Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга - Страница 54
Народ на площади стал стихать, приготовившись к страшному представлению. Когда глашатай поднял руку с колокольчиком и над площадью раздался звон, установилась тишина, прерываемая лишь редким сдавленным кашлем в толпе. Откашлявшись, он начал читать.
– Указом Его Величества и Королевского Совета приговорить Одина Нута к казни путем отсечения головы за измену короне.
За спиной глашатая на эшафот поднялся палач с топором в руках, при виде которого по моему телу пробежались мурашки. Мои руки сжали подлокотники кресла, но опомнившись, я постаралась ослабить хватку. Ни один мой жест или взгляд не должны были выдать жалости или отвращения к тому, что происходит. Но как найти в себе силы смотреть на это беспристрастно?
Гвардейцы поставили мужчину на колени. Толпа одобрительно кричала, желая кровавого преставления, я же боролось с желанием отвернуться или закрыть глаза, когда занесли топор. К горлу подступила тошнота, когда появилась кровь и его голова упала, откатившись практически к краю эшафота. Я почувствовала, как руки начинают дрожать и резко поднялась со своего места. Гвардейцы зашевелились, выполняя свою работу, я же была сосредоточенна лишь на том, чтобы быстрее покинуть это место, пока еще могла держать лицо. Толпу убирали с моего пути, расчищая путь к карете, но, даже оказавшись внутри, я была вынуждена оставаться сдержанной. Я сцепила свои руки, надеясь, что никто не заметил, как они дрожали. В карету села Селия. Я даже не заметила, как она последовала за мной.
– Вы отлично держались.
Экипаж дернулся, выезжая с площади. Я опомнилась, что так и не сказала куда ехать, но решила положиться на Вистана. В любом случае, нам требовалось доставить Селию домой.
– Я больше не желаю получать таких сюрпризов, – отрезала я, выплескивая свои эмоции на Селию.
– Очень даже зря, – Селия отнюдь не была смущена моей реакцией, – мы только что пресекли множество слухов.
– Слухов? Каких еще слухов?
– Которые ползли по всей столице. Казнь за измену? Все знали, что это была казнь за нападение на вас. Каждый кто был там теперь либо прикусит язык, либо подтвердит, что королева жива, здорова и не получила никаких повреждений, более того, явилась посмотреть на свершение правосудия. Раньше вас жалели, теперь если не будут бояться, то, по крайней мере, начнут уважать.
– К чему было делать из этого тайну? Стоило сказать сразу, я бы…
– Ваши руки дрожат, поэтому я не сказала раньше.
– Хорошо, – я признала ее правоту, хоть это и было нелегко, – но больше этого не должно повториться. Я предпочитаю быть готовой к таким вещам.
– Воля ваша, – Селия откинулась на сиденье, расслабляясь, – но тогда будьте готовы с этим справиться.
День выдался полным неприятных сюрпризов. Вернувшись во дворец, я чувствовала себя уставшей и опустошенной. Общество Селии вызвало во мне противоречивые чувства. Мне не нравилось то, что она сделала, но в то же время, когда она объясняла, зачем так поступила, я понимала, что должна не злиться, а благодарить ее. В довершении ко всему вернулась боль в запястье. Я вошла в свои покои, ощущая, что наконец-то могу сбросить с себя маску безразличия. Двое гвардейцев, из тех, кого мне назвал Вистан, остались по ту сторону двери. Я сняла перчатки и первым делом вошла в спальню и нанесла мазь на больную руку, после чего вызвала служанку. Когда спустя несколько минут пришла Дина, я испытала ни с чем несравнимое облегчение. С ней я могла быть сама собой.
– Как ты добралась? – спросила я у служанки, пока та помогала мне расшнуровать платье.
– Хорошо, выше высо..величество, – она помедлила, а затем сказала, – с нами везли мужчину, который напал на вас.
Скорее всего, единственное, что он успел увидеть в столице, это лишь место своей казни. Эта мысль была грустной. Сомнение внутри меня считало его всего лишь разменной монетой, в то время как настоящий преступник оставался на свободе. Но кто это был? Раньше я бы решила, что это Ивет, но после захвата Сергуна круг подозреваемых расширялся.
– Его казнили на городской площади. – Произнесла я устало, натягивая халат, – несколько часов назад.
