Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желание (СИ) - "Amalie Brook" - Страница 71
Берри как никто из нас знал, о чем говорит.
— Ты как? — Шен склонился к Хейли. В его глазах я увидела искреннее беспокойство и в очередной раз сказала себе, что поступаю правильно, прикрывая девушку.
Даже позавидовала немного. От Тайлера уж точно такого не дождешься.
— Все хорошо, — она грустно улыбнулась и легко поцеловала его в щеку.
Мы двинулись дальше.
Быстро, в полном молчании, выполняя все приказы.
— Нам нужен привал, — крикнула я, когда поняла, что все вокруг становится одним мутным пятном. — Тайлер!
— Эй, за нами идут! — возмутился Берри. — Если задержимся, имперцы поджарят нам пятки.
— Мы шагаем три часа, — выдавила я.
— Она права, — внезапно вступился Див. — Если мы подохнем от усталости, лучше не будет.
— Остановимся вон там, — Тайлер указал на раскидистые ели, под которыми можно прятаться хоть целую неделю.
Я выразительно взглянула на Дива, одними губами прошептав «спасибо». Тот с насмешкой кивнул.
— Лети, у тебя царапина, — Тайлер указал на мою щеку.
— Знаю.
Царапину надо было обработать, но мне, честно говоря, на нее глубоко плевать. Вместо того, чтобы копаться в рюкзаке в поисках чудодейственной мази, я плюхнулась в сугроб под елью и ощутила настоящее блаженство от собственной неподвижности.
Где-то в ветвях, переругиваясь, сновали белки, а неугомонный дятел упорно долбил ствол дерева. Солнце окончательно скрылось за тучами, ветер стих. Мороз держался на прежней отметке и благо, что не усиливался.
Минут пять все просто отдыхали. Слышалось тяжелое дыхание, вздохи, в воздух вылетали целые облака пара. Затем Тайлер достал карту.
— Лети, давай помогу, — предложила Хейли, когда я все же решилась достать из рюкзака мазь. — Так не больно?
Ее холодные пальцы почти невесомо касались моей щеки.
— И как тебя угораздило? Такая большая царапина, — с сожалением протянула девушка.
Наверное, мне даже повезло, что под рукой нет зеркала, и я не могу оценить ущерб. Выгляжу сейчас совсе непрезентабельно — обветренное лицо, треснувшая губа, еще и царапина. Вся надежда на мазь, которой осталось не так уж и много.
Хейли закрыла баночку и подала мне.
— Вот, держи. Теперь все заживет, и будешь как новенькая.
— Спасибо, Хейли.
Почему-то рядом с ней я ощущала неловкость. Было как-то неудобно, что теперь мне все известно. Глупость какая! Не я же все это натворила.
Хейли мельком взглянула на мужчин, беседующих с Тайлером.
— Думаю, нас стоит к ним присоединиться, — предложила я.
— Погоди, — Хейли нерешительно потеребила пояс своей куртки. — Лети, я хотела тебе кое-что сказать.
— Я слушаю тебя.
— Лети, я… — она смущенно оглянулась по сторонам, а потом посмотрела на меня так, что невольно по спине поползли мурашки. Готова спорить на что угодно — именно сейчас передо мной настоящая Хейли, без масок и улыбок. — Шен все мне рассказал о вашем разговоре.
— Хейли, я решила…
— Погоди, — она взяла меня за руку. — Прости меня. Я безумно виновата перед вами всеми. Я понимаю это, но уже ничего не могу изменить. Хочу, чтобы ты это знала.
Она шумно сглотнула и улыбнулась, как обычно делают, чтобы отогнать слезы.
— Кроме Шена у меня нет никого, а ты стала мне как сестра, Лети. Я просто хотела спасти его, понимаешь?
— Хейли, не объясняй мне ничего, — помотала головой я. — Сейчас не до разбора полетов. Все наделали кучу ошибок и назад ничего не вернуть. Давай просто забудем и постараемся не подохнуть в этом лесу, ладно?
Хейли сквозь слезы улыбнулась и обняла меня.
Щеку немного жгло, но я не беспокоилась — это действие мази.
Тайлер шел быстро, и мне оставалось только поспевать за ним, ступая шаг в шаг. Иногда он оборачивался, проверяя все ли в порядке, и тогда я встречалась с ним взглядом, коротко кивала.
Кто-кто, а под самым надежным присмотром была Хейли. Шен не отпускал ее ни на шаг, поддерживал, поднимал, если та падала в снег, что случилось уже три раза.
Хейли была слабее остальных — это видно невооруженным взглядом. Даже я, привыкшая к тепличным условиям, держалась. Наверное, на почве стресса и экстремальных условий открылось второе дыхание.
Крис казался хмурым. На все вопросы только отмахивался. Его состояние беспокоило всех.
День перевалил за вторую половину, а отряд имперских военных так и не появился. Мы немного расслабились — оставалась надежда, что никто нас не заметил, а, может, вовсе не искал. Верилось с трудом, но мало ли.
Иногда я вглядывалась вдаль и даже вставала на носочки, надеясь увидеть хотя бы краешек заснеженной горной вершины. Мне казалось, что эта встреча будет волшебной, как и пообещал Тайлер.
Но, увы, горы еще слишком далеко, а впереди только лес, лес, лес…
Мы шли молча, в тишине и шум падающего с ветвей снега раздался настоящим громом.
— Кто из вас? — быстро оглянулся Тайлер.
— Это не мы, — настороженно проговорил Берри и одним щелчком зарядил ружье.
Шум слышался где-то в стороне. Справа.
Я невольно схватилась за пистолет и стала лихорадочно припоминать все уроки Тайлера. Еще у меня есть нож, снятый с мертвого падшего. Но он в ботинке и сумею ли я им воспользоваться — неизвестно.
— Крис?
Эмпат напрягся — плотно сжатые губы, прямой взгляд в одну точку.
— Это засада, Тайлер, — коротко ответил он.
Сердце глухо забилось где-то в горле. Я услышала испуганный вздох Хейли и злое рычание Берри.
— Летиция, Хейли, Шен, Крис, назад, — скомандовал Тайлер, грубо хватая меня за руку и отталкивая за спину. — Берри, Див, мы прикрываем. Вы четверо, бегите по моей команде.
— Куда? — вырвалось у меня.
— Шен знает. Уводи их, — он обернулся и посмотрел на брата, тот коротко кивнул.
— Тайлер! — я хотела спросить, что же дальше, но осеклась, увидев его взгляд.
Он сам просил меня держаться ближе к нему, а теперь приказывает уйти?
Мне страшно.
Но в тоже время хочется ощутить прежний горьковатый привкус опасности.
За деревьями мелькнула тень в черном.
— Их восемь? — спросил Тайлер.
— Двенадцать, — уверенно сказал