Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Континент (СИ) - Красников Андрей Андреевич - Страница 34
- Лорд Феллан, повторюсь, я не из-за награды приехал, - немного стушевался я. - Хотя, признаюсь честно, не отказался бы от сотни золотых на обратную дорогу, но истинная цель моего визита заключается не в этом.
В голове поселилась назойливая мысль, намекающая на то, что я - идиот. У меня только что появилась реальная возможность остаться жить в этом восхитительном месте, забыв про Шарана и прочих недоброжелателей, а я от нее отказываюсь. Конечно, есть Эстерси...
- Я полагаю, этот вопрос стоит обсудить немного позднее, - поднял руку лорд. - Я примерно обрисовал, чего вы достойны, вы можете пожелать всего, что хотите, в этих пределах. Но сейчас меня больше волнует другое. Способны ли вы найти в Пустоши человека?
- Э... Ну, пожалуй, да, - неуверенно произнес я.
- Если вы найдете там этого Галларда, то можете рассчитывать на любую мою благодарность, - припечатал аристократ. - Если вы согласитесь, то я соберу необходимый вам отряд и полностью снаряжу его. Вам останется только воспользоваться вашим знанием полуострова и привести моих людей к преступнику.
- Простите, лорд Феллан, - до меня только сейчас дошло, что собеседник никак не сопоставляет известного писателя с проводником, послужившим причиной гибели его брата. - А имя Галлард Среброусый вам о чем-нибудь говорит?
- Да, я слышал о нем, хоть и не читал его романов, - он с подозрением уставился на меня. - Вы хотите сказать?..
- Мне в руки совершенно случайно попала одна из его книг, - принялся рассказывать я. - Он очень точно и со знанием дела описывал Пустошь. Настолько точно, что я вполне верю, что он проехал по ней не одну сотню миль. И в этой книге он описывал приключения молодого аристократа, отправившегося на поиски приключений ради того, чтобы добиться руки своей возлюбленной...
- Это точно не про моего брата, - заметил лорд, барабаня пальцами по столу. - Но вы правы, совпадение просто неслыханное. И очень подозрительное.
Я молча кивнул, ожидая его решения.
- А не согласитесь ли вы составить мне компанию в небольшой прогулке? - поинтересовался он наконец. - Хочу съездить к этому Галларду и поговорить с ним.
- Вы думаете, это разумно? Возможно, лучше привлечь стражу?
- Это же княжество, - отмахнулся лорд. - Ничего не случится. Но, конечно, мы возьмем с собой моего телохранителя. Чакко, выходи.
За моей спиной раздался легкий шелест и, обернувшись, я увидел высокого смуглокожего воина, плавно появляющегося из казавшейся до этого монолитной стены в шаге от моего кресла.
- Прошу меня простить, но предосторожности не чужды и нам, - не особо раскаивающимся тоном произнес лорд. - Чакко - с востока, с границы Сакка и эльфов. Он - непревзойденный воин.
Телохранитель весело улыбнулся, показав белоснежные зубы, а я уважительно кивнул. Противостояние самого восточного государства континента с ушастыми длится уже столетия, не сдвигаясь особо с мертвой точки. Но в постоянных боях и стычках действительно вырастают могучие воины.
- Приветствую достойного сына земли и ветра, - произнес я, стараясь правильно выговаривать резкие звуки чужого языка.
Глаза воина удивленно округлились.
- Приветствую идущего тропой огня, - ответил он на родном языке, чуть поколебавшись. Насколько я помню, так в Сакке обращаются к магам. Точнее, так к ним когда-то обращались.
- Я рад, что вы нашли общий язык, - произнес лорд, поднимаясь. - Осталось только совершить совместную поездку к многоуважаемому писателю.
В этот раз, когда я забирался на лошадь, у меня за спиной не было рюкзака - впервые за долгое время. И впервые, оставляя свои вещи без присмотра, я не переживал за их судьбу. Не в Верхнем городе столицы Срединного княжества.
Спустя десять минут мы подъехали к воротам, ведущим в Нижний город - и к нам вышел уже знакомый мне стражник.
- Рад приветствовать уважаемого лорда Феллана Хранителя, - склонил он голову. - Чем могу быть полезен?
