Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Забота и контроль (СИ) - "Sumya" - Страница 14
- Что ж, - мистер Фергюссон взял в руки щетку, - думаю, настало время для твоего урока ответственности, Шон. Поскольку прошлый опыт дал лишь кратковременный эффект, в этот раз мы увеличим продолжительность наказания. Возьми часы. Когда песок в них пересыплется до конца, ты перевернешь их и скажешь мне, когда половина песка минует середину. Это равно пятнадцати минутам. Следить за временем - твоя обязанность. Если ты забудешь перевернуть часы, то я продолжу шлепать тебя как ни в чем не бывало и не буду тебе ничего напоминать. Это понятно?
- Да, сэр, - голос Шона звучал очень обиженно, он немного поерзал на бедрах Харриса.
Мистер Фергюссон очень явственно ощущал свой возбужденный член, который упирался Шону в бедра, и не мог не думать о том, чувствует ли Шон его. И если чувствует и понимает, что это, то что он об этом думает?
- Начнем, пожалуй, - Харрис надавил левой рукой Шону на поясницу, чтобы не дать тому дергаться.
Шон тяжело вздохнул в очередной раз, но послушно перевернул песочные часы, и те начали свой отсчет. Не тратя времени даром, Харрис приступил к порке. Как обычно, он шлепал для начала не в полную силу, чередуя ягодицы. По левой, по правой, повыше, пониже. Стараясь покрыть всю площадь, не пропустив ни кусочка плоти. Ягодицы Шона быстро розовели, радуя глаз, а звук щетки, соприкасающейся с упругой задницей, был отрадой для ушей.
Сперва Шон молчал, но очень быстро начал охать и постанывать, ерзать и дергать ногами. Мистер Фергюссон придерживал его за спину, плотно прижимая к своим ногам, не давая соскользнуть или увернуться, но при этом не терял ритм. Правая ягодица, левая, верх, низ, по внешней части, по внутренней, равномерно перекрашивая их из розового цвета в красный и, Харрис был в этом уверен, в конце порки - в свекольный. Минуте на пятой Бреннан снова принялся молить.
- Пожалуйста, хватит! Не надо!
Мистер Фергюссон ожидаемо игнорировал эти просьбы, только постепенно наращивая силу ударов.
- Ох! Ах! Ай! Хватит! Прекратите! Я всё понял! Я больше не буду! Пожалуйста! Сэр! Ох!
- Это последствия твоего безответственного поведения, - Харрис счел возможным прочесть небольшое нравоучение, подкрепляя свои слова сочными ударами по порядком подрумянившейся плоти. - Имей совесть принять их. И думай над своим поведением, потому что если оно не исправится, то ты часто будешь оказываться у меня на коленях со спущенными штанами и задницей, смотрящей в потолок, расплачиваясь за ошибки, которых можно было бы избежать.
Шон застонал и захныкал, признавая правоту экзекутора, а мистер Фергюссон еще увеличил силу ударов. Он решил слегка расширить площадь наказания и прошелся щеткой от низа ягодиц до середины бедер Шона, вызвав этим визг и новый поток слов.
- Больно! Не надо! Не там! Ох! Ой! Сэр, умоляю!
Харрис тихо посмеивался, но всё же решил не мучить молодого человека. Щетка - не подходящий инструмент для работы по жестким бедрам, таус или ремень подошли бы гораздо больше. Можно было бы уложить Шона на спину и заставить прижать разведенные ноги к плечам. Шлепать чем-то коротким и кусачим так, чтобы кончик захватывал нежную внутреннюю часть бедер. Харрис хоть и был правшой, левая рука у него работала не хуже, на это ушли годы тренировок, но теперь он мог отходить саба по заднице как с правой стороны, так и с левой, без потери силы и интенсивности ударов. Вот бы Шон удивился!
- Не нужно! Отпустите! Пожалуйста! Хватит!
