Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И что он в ней нашел? (СИ) - Соколова Марина Александровна - Страница 63
- Хорошо, я жду от вас новостей, - не скрывая своего недовольства, барон вышел из комнаты для переговоров. Дело сделано, теперь остается лишь дождаться результатов, и он сможет усилить свою магию и влияние. Главное, чтобы Король воров справился со порученным ему делом.
Ксандр же размышлял о том, что ему предпринять - красть персти совершенно точно не собирался, но и отказаться от работы не мог. Значит нужно навестить подругу и её мужа, чтобы обсудить этот вопрос, а заодно уточнить у Джерго, зачем кольцо могло понадобится Ричарду.
- Ваше вино, господин, - Отто вошел в комнату с подносом, на котором была бутылка и пара кубков.
- Спасибо, - принц хмуро взглянул на своего помощника. - Садись, рассказывай, что нового произошло.
- Ничего нового, - пожал плечами хозяин таверны, разливая вино. - Но вам стоит чаще появляться, даже если нет работы. Это важно для поддержания репутации и вашего статуса.
- Я знаю. Обещаю, впредь буду более ответственно относиться к своим обязанностям. Давно пора активно взяться за свои дела, - Ксандр пригубил вино с великолепным насыщенным вкусом. - Но для начала у меня будет для тебя поручение. Организуй слежку за моим клиентом. Я хочу знать, с кем он общается и чем занимается, когда покидает королевский замок.
- Он может быть опасен для нас?
- Вполне вероятно, - кивнул Король воров, криво скалясь, - но его заказ я выполню. Можешь в этом не сомневаться.
Глава 22. Думаю, я знаю, что можно сделать
Ксандр любил свое тайное ремесло - ничто не могло сравниться с щекочущим ощущением опасности, риском и возможностью присваивать чужое. Принимаясь за дело, принц забывал о том, кто он и просто наслаждался жизнью, к тому же для него это было прекрасной возможностью увидеть ту сторону жизни, что была ему недоступна раньше. Мужчина многое узнал во время своих проникновений в чужие дома, и именно это сформировало его мировоззрение. Но, как выяснилось, его вторая жизнь может быть еще и полезна для королевства, именно благодаря этому Ксандр смог выяснить, что посол шпион и интриган, а еще получил весьма интересный заказ.
- Что же задумал барон? Зачем ему кольцо? - задумчиво пробормотал принц, медленно потягивая вино из своих личных запасов.
- Узнать это вы сможете, только после того, как выполните заказ, - Отто нравилось общаться с Королем вором и быть причастным к его весьма необычной тайне. К тому же это сотрудничество открывало перед хозяином таверны множество перспектив.
- Все не так просто, - вздохнул Ксандр. - Этот перстень могущественный артефакт. А если учитывать, что мой заказчик хочет прибрать к рукам власть в королевстве, это может быть опасным. Но отказаться от столь сложного и опасного заказа не могу - это ударит по моей репутации, и могут появиться претенденты на мое место.
- Да, согласившись на заказ, его необходимо выполнить любой ценой, - ухмыльнулся Отто. - Но после того, как вы отдадите кольцо, заказ будет выполнен и никто не помешает вам украсть перстень вновь, но уже для себя. Естественно, перед этим выяснив, что затевает этот человек.
- Ты, как всегда, даешь мудрые советы.
- Это моя работа, - на лице мужчины появилась улыбка, ему всегда нравилось слушать, как его заслуги оценивают по достоинству. - К тому же я обещал вашему предшественнику, что позабочусь о вас. Мне это в радость, да и приносит неплохой доход, а большего мне и не надо. Но сейчас стоит думать о том, как выполнить заказ. Пробраться в дом некроманта не просто и смертельно опасно, даже для короля воров.
- Только не для того, кто лично знаком с владелицей дома. Скажу больше, мне не придется ничего красть... Вполне вероятно, что перстень мне отдадут... Главное перед этим выяснить все его свойства.
