух из них.
— Будет неплохо глянуть, как живут твои друзья.
А нет, уже всех троих. Причем последним высказыванием бедняге единственный выход из ситуации отрезали. Так-то он мог отказаться от похода ко мне и пойти с ними.
— Э-э… тут такое дело… — начал он опять мямлить.
И тут его прервала еще одна подошедшая девушка.
— Здравствуйте, — поклонилась нам всем Хики Макинами, подруга Акэти Торемазу. — Прошу прощения, что беспокою. Сакурай-кун, не мог бы ты зайти после экзаменов в нашу клубную комнату?
— Мм… — ответил я удивленно. — Конечно. Клуб лепки, я правильно помню?
— Правильно, — кивнула еще одна рыжая. — Ну, тогда я пойду. Еще раз прошу прощения, что вмешалась в ваш разговор, — поклонилась она, прежде чем уйти.
Разительный контраст с этой троицей девиц.
— Ого, какие у тебя знакомства, — протянул Вакия. — Кто это хоть был?
— Хики Макинами, — ответила ему слегка ворчливо сестра Райдона. — Из клана Акэти. Класс 2-А.
Сама она, кстати, учится в классе 2-В, а Шина со своей подругой Минэ — в классе 2-С.
— Так ты не против, если и мы к тебе в гости нагрянем? — решила перевести тему обратно Такахаси. Мамио она так и не отпустила.
— Кимико-тян… — начал Мамио.
Но после Макинами и ее нормального поведения жалеть эту троицу мне больше не хотелось.
— Против, — ответил я блондинке. — Пускать в дом трех неизвестных девиц банально опасно.
— Что-о-о? — протянула брюнетка рядом. — И чем же, позволь поинтересоваться?
— Ляпнете какую-нибудь ерунду, а мне потом перед Мизуки стыдно будет.
— А при чем тут эта рыжая?
Я давно заметил, что дочери Акено не слишком-то известны в японском высшем обществе. Точнее, в лицо их мало кто знает. Проучись эти трое подольше в Дакисюро, и такой проблемы не было бы, но вот первогодки несколько тупят. То, как выразилась сейчас Цугару, было и для простолюдинов грубовато, а уж для благородных и вовсе. Ничего смертельного, но явно обидно. Особенно на японском, с их непереводимыми приставками и дополнениями, выражающими отношение к собеседнику. Дакисюро — особая школа, на здешние отношения детей родители часто закрывали глаза, но это работало и в обратную сторону — кто сильней, тот и прав. И если эти трое думали, что их число остановит Мизуки, то они сильно просчитались. Гоп-мод рыжая применяла с той же частотой, что и «ня-кавай» и «девочка-дурочка».
— Слышь, курва, — встала Мизуки, — чё-то я не втопила, ты чё, нарываешься? А ну-ка отойдем, поговорим, — подошла она к брюнетке и, обхватив ее за шею, потянула в сторону от стола, прихватив по дороге и фиолетовую Корэмунэ, которая как бы и не при делах.
Напомню, приплетать родню к своим делам в Дакисюро не то чтобы запрещено или там позорно, просто использовали такой ход лишь в крайних случаях, и не факт, что родня отзовется. Но Мизуки… Никогда не слышал, чтобы она хоть где-нибудь ссылалась на свой клан и род, а вот сестрой, если что, она пугать не брезговала. Меня в первую очередь. Но и в прошлой школе как минимум один раз, о котором мне говорили, такое было.
Что она там нашептывала девицам, которых обхватила за шеи, я не слышал, да и не старался, а вот сбледнувшую с лица Такахаси, которая пошла полюбопытствовать к ним, наблюдал очень четко.
— Ну вот и отлично, — похлопала она девушек по плечам. И, вернувшись за стол, объявила: — Они решили не прогуливать клубные занятия, — и, вновь переключившись на свой обычный образ, вскинула руки. — Глобус ждет нас!
Клуб лепки не уточнял, из чего конкретно здесь лепят, но по тому единственному разу, что я здесь был, могу с уверенностью сказать — глина и гипс там точно присутствуют. Постучав в дверь, дождался, когда мне откроет Макинами, которая, глянув, кто пришел, молча запустила меня внутрь. В комнате было пусто и тихо; кроме самой Макинами и смотрящей на меня широко открытыми глазами Акэти, стоявшей посередине, там не было никого. Что уже настораживало.
— Вам надо разобраться, так что иди, — слегка подтолкнула меня к маленькой Акэти большая рыжая.
Охохонюшки, чувствую неприятности.
Медленно подойдя к миниатюрной брюнетке, отметил краем глаза стоявшую на одном из столов банку энергетика. Причем ту, что берут для себя бахироюзеры. Ну и от самой Торемазу исходил очень слабый аромат спиртного. Нехило она подготовилась.
— Привет, — выдавил я из себя, так как сама девочка стояла молчаливой статуей.
— П-п-п-п… — все-таки попыталась она ответить. — Привет!
Прогресс, однако.
— Ты ведь не боишься меня? — спросил я, чтобы хоть что-то сказать. Признаться, в этой непонятной ситуации я тоже не знал, что говорить.
— Нет! — ответила она четко и быстро.
— Уже хорошо, — пробормотал я. — Может, я тебя чем-то обидел?
— Нет! — такой же быстрый и четкий ответ.
— Твои родители хотели мне что-то передать?
Ну в самом деле, что еще я мог спросить?
— Нет! — Заело у нее, что ли?
— Может, я могу тебе чем-то помочь?
— Да… да… давай, — ого, что-то новенькое, — в… вс… вст… — нет, господи, только не это, — вс… вс… — прошу, не ставь меня в такое положение, — встр… встре…
— Дружить? — вклинился я.
— Да! — почти выкрикнула девочка. Кажется, даже с облегчением.
А сзади раздался шлепок. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять: это был фейспалм Макинами.
— Я только за, — тут же изобразил радушную улыбку. — Чем больше друзей, тем веселей.
— Да, — уже не так эмоционально и более разочарованно ответила Торемазу.
Может, пригласить ее ко мне вместе с остальными? Да нет, ей явно будет неудобно отвечать. Да и сможет ли?
— Тогда я пойду, — решил я сделать ноги. Не очень вежливо, но в такой ситуации…
— Да, — все так же односложно ответила девочка.
Миниатюрная, красивая, но с еще большими закидонами, чем у Мизуки.
— Хороших тебе результатов экзамена, — слегка поклонился я ей на прощанье.
И валить отсюда на фиг. Я сейчас реально был на грани непростой ситуации.
— До встречи, Сакурай-кун, — попрощалась Макинами, качая головой.
- Предыдущая
- 48/106
- Следующая