Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Батарейка (СИ) - "РавиШанкаР" - Страница 49
Но тут меня вновь переместили в комнату, где я смог одеться и позавтракать. Причём, аппетит у меня проснулся зверский, то ли побочный эффект Фехтова зелья, то ли из-за отдачи Силы. Тем не менее, я смёл всё, что мне принесли, запил тсохом и стал дожидаться Дальрина. Долго ждать мне не пришлось, он видно торопился не менее моего и уже через несколько минут мы шли по коридору к библиотеке. Но нашей жажде знаний вновь помешали.
- Молодой Господин! Молодой Господин! – подлетел к нам старший из слуг. Кажется, его зовут Риго.
- Что? – спросил Дальрин, - Только не говори, что кто-то ещё решил поучиться летать без крыльев, Риго!
- Нет, Господин, нет! Но в замок прибыли двое, общение с которыми требует вашего присутствия!
- Такие вопросы решают мои братья, Риго, - отозвался Дальрин, - разве ты не знаешь?
- Да, Господин, да… Но Господин Дальхем всё ещё спит… А Господин Дальхаш заперся в спальне с… - тут Риго опасливо покосился на меня, - со своим новым Источником, и сказал, что отрежет уши любому, кто его побеспокоит. И судя по звукам, которые оттуда доносятся… - ещё один опасливый взгляд в мою сторону, - они будут заняты ещё достаточно долго.
Он что, думает, я с ума буду сходить от ревности? Да я прыгать от радости готов, что не моей задницей пользуются. Хотя, Лика, конечно, жаль, но ему похоже всё это нравится…Так что я желаю им всяческого счастья, и пусть Дальхаш не вспоминает обо мне подольше. Но в чём же дело? Что это за люди?
- Что это за люди? – озвучил мою мысль Дальрин.
- Один из них – отставной воин из Серых Волков, желающий наняться на место Стражника.
- Хорошо, - отозвался Дальрин, - у нас как раз две вакансии образовались. А второй?
- А второй говорит, что его зовут Кримт, он жених Гатты и привёз за него выкуп. Просто рвётся Господ и Гатту увидеть.
Мы с недоумением уставились друг на друга. Потом Дальрин вытащил из-за пазухи злополучное письмо и вытаращился на него, как баран на новые ворота.
Письмо с этим поступком сочеталось примерно так же, как солёные огурцы с молоком.
- Ничего не понимаю! – наконец выдавил Дальрин, - Пойдём вниз, Экор, разберёмся, что это за женишок такой. Да и воина не мешает посмотреть. Про Серых Волков и их боевое искусство такое рассказывают!
Так, кажется, наши поиски откладываются. С женихом Гатты действительно следует разобраться – что-то тут явно не так. Да-а, видно интриги плетутся не только при дворе…
========== Глава 43. Жених. ==========
POV Егора.
Мы спустились во двор, где стараниями слуг был уже создан надлежащий антураж - постелен прямо на булыжники дорогой узорчатый ковёр, а на него поставлен стул с резной спинкой и гнутыми подлокотниками, украшенный, как и вся замковая мебель, позолотой и камушками. Дальрин тут же принял на себя вид до невозможности величественный – как же, порулить возможность выдалась, и с гордо поднятой головой проследовал к стульчику. Я скромненько опустил глаза и пошёл следом, демонстрируя всем окружающим свою воспитанность. Народ слегка насторожился, искоса поглядывая в мою сторону. С чего бы? Я вроде всегда такой – милый и скромный…
Дальрин величественно опустился на сиденье, пробормотав себе под нос что-то о гадской пружине, явно состоявшей в противоестественных отношениях с кем-то из слуг, но торжественности момента это ничуть не повредило. Я же, проигнорировал аккуратно положенную на ковёр подушку, на которой мне, как Источнику, полагалось стоять на коленях, занял место за спинкой стула. Нет уж, я не собачка комнатная, чтобы на подушках сидеть. Народ ещё раз покосился на меня, но Дальрин моё самовольство явно проигнорировал и поинтересовался у Риго, где те люди, что столь упорно желали его видеть.
