Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Луковкин Кир - Пилигрим (СИ) Пилигрим (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пилигрим (СИ) - Луковкин Кир - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Онерон нагнал отряд к середине второго дня. Дикари радостно встречали его, Вед вертелся вокруг, как щенок.

- Что ты с ним сделал?

- Лучшее, чем он заслуживал, но гораздо худшее, чем мог себе представить, - загадочно ответил Онерон и больше не распространялся на эту тему.

VIII. Генезис

Возвращение на юг заняло месяц.

Потерь не было; северяне стойко переносили все тяготы дороги. Когда подходили к берегу моря, Вед заметил тонкую струйку дыма, что вилась из-за холмов. Она пьяно извивалась в воздушных потоках, то уплотнялась, а то и вовсе пропадала. Ведущие отряда некоторое время следили за дымом. Убедившись, что это не иллюзия, Со, Вед и еще один боец обогнали остальных и взобрались на холм, с которого открывалась панорама на гавань и залив. Этот край удивительным образом преобразился. Онерону показалось, что тот тяжело больной, которого он лицезрел осенью, стряхнулся с себя трухлявые оковы хандры и воспрянул к солнцу, стремительно набирая силы. Это напоминало мистерию - сумасшедшее буйство красок, карнавал оттенков и полутонов, где первую скрипку играли всевозможные вариации зеленого и синего. От нежной, почти прозрачной голубизны - до глубоко свинцового, от солнечно-зеленого - до густо хвойного.

Боец из племени крикнул и указал вправо.

- Отец! - сломя голову, Вед ринулся к берегу.

Только сейчас Онерон заметил, откуда именно вьется дымок. Во рту у него мгновенно пересохло.

- Присмотри за отрядом, - распорядился он и побежал вдогонку за Ведом.

Все стало понятно прежде, чем он добрался до места - рощу огласил истошный вопль. Томительные секунды бега по зарослям, и глазам Онерона открылась страшная картина. От хижины остались тлеющие угли, они-то и были источником дыма. Подсобные постройки были сломаны, каменную печь, что соорудили во дворе для готовки, разбили, погнутые и покореженные инструменты валялись в песке. Скотина пропала. Все что можно было похитить, было похищено, все что нельзя - уничтожено или повреждено. Дом семьи Руда подвергся разорению.

В нескольких шагах от пожарища над мертвым телом отца рыдал Вед. Похоже, Руда ранили, но не стали убивать сразу, а заперли в доме и подожгли. Следы красноречиво говорили Онерону обо всем, что здесь произошло. Видимо, Руд выбрался через пролом в стене, но его сил хватило лишь на то, чтобы отползти от огненного вихря на безопасное расстояние. Онерон подошел ближе и увидел три или четыре глубокие раны на животе и груди охотника. Руд цеплялся за жизнь, оттягивал конец, но не выдержал. А налетчики убрались и, судя по всему, с добычей. Других трупов видно не было.

Подоспело несколько воинов.

- Стойте там. Нам нужны следы, - приказал Онерон. - Расположите женщин и детей в соседней роще и не пускайте их сюда.

- Твоя воля! - дикари бросились выполнять приказ.

- Один день! Всего один день! - Вед посмотрел на Онерона, - Опоздали! О, за что? За что?!

Со душили слезы; он склонился над сыном и отцом, и прижал к себе сына, который держал в трясущихся руках голову отца. Слова были лишними.

Руда похоронили в укромном месте, на краю пихтового леска, что спрятался вверх по реке. Пепелище затушили. Воины прочесали окрестности. Удалось найти несколько уцелевших вещей. Совсем близко от хижины обнаружили скорчившегося в грязи человека. Человек был жив; его приволокли в лагерь и Онерон сразу понял, что это один из налетчиков. Похоже, жить ему оставалось считанные часы - зиявшая в боку рана была смертельной. Вед хотел наброситься на него, но Онерон удержал парня:

- Нет, он уже на пути в страну мертвых.

- Эта сволочь убила моего отца!

- Понимаю, но его муки и так ужасны. К тому же, он может оказаться полезным.

Онерон склонился над чужаком и спросил:

- Откуда вы пришли?

Варвар захрипел, на губах проступила кровавая пена.

- Скажи мне и боль уйдет.

Человек впервые открыл глаза, его землистое лицо исказилось от страданий.

- С того берега.. Четыре дня пути по вечернему солнцу.. Убей меня. Убей, прошу.