- Это хорошая новость, к тому же если появится слух, что Король воров за короткий срок смог пробраться в дом некромантки и украсть магический артефакт это упрочит ваше положение. И не важно, что на самом деле все будет несколько иначе.
- Ты, как всегда прав, - допив вино, принц поднялся с места, пора навестить Калисту и её мужа. От мыслей о Джерго мужчина недовольно поморщился, но теперь он уже более спокойно относился к этому магу. Сейчас уже ничего невозможно изменить, а это значит, что остается смотреть вперед и радоваться тому факту, что некромантка будет под присмотром и у Джерго просто не будет иного выбора, кроме как защищать и заботиться о ней. Вот только эти мысли все еще не могли окончательно успокоить Ксандра.
- Что-то не так? - поинтересовался Отто, заметив, что настроение короля воров резко изменилось.
- Нет... Ничего существенного. Подыщи мне еще пару трудных заказов. Не хочу терять форму, к тому же мне сейчас не помешает отвлечься.
- Я все устрою, можете не сомневаться.
- Вот и хорошо, - поправив маску и натянув капюшон пониже на глаза, Король воров направился к дверям. Нельзя терять время попусту, чем скорее он покончит с заговором, тем лучше для всех. Для него самое главное позаботиться о безопасности семьи и тех, кто ему дорог. Не важно, что король считает, что у него все под контролем, лишняя помощь ему точно не помешает, особенно если учесть, что посол сам обратился к Королю воров.
***
Спустя полтора часа Ксандр уже подходил к тихому и мрачному дому Калисты. Все было точно так же, как он и привык, и это радовало, вот только теперь здесь живет не только некромантка, но и великий маг, вернувшийся из небытия.
Как всегда дверь оказалась не заперта, говоря о том, что девушка не боится, что к ней заявятся незваные гости, или заглянут воры. Некромантка была готова ко всему - принц это точно знал. Лишь немногие люди могли совершено спокойно посещать этот дом, и Ксандр был одним из них, никакой Джерго не сможет этого изменить. Они с Калистой друзья, этого у них не отнять и не важно, как в дальнейшем сложатся их жизни.
Мужчина вошел в дом, который за короткий срок стал для него родным, только здесь, да в таверне Отто, он мог чувствовать себя спокойно. Жаль, что в королевском замке у него нет такого вот любимого угла. Ксандр сразу же направился в гостиную, откуда доносились тихие голоса хозяев дома. Хорошо, что некромантка предпочитает вести по большей степени ночной образ жизни, так не придется её будить и можно будет спокойно поговорить, сидя у камина.
Стоило принцу оказаться в просторном помещении, как на него устремилось два удивленных взгляда, один из которых был с примесью недовольства, а другой - радости.
- Ксандр!!! - Калиста улыбнулась своему единственному другу. - Как же я рада, что ты пришел!
- Не сомневаюсь в этом, - самодовольно ухмыльнулся мужчина, бросая победный взгляд на мага. Джерго еще долго придется завоевывать доверие жены, а пока, он может только злиться и завидовать. - Как ты? Надеюсь, тебя никто не обижал?
- Ха! Да я сама кого хочешь обижу, - оскалилась брюнетка, уже пришедшая в себя. Она никогда не позволяла обстоятельствам взять над ней верх и начинать это делать не собиралась. - И поверь, тот факт, что я тоже могу пострадать, меня не остановит. Так что моему муженьку придется приспосабливаться.
Джерго на это лишь фыркнул, его жена слишком молода и самоуверенна, да и характер у нее непростой, с этим действительно придется считаться, но вместе с тем, магу было интересно наблюдать за такой девушкой. Раньше таких женщин в его окружении не было, так что это было весьма увлекательно.
- Я рад, что ты осталась прежней, - улыбка принца получилась вымученной. - Но я пришел не только для того, чтобы проведать тебя.
- Нисколько в этом не сомневаюсь, ты, как и я, всегда пытаешься во всем найти выгоду, - усмехнулась девушка, усаживаясь в одно из кресел, стоящих около камина. - Выкладывай, что стряслось?
- Предыдущая
- 63/106
- Следующая