– Вы были там? – удивленно спросила служанка.
– Да.
Я вышла в гостиную и подошла к столику, где еще оставалось вино. Налив немного в бокал, я пригубила горьковатую жидкость, а потом, подумав, выпила все. Сегодня мне необходимо было забыться сном без сновидений. Усталость и вино должны были сделать свое дело. Завтра мне предстояло еще одной испытание, которое требовалось пережить с каменным лицом, а после я смогу запереться в своей комнате и рыдать сколько пожелаю, удостоверившись, что никто кроме служанки меня не увидит. Но больше всего хотелось уснуть на неделю, месяц или даже год, чтобы все это осталось далеко позади, и когда я проснулась, то уже не чувствовала бы боли или сожалений.
Я потянулась к графину, чтобы выпить еще один бокал, когда дверь в мои покои открылась, и вошел Гален. Он на мгновение замер, удивленно посмотрев на меня и графин вина.
– Что ты делаешь? – как будто того, что он видел, было недостаточно.
– Пью.
В гостиную вышла служанка, закончив готовить спальню ко сну. Дина поклонилась Галену и замерла.
– Ваше высо… величество.
– Уйди, – велел ей мой муж.
Я просто кивнула, позволив ей покинуть покои. Галена я больше не боялась. Я разозлила Фрейю, была на казни, зачем бы он ни пришел, мне уже было все равно.
– Ты пристрастилась к вину? – Гален приблизился ко мне.
Я просто пожала плечами и выпила второй бокал.
– Почему ты пришел?
Он налил вина и себе.
– Что ты делала на казни?
– Селия притащила меня туда. Почему ты мне не сказал?
– Тебе ни к чему это знать, моя обязанность разбираться с подобным. И присутствовать на казнях тоже.
– Считаешь меня не способной вынести такое? Так вот, я вынесла! – я взмахнула бокалом, к счастью, вина там оставалось немного, и оно не выплеснулось. – Я сидела там и смотрела, как ему отрубили голову, и даже на секунду не закрыла глаза!
Мой голос повысился сам собой, я почувствовала непреодолимое желание швырнуть бокал о стену, но вместо этого лишь поставила его на столик.
Гален смотрел на меня обеспокоенно и, обогнув столик, подошел ближе.
– Алис…
– Утром твоя мать лезет ко мне, желая превратить в марионетку подле себя! Потом твоя чокнутая подружка тащит на казнь, и я вынуждена смотреть на кровь и эту… отрубленную голову! Надеюсь, ты еще не притащил во дворец любовницу?
Гален сделал шаг вперед и внезапно обхватил меня, прижимая к себе. Я поняла, что слезы уже давно текут по моим щекам и наконец–то разрыдалась. Все напряжение этого дня выплеснулось в слезах, которые я подавляла весь день. Рука Галена прошлась по моей спине, замерев на талии.
– Ты отлично справилась.
– Нет, нет, нет, – меня вновь сотрясли рыдания, даже если гвардейцы по ту сторону двери слышали нас, я уже ничего не могла с собой поделать, – я не выдержу завтра, не смогу.
Гален твердо отстранил меня от себя, положив свои руки на плечи.
– Алис, посмотри на меня.
Я стояла перед ним, опустив голову со слезами, капающими с подбородка. Он сжал мои плечи сильнее и встряхнул меня.
– Алис!
Я подчинилась, подняв голову и взглянув в его глаза.
– Сегодня ты отлично справилась. Завтра ты соберешь свою волю в кулак и сделаешь то, что должна. Ты сможешь это, потому что смогла сегодня. А если ты не справишься и покажешь слабину, это не страшно. Я всегда смогу защитить тебя. Слышишь? Каждый, кто посмеет причинить моей супруге вред, лишится головы.
Слезы отступали, но смотря на Галена, который взирал на меня с холодной решимостью, я все еще сомневалась в его словах. Что же ты будешь делать, если угрозой будет твоя фаворитка?
– Мне нужно умыться, – я высвободилась из его рук и ушла в ванную. Вид у меня был еще тот, распухшее лицо и красные глаза, хотя плакала я от силы минуту. Однако напряжение пропало и на какое–то время мне стало легче. Но надолго ли?
- Предыдущая
- 54/132
- Следующая