Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цыпочка (СИ) - "naftusik13" - Страница 28
От этого одного слова Оливер снова почувствовал, как кровь приливает к лицу и к тому месту, «которое сейчас вообще должно молчать и не вякать». Зло выкинув средний палец прямо в наглое лицо Флинта, он развернулся и стремительно пошел прочь с поля, минуя тут же заулюлюкавших слизеринцев.
— Кэп, а что вы с этим, — пробасил Крэбб, подходя к Флинту, и кивнул в сторону удаляющегося Вуда, — тут делали вместе?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Трахались, блять! — огрызнулся Маркус, а слизеринцы громко заржали, поражаясь остроумию своего капитана.
«Да, заебись шутка, — мрачно подумал про себя Марк. — Хочешь соврать, скажи правду».
— Так, захлопнули глотки и быстро по метлам! — гаркнул он. — Разминка. Отрабатываем стандартный перехват. А я скоро вернусь! Увижу, что хоть одна сволочь отлынивает… — члены команды уже один за другим вскакивали на метлы, явно не желая услышать окончание проникновенной речи Флинта.
«То-то же», — довольно заключил Маркус и направился в сторону раздевалок. Ему нужно было переодеться в форму и успеть заскочить в душ. Он готов был поставить сотню галеонов на то, что Вуд, добравшись до замка, сделает то же самое.
*
Отсутствие оправы очков, ощутимо давящей на переносицу, смущало и заставляло нервно касаться пальцами открытого теперь лица. Гарри никак не мог привыкнуть, что его зрительный обзор теперь изменился, став гораздо шире. Одежда неприятно обтягивала, хотя подруга пыталась уверить его, что это просто его размер. Его раздражало внимание окружающих, даже более повышенное, чем обычно, поэтому Гарри немного ссутулился, засунув руки в карманы новых брюк. Всю дорогу до Хогвартса Гермиона шипела на него, но уже на входе в замок поспешно убежала, вдруг вспомнив что-то важное.
“Наверное, какая-нибудь трагедия вроде непрочитанной книги”.
Так или иначе, без ее поддержки стало еще более некомфортно. Гарри вспомнил, что они с Роном договорились встретиться во внутреннем дворе, и направился туда. Уже издалека он заметил две ярко-рыжие головы.
— Рон! — крикнул он и помахал другу рукой, поспешно приближаясь ближе. — О, Чарли! Привет, — удивленно протянул Гарри. Ничего себе, что привело сюда старшего Уизли?
Чарли поднялся с травы с открытым ртом, обошёл Гарри вокруг несколько раз, присвистнул, беззастенчиво его разглядывая. Казалось, что он никак не мог поверить своим глазам — будто ожидал увидеть вместо Гарри навозного жука, а обнаружил королеву Англии.
— Чёрт, Рональд, кто этот волшебник, и почему ты нас раньше не познакомил? — от такого пристального внимания Гарри еще больше смутился и покраснел.
Неужели, Чарли его не узнал?.. Но тут Уизли рассмеялся и обнял его:
— Привет, Гарри! Рад тебя видеть, — Чарли отошёл от него на пару шагов и ещё раз оглядел с ног до головы. — И давно ты… — неопределённый жест рукой, — очки снял?
Рон тоже осмотрел друга, однако воодушевления Чарли не разделил.
— Давно пора было выбросить эти очки! — только и буркнул он.
Пальцы Гарри опять метнулись к лицу, словно он хотел поправить на переносице несуществующую оправу.
— Пару часов назад. Не привык еще, — ответил он на вопрос Чарли и тут же поспешно перевел тему, чувствуя себя неловко и не желая заострять внимание на своем внешнем виде. — А ты здесь, чтобы Рона проведать? Или дела какие есть?
И снова непонятная реакция — голубые глаза Чарльза загорелись огоньком любопытства, будто Гарри поведал ему какой-то секрет. Да что такого-то в том, чтобы снять очки?!
— Если бы, Гарри… — сказал тем временем Чарли, продолжая его рассматривать, но теперь уже не так пристально. — Я теперь тут работаю! Буду вместо Хагрида вести Уход за магическими существами. Мама так обрадовалась, сразу наказала мне следить за вами, чтобы не накуролесили на радостях. Так что вы теперь у меня как под прицелом будете жить, шаг в сторону женской спальни, взгляд на стакан огневиски — отработка в Запретном Лесу, — всё это он говорил с совершенно серьёзным лицом, но глаза при этом смеялись.
