Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мальчишки с юга Мейсон-Диксон (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 28
Мама сказала, что ему нужно посещать психиатра. Регулярно. Брей сказал, что от этого никакой пользы. Мы все согласились, что он не прав. Он нуждается в помощи, чтобы научиться контролировать себя. Я не знаю, что вывело его из себя, но он явно кипит внутри. Затем он повернулся к блондинке, с которой, насколько я знаю, тусовался в старшей школе, и начал флиртовать. Она не знает, что нужно держаться подальше от этого опасного блеска в его глазах. Он собирается с её помощью отвлечься. Но от чего?
Я повернулся, чтобы посмотреть на Брента и увидеть, заметил ли он это тоже, но уходил со Скарлет. Как бы сильно я не хотел смотреть на Стила, я сделал это. Мне нужна поддержка и только. Но Стил не смотрел на Брея. Он улыбался Дикси. Дерьмо.
— Брент уходит? — спросил Стил, после чего посмотрел на меня.
— Похоже на то, — ответил я, подавая ему сигнал взглядом, чтобы привлечь его внимание, затем стрельнул глазами в сторону Брея.
Стил нахмурился, как если бы не понял, что я хочу сказать. Он слепой?
Брей бросил кий, а затем повернулся и направился через бар. Это привлекло внимание Стила, и он оказался у меня за спиной, когда я поспешил к двери. Ад собирается вырваться наружу, и, боюсь, я только что понял почему. Блять.
Глава Восемнадцатая
Стил выругался и поспешил за Ашером. Теперь они преследуют Брея, который, кажется, рассердился. Я, должно быть, что-то пропустила. Не уверена что именно, поскольку всё моё внимание было сосредоточено на Ашере. Я наблюдала за ним, чтобы увидеть, если он снова посмотрит на Эмбер. Это смешно, но я нуждаюсь в уверенности, что он не по-настоящему заинтересован в ней.
Я последовала за Стилом, который, кажется, забыл обо мне. Не то чтобы это имело значение. Что-то явно случилось. Я хотела бы, чтобы Скарлет осталась. Но Брент был решительно настроен уйти с ней.
Я сделала только несколько шагов, когда голос Брея раздался на парковке:
— Не делай этого, Скар.
Я прищурилась в темноте и увидела, что Скарлет прижата к грузовику Брента и он явно кое-что с ней делает. Но глубокая боль в голосе Брея заставила меня остановиться. Заставила перестать дышать. Потому что в этот момент я знала. Знала, что то, чего я боялась, оказалось правдой. Знают ли Стил и Ашер? Они из-за этого выбежали за ним? Конечно же, они не в восторге от этого? Не тогда, когда Ашер решил, что не может быть со мной из-за своего брата.
— Иди ко мне, детка, — сказал Брей. Его тон был мягким, но требовательным. Мой желудок сделал сальто. О боже. Это плохо.
Я подошла ближе, когда Скарлет посмотрела на Брента и сказала:
— Мне жаль. — После чего отстранилась от него и бросилась в объятия его брата-близнеца.
Затем Ашер начал двигаться. Быстро.
— Что за чёрт! — прорычал он. Его голос был громким и полным ярости. Я никогда не слышала его голос настолько обозлённым.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты разыгрываешь меня, — сказал Стил и переместился, чтобы встать рядом с Ашером. Как если бы они выступали единым фронтом, чтобы разобраться с Бреем.
— Вот дерьмо. Что ты натворил? — Теперь Даллас тоже здесь. Он шёл за мной. Его ботинки стучали по гравию, пока он подходил к остальным.
Этого я и боялась. Думаю, всё это время в глубине души я знала. Скарлет любит Брея. Но я не хотела верить, что она так поступит с Брентом.
— Она — моя, — сказал Брей, оглядываясь на братьев за его спиной, а затем возвращая взгляд своему близнецу.
— Что происходит? — Брент прозвучал так, словно разрывался на части. Я знаю это чувство. Моё сердце болит за него.
— Она была моей. Я не признался бы в этом, но ты подтолкнул её пойти с тобой, что она и сделала. Я должен был сказать раньше. Но не сделал этого. Я облажался. Но она моя. Она была моей всё это время.
Как она могла? Я понимаю, каково любить одного Саттона и быть с другим, но я бы никогда не поступила бы так. Или то, что я делаю, намного хуже? Это будет так же ощущаться для Стила, если я продолжу наши отношения, зная, что он никогда не будет владеть моим сердцем?