- И вам мое почтение, уважаемый, - кивнул лорд. - Мне нужно знать, где живет известный писатель Галлард Среброусый. И, желательно, чтобы вы дали нам проводника.
- Будет сделано, лорд Феллан! - вытянулся в струнку стражник и исчез в своей стене.
Через пять минут перед нашими глазами появился немного взъерошенный воин с сонными глазами, ведущий в поводу статного жеребца. Моя лошадь заинтересованно фыркнула, но была презрительно проигнорирована.
- Позвольте провести вас, лорд, - поклонился воин и ловко заскочил в седло, разворачивая коня.
А мне стало чуть спокойнее. Аристократ, похоже, не очень понимает, на что способны люди, прошедшие Пустошь. А так, вчетвером, думаю, все будет нормально.
- Вот его имение, лорд, - проводивший нас через весь город страж остановился у небольшого, но уютного домика, располагающегося в крохотном парке. - Пойдемте.
Привязав лошадей, мы тесной толпой двинулись к особняку. Мне показалось, что я заметил в одном из окон движение, но, возможно, это было всего лишь разыгравшееся воображение.
Стражнику пришлось стучать несколько минут, прежде чем за дверью послышалось щелканье замков. Впрочем, нужно отдать воину должное - стучал он аккуратно, не стараясь выломать кулаком покрашенные в белый цвет доски.
- Слушаю вас очень внимательно, - ворчливым голосом произнес невысокий, но крепкий седой старик в просторном мешковатом халате, открыв нам дверь. - Зачем разбудили?
- К вам есть вопросы у лорда Феллана Хранителя, - ничуть не смутившись, сообщил стражник. Мне показалось, что старик легонько вздрогнул - Вы позволите зайти к вам в гости?
- Да, конечно, - пожал плечами Галлард. - Мое почтение, уважаемый лорд Феллан, прошу простить меня, что не узнал вас сразу.
- О, это не ваша вина, уважаемый, - любезно произнес тот. - В последнее время я практически не показываюсь на людях.
Мы прошли в небольшую уютную гостиную, украшенную расставленными повсюду книгами, затем лорд занял предложенное Галлардом кресло, а сам хозяин дома расположился напротив, многословно извинившись за то, что остальным негде присесть.
Впрочем, нам всем было к такому явно не привыкать. Я и Чакко остались стоять рядом с креслом лорда, стражник занял место поодаль, у окна.
- Итак, уважаемые, - проникновенным голосом начал старик, - чем же конкретно я обязан вашему визиту?
Лорд Феллан несколько замялся, но затем вздохнул и произнес:
- Полагаю, все в курсе того, что мой брат около двадцати лет назад пропал, отправившись в Пустошь. Все это время мы пытались его разыскать, предлагали награду - но никто так и не нашел никаких следов. До тех пор, пока вот этот молодой человек совершенно случайно не обнаружил останки и не привез в княжество его вещи.
- И где же вы, молодой человек, нашли лорда Брейка? - поинтересовался Галлард, рассматривая меня цепким и не очень добрым взглядом. Я слегка поежился от неприятного ощущения, вызванного холодными серыми глазами. - Я много пишу о Пустоши, даже был там пару раз - мне интересно.
- На Мертвом плато, - пожал я плечами. - Попал туда порталом из одного интересного места, затерянного в песках.
Мне показалось, что доброты во взгляде Среброусого стало еще меньше.
- Что же, это весьма интересно... Когда мы закончим с делом уважаемого лорда, я был бы рад пригласить вас на бокал вина и послушать, что нового происходит на полуострове. Если вы не против.
- Почту за честь, - слегка поклонился я, стараясь больше не встречаться со стариком взглядом.
- Так вот, - снова начал говорить лорд. - Среди его вещей нашелся дневник, в котором были подробно описаны последние дни его жизни. И, в частности, некто Галлард, который был у моего брата проводником. В связи с тем, что получается очень интересное совпадение, я бы хотел спросить у вас - не вы ли были этим самым проводником?
- Ну что вы, - неожиданно рассмеялся старик, картинно всплескивая руками. - Смотрите...
- Предыдущая
- 34/65
- Следующая