— Хагрид говорил мне, что будет новый преподаватель. Здорово, что это ты! — Гарри на самом деле был очень рад. Он опасался, что пришлют кого-нибудь… вроде их преподавателя ЗОТИ в нынешнем году. — И да, конечно-конечно. Отработка в Запретном лесу со стаканом огневиски, говоришь? — он шутливо толкнул Рона в плечо.
— Отработка после виски, у ствола большого дуба, — невнятно пробормотал Чарли, и его взгляд вдруг изменился, на секунду став… заинтересованным. — Я и сам рад, Гарри. Откровенно говоря, эта “ссылка” румынская уже не кажется мне такой привлекательной, как раньше. Хочется быть поближе к семье, к родине, а то я какой-то прям отщепенец. А как ты тут? Учёба без мыслей о Волдеморте, небось, теперь в тягость?
“Ну да, Волдеморта нет, а герой остался”, — промелькнуло в голове Гарри, и он несколько натянуто улыбнулся.
— Не сказал бы, что по нему скучаю, — Гарри закатил глаза. — Так что жизнь как жизнь. Учебой вот занялся… Это на самом деле отлично, что ты теперь здесь. Мне бы хотелось послушать о Румынии. Драконы, — протянул Гарри мечтательно. Несмотря на его не очень дружелюбное общение с Венгерской Хвосторогой, он был действительно не прочь узнать об этих существах побольше.
— Я бы тоже послушал новые байки а-ля “Чарли Великий укрощает дракона”, — согласно закивал головой Рон.
— Парни, вечера увлекательных историй и незабываемых воспоминаний — в любое неурочное время. В нашей… вашей гостиной, к примеру. Или можно даже в лесу. У меня есть магическая палатка, правда, двухместная, но, думаю, нам места хватит, позовём ещё Фреда с Джорджем. И мисс Грейнджер, — Чарли скосил глаза на тут же зардевшегося брата, — и… у нашего Гарри кто-нибудь есть? — лукаво осведомился он. Глаза его при этом заблестели живейшим интересом.
— Чарли, и ты туда же? — Гарри вздохнул. — Нет никого.
“Хоть перед ним юлить не надо. Сказал как есть и все”.
Прежде чем ответить, Чарли помолчал.
— Ну, уверен, это временно. У меня тоже пока никого нет… Вместе искать будем, — сказал медленно.
Прозвучало это как-то странно, и Гарри поспешил отшутиться:
— Ты меня прямо-таки утешил, Чарли. С твоей-то помощью, — фыркнул он.
— Не утешил сейчас, постараюсь найти другой способ, — протянул Чарли совсем уж загадочно.
*
Элайн нервно теребила расписание уроков, полученное от директора и предназначенное для нового преподавателя. Интересно, на этот раз кто — карьерист, извращенец, привидение? И вообще, почему именно она должна отдавать это расписание?! Есть же старосты, в конце концов.
Мысленно перебирая самые страшные проклятия, дабы вскоре испробовать их на “любимом” директоре, Элайн не заметила трех беспечно болтающих молодых людей и врезалась в спину одного из них.
— Эм, вы новый преподаватель, сэр? — она сощурилась и посмотрела за плечо повернувшегося к ней Чарли: младший Уизли и темноволосый парень из Гриффиндора со шрамом на лбу а-ля Поттер или… это и есть Поттер?!
Чарли посмотрел на подошедшую к ним девушку и улыбнулся:
— Добрый день, мисс. Да, я новый преподаватель УЗМС — Чарльз Уизли. Приятно познакомиться, — и он протянул руку для пожатия, чувствуя себя немного неловко. Странно было ощущать себя взрослым рядом с практически ровесниками.
Гарри тепло улыбнулся девушке, удивленно рассматривающей его, но когда заметил герб Слизерина на ее мантии, его улыбка все-таки чуть-чуть померкла. Хотя Гарри и пытался не навешивать на людей ярлыки, переступить через стереотипы было сложно.
Кое-как оторвав взгляд от “все-таки Поттера”, Элайн вновь повернулась к новому преподавателю и протянула ему листок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Профессор Дамблдор просил передать Вам расписание Ваших уроков, — сказала она и добавила извиняющимся тоном. — Простите, что прерываю вашу беседу, но Хагрид больше не будет вести УЗМС? — взгляд снова метнулся к Поттеру.
— Ничего. Мне все равно нужно идти. Увидимся, Чарли! Заглядывай в гостиную. Будем рады, — Гарри вежливо кивнул девушке, после чего перевел взгляд на друга. — Рон, тебя не приглашаю — сам придешь, — он помахал всем рукой и направился в замок.
- Предыдущая
- 28/126
- Следующая