- Ты знаешь, что еще не хватит, - разумно возразил наказуемому мистер Фергюссон. - Тебе выделено определенное время, и пока оно не закончится, экзекуция будет продолжаться, твой зад краснеть, а твои глаза исторгать слезы. Я только надеюсь, что в этот раз ты не забудешь урок гораздо дольше.
- Я уже всё понял, сэр! - предпринял очередную попытку Шон, его ноги уже бесконтрольно брыкались в воздухе, пиная невидимых противников. Сам он дергался так, что Харрису приходилось прилагать значительные усилия, чтобы удерживать его на месте. - Я больше не буду! Я исправлюсь! Только отпустите меня! Умоляю!
“Надо будет в следующий раз расположиться на диване, там будет гораздо удобнее”, - мысленно отметил Харрис, а вслух сказал:
- Терпи, Шон, смирись - таково твоё наказание, вот и терпи.
Бреннан разразился рыданиями на десятой минуте, поэтому не было ничего удивительного, что он пропустил тот момент, когда песок пересыпался до конца. И хотя Харрис предупреждал его, что не станет следить за этим сам, он всё же заметил, что часы уже отмерили десять минут, и сжалился над молодым человеком. Шлепая его уже в полную силу, он напомнил:
- Ты следишь за временем, Шон?
- Нет! - всхлипнул Бреннан и попытался дотянуться до часов.
Мистер Фергюссон пожалел Шона и дал ему буквально несколько секунд, чтобы перевернуть песочные часы. А затем он продолжил безо всякой жалости, сосредоточив внимание, как и всегда в конце наказания, на нижней части ягодиц и верхушках бедер. Он надеялся, что в этот раз боль не пройдет так быстро, и Шон будет вести себя как приличный работник хотя бы до конца недели. Вместе с тем Бреннан не сдавался, он хоть и прекратил сопротивление и лежал, обмякший, на бедрах Харриса, но продолжал умолять отпустить его.
- Не бейте меня больше! Больно! Пожалуйста! Ну хватит! Я умоляю! Моя задница, сэр! Она горит!
- То ли еще будет, - усмехнулся Харрис, помня, какой сюрприз он припас.
Если бы не его богатый опыт, он, возможно, и поверил, что молодому человеку плохо и нестерпимо больно. Но мистер Фергюссон прекрасно знал, что большая часть цвета сойдет к утру, а неприятные ощущения поможет снять крем. Да и не была эта боль такой уж сильной. Харрис знал, что у каждого свой болевой порог, но Шон, скорее, умолял, потому что ему было стыдно и обидно, чем потому что он не мог больше терпеть. Подобные эмоции всегда увеличивали интенсивность боли. Без них человек был способен вынести намного больше. Поэтому мистер Фергюссон безо всякого зазрения совести, от души принялся лупцевать Шона по самому низу ягодиц, планируя сформировать там небольшие синяки, исключительно для блага самого молодого человека, раз уж они так помогают ему сосредоточиться. Он остановился ровно тогда, когда песок пересыпался до середины. Шон беспомощно лежал поперек его колен и горько плакал.
- Ну, будет, будет, - Харрис усадил молодого человека себе на колени и прижал его голову себе к плечу. - Я уже не шлепаю тебя больше. Это закончилось. Я не буду больше тебя шлепать.
- Сэр, ох, сэр! - беспомощно выл Шон.
На то, чтобы успокоиться, у него ушло какое-то время.
- Пришло время постоять в углу и крепко подумать о том, почему ты оказался в таком положении, - мистер Фергюссон помог молодому человеку встать и, как в прошлый раз, взял его за ухо, и повел к сейфу.
Шон уже не пытался прикрыть член руками, видимо, понял, что это бесполезно. Уткнув все еще всхлипывающего молодого человека носом точно в угол, Харрис сцепил его руки за спиной, прямо над поясницей, поправил рубашку так, чтобы свекольный зад был весь на виду, и отошел к окну. Пора было приступать к новой для Шона части наказания. Мистер Фергюссон не спеша направился в ванну.
- Предыдущая
- 14/46
- Следующая