- Сколько вас? Там есть города? - настаивал Со.

В груди у чужака заклокотало, изо рта брызнула кровь. Зрачки закатились.

- Где женщина и дети? Где?! - Вед вцепился варвару в шею.

- Взяли.. все взяли..

- Унесите его подальше отсюда, но не убивайте, - попросил воинов Онерон.

Те сноровисто потащили варвара в подлесок.

- Почему ты не дал мне убить его? - вскинулся Вед.

- Это не вернет тебе отца. Дикие звери все сделают. Думай не о мертвых, а о живых - тех, кого еще можно спасти.

Вед помолчал; пелена ярости медленно сходила с него.

- Хорошо, - процедил он. - Ты прав. Нам нужно догнать их.

- Да, но прежде следует заложить новые дома. Людям нужен кров, хоть какие-то стены и крыша. Мы же не можем бросить их просто так!

Возразить парню было нечего.

Новые жилища будущего селения решили возвести подальше от места трагедии. Онерон нашел подходящую площадку на возвышенности, хорошо замаскированную деревьями и камнями. Здесь свободно могли поселиться три-четыре сотни человек. В будущем здесь можно будет воздвигнуть стены и вырыть вал. С пригорка отлично просматривался берег. Поскольку времени ставить нормальные дома не было, они наспех срубили шалаши. Пришлось подремонтировать кое-какую утварь. Теперь можно было отправляться.

Онерон сформировал маленький отряд. Предстояло двигаться по берегу моря на запад. Следуя за заходящим солнцем, как сказал варвар-южанин. Следопыты легко вели их вперед, зорко высматривая возможные угрозы. Южане использовали ездовых животных, поэтому отрыв был значительным. Побережье забирало все южнее, затем круто уходило вправо, опять на запад и постепенно уклонялось к северо-западу. Растительность измельчала, порывы ветра сделались сухими и горячими. В глаза забивалась желтая пыль.

Наконец погоня кончилась. Они обнаружили селение, которое расположилось в низине, недалеко от оазиса и состояло из одной большой крепости, облепленной по бокам десятком скособоченных лачуг. Здесь же, под дорожными шатрами отдыхали караваны, и прямо под открытым небом бурлил базар. Это напоминало торговый пост - место, где путники могли пополнить провизию, что-нибудь продать или обменять и следовать по намеченному маршруту дальше. Слышался крик женщин, собачий лай и детские вопли. Лениво всхрапывали какие-то толстые гужевые звери.

Они просидели в укрытии остаток дня. Солнце клонилось к закату, остывающий воздух тихо гудел в сумерках. В селении зажглись огни.

- Наше время пришло, - сказал Онерон. - Но прежде, надо решить, как мы будем действовать.

- Подкрадемся и быстро ударим! - решил один воин.

- Их может быть много, и мы не справимся со всеми, - покачал головой другой. - Это опасно.

- Может, отправить кого-нибудь на разведку? Одному спрятаться легче, никто не заметит.

- Это разумно, - признал Онерон. - Но если его схватят?

- Пусть он подаст сигнал. Тогда обрушимся на них, как горная лавина! - сказал Вед. - И сокрушим их!

- Есть еще кое-что, - напомнил Со. - Мало вызволить твоих близких, следует подумать и об отступлении. Ты заметил, что они верхом? Это значит, что они быстрее нас, и когда мы отправимся назад, они легко нас догонят.

Все погрузились в молчание.

- Убьем зверей, - предложил один.

- Поднимем шум, - возразил Вед. - Придумал! Отпустим зверей на волю.

- За ними всегда кто-то следит, - вставил опытный воин.

- Пусть его смерть будет тихой. Вряд ли кто-то осмеливается убивать их на их же земле, - усмехнулся Со, - поэтому они спокойны и рассеяны. Они не ожидают нападения.

Выбрали самого ловкого следопыта и отправили его в низину. Темнота сгущалась, вместе с ней приходила прохлада. Человек юркнул среди барханов, и спасательный отряд приготовился ждать. Просеивались песчинками между скучающих пальцев секунды, складываясь в минуты, а те слагались в часы. Прошел час, второй. Начинался третий. Разведчика все не было. Вед нервничал и бормотал что-то себе под нос; в темноте его глаза лихорадочно блестели, словно у пустынного волка. Руки теребили кинжал. Онерон хранил спокойствие - до утреннего зарева еще оставался запас времени.