И тут пред наши светлые очи предстала колоритная парочка: высокий худощавый и гибкий воин в кожаном колете, украшенном бронзовыми бляшками, с тонким белым шрамом на правой щеке и пронзительными серыми глазами, и совсем ещё молодой парень, смуглый и кудрявый. Так что кто есть кто стало понятно с первого взгляда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Оба поклонялись в пояс, парень – торопливо, а воин – со сдержанным достоинством, и на вопрос Дальрина, что привело их в замок, первым заговорил воин:
- Благородный молодой Господин! Моё имя Лорик и десять лет отслужил я среди Серых Волков, дослужившись до должности начальника полусотни. Однако после небольшого прискорбного инцидента моя служба была окончена, и я вынужден ныне искать себе работу. И вот я пришёл спросить, не нуждается ли ваш замок ещё в одном Стражнике?
- Думаю, что нуждается, - невозмутимо отозвался Дальрин, - Однако, я надеюсь, что за тобой по пятам не следует Тайная Охрана, озабоченная тем инцидентом, из-за которого ты столь поспешно прервал свою многообещающую карьеру?
- Как можно, Молодой Господин! Вот мои бумаги – всё в порядке, - заявил воин, и, приблизившись к нам, встал на одно колено, протянув Дальрину свиток с печатью.
Дальрин посмотрел на свиток и кивком головы подозвал к себе Начальника Стражи, имени которого я до сих пор не знал и мысленно называл Главнюк, продемонстрировав свиток ему. Тот пробежал документ глазами и сказал:
- Чисто всё, Молодой Господин! Взаправду его со службы выши… эээ… уволили. Ну-ка, скажи, мошенник, казну полусотни в кости проиграл или сотнику в рыло заехал? – обратился Главнюк к Лорику.
- Ни того, ни другого, - невинно вздохнул Лорик, - просто к Супругу сотника неудачно в гости зашёл… в его отсутствие…
Стражники заржали, но Дальрин поднял бровь и смех замолк. Бляяя… Ещё один озабоченный на наши головы… Бедный Скарелл, наверняка этого Лорика новые сослуживцы в подвал поволокут. Дальрин нахмурился, но потом заявил:
- Подожди пока. Сейчас я с этим – кивок на Кримта, - разберусь, и ты покажешь нам искусство ближнего боя Серых Волков. Сможешь?
- Конечно, Молодой Господин. Только вот найдётся ли мне достойный противник?
Дальрин снова поднял бровь.
- Отчего ж не найтись, - заметил Главнюк, - Я и сам в Серых Волках служил. Так что, разомнём косточки.
- Вот это дело хорошее. Подходящее дело, - заулыбался Лорик.
И они вместе отошли в угол двора, вполголоса беседуя на какие-то общие темы.
Смуглый кудрявый парень – вылитый цыган, ей-Богу, только золотого кольца в ухе не хватает, - остался один, и теперь было видно, как он нервничает. Ага. Чует кошка, чьё мясо съела. Что же ему нужно?
- Назови себя и скажи, что тебе здесь нужно, - ледяным тоном процедил Дальрин. Здорово получилось. Просто айсберг до встречи с «Титаником».
Парень побледнел, покраснел и начал говорить:
- Меня зовут Кримт, сын Гермеха. Я жених Гатты, который служит в этом замке, отрабатывая долг своих родителей. Я принёс долг и хочу выкупить его, если позволит Молодой Господин.
- А зачем? – спросил Дальрин.
- Что зачем? – растерялся Кримт.
- Выкупить зачем хочешь?
- Как – зачем? – от удивления Кримт даже рот раскрыл, - Он мой жених. Жениться я на нём хочу и увезти.
- Да-а? – протянул Дальрин, - Тогда вот это что такое?
И на свет появилось злополучное письмо.
Кримт позеленел:
- Это…это… Так его всё-таки довезли? Гатта знает, что в нём написано?
- Знает, - процедил Дальрин, - И поверь, если бы не Магия моего брата и не Сила этого Источника – кивок в мою сторону, - с Гаттой все было бы уже кончено. Это писал ты?
Парень сделался неприятно-серым:
- Нет… Конечно же нет… С Гаттой всё в порядке? Он…
- Он здоров, если ты об этом. Но из-за этого письма он кинулся вниз головой с верхней замковой галереи. Его еле спасли, – сказал Дальрин.
Кримт в растерянности огляделся, как бы спрашивая окружающих, правду ли говорит этот красивый Благородный Господин.
Слуги и Стражники, встречаясь с его взглядом, кивали головами и хмурились. Вконец перепуганный Кримт, кажется, готов был разрыдаться:
- Я могу его увидеть?
- Предыдущая
- 49/147
- Следующая