— Дикси, тебе нужно забрать отсюда Скарлет, — голос Ашера был громким и холодным. Его взгляд не отрывался от Брея. Бросая ему вызов, чтобы тот возразил. Он двинулся к Брею. — Отпусти её с Дикси. И мы сможем прояснить всё это дерьмо, — Ашер не спрашивал. Его тон был жёстким и твёрдым.
— Скарлет, — сказала я, делая шаг вперёд. Я сделаю всё, что они хотят. Я согласна с Ашером. Им всем необходимо разобраться с этим между собой, и Скарлет нужно уйти. Её присутствие сделает всё только хуже.
— Не трогай её, — зарычал Брей, когда моя рука коснулась её руки. В этот момент моё сердце быстро забилось от страха, который я ощутила. Взгляд Брея стал словно демоническим. Злым. Жёстким. Ничего похожего на обычное выражение его глаз. Скарлет тоже была поражена его словами. Я подпрыгнула и быстро отстранилась. С ним что-то не так.
Вдруг Даллас оказался рядом и потянул Скарлет к себе, в то время как кулак Ашера врезался в лицо Брея. Скарлет закричала. Я закричала. Я услышала другие крики.
— Не смей, блядь, когда-либо снова говорить с ней так, — угроза Ашера была переполнена гневом. Я впервые видела его таким. Его кулак снова врезался в лицо Брея.
Скарлет попыталась вырваться из рук Далласа. Она закричала:
— Остановись! Пожалуйста, прекрати! — умоляла она Ашера остановиться.
Он собирается убить Брея. Или, по крайне мере, это так выглядит. Брей, кажется, не мог достаточно прочистить голову после каждого удара, чтобы что-то предпринять в ответ. Никто не пытался остановить Ашера. Но он пожалеет об этом. Я слишком хорошо его знаю. Если Брей по-настоящему пострадает из-за него, он никогда не сможет простить себя. Даллас настолько занят, удерживая Скарлет, что не в состоянии пойти и остановить Ашера. Я схватила его за руку прежде, чем он снова замахнулся.
— Ашер, не надо, — сказала я, надеясь, что он сможет услышать меня через крик Скарлет. Услышал. Он успокоился. Брей начал вытирать кровь, идущую из носа.
— Назад, Дикси, — сказал Ашер, не глядя на меня. Его взгляд не покидал Брея.
Затем Брей начал двигаться. Но не к Ашеру. Он направился к Скарлет.
— Отпусти. Её. Немедленно.
Даллас покачал головой.
— Серьёзно, Брей, ты должен разобраться с некоторым дерьмом. Она должна уйти с Дикси.
Ашер наконец посмотрел на меня.
— Отойди. Если ты пострадаешь, в итоге я убью его. — Он не преувеличивает. Это не просто угроза. Он серьёзен. Я отступила. Не зная, как реагировать на это. На знание, что он избил своего брата из-за меня. — Ты должна уйти с Дикси. И Даллас должен отвезти вас обеих домой, — сказал Ашер Скарлет. Я посмотрела на неё умоляюще. Ей нужно послушать его. Если она останется, всё будет только хуже.
— Хорошо, — согласилась Скарлет. — Но опять-таки не причиняй ему боль. Это моя вина. Только моя. Я заигралась и стала причиной этой боли. Я просто хотела, чтобы он… — она не договорила. Она и так достаточно сказала. Достаточно, чтобы причинить боль. Это то, что Ашер не хочет, чтобы произошло между ним и Стилом?
Ашер снова выругался и покачал головой, а затем указал на грузовик Далласа.
— Отвези их домой. Затем тебе нужно вернуться.
Даллас кивнул. Никто не стал спорить с Ашером.
— Пойдём, — сказал он нам обеим, и я подошла, чтобы встать рядом со Скарлет. Даллас отпустил её и приобнял нас обеих за плечи. — Мой грузовик, — сказал он тихим голосом.
Скарлет посмотрела на меня. Она напугана и ей жаль. Я могла прочитать сожаление в её глазах. Но она беспокоится обо мне. Из-за действий Ашера. Он не ударил Брея из-за Скарлет. Он ударил его из-за того, как Брей разговаривал со мной. И что мне с этим делать? Я не могу надеяться. Не после сегодняшнего вечера, не после всего произошедшего, он никогда не поступит так со своим братом. С другой стороны, я тоже не могу так поступить. Я хочу закончить всё до того, как произойдёт нечто подобное. Это то, что Скарлет следовало сделать в первую очередь. Я повернулась и увидела, как они решают конфликт, их тела были напряжены. Синие мигалки появились в конце улицы. Кто-то вызвал полицию. Это будет не первая встреча Саттонов с полицией. Это хорошо. В противном случае никто из них не пережил бы эту ночь.
- Предыдущая
- 28/48
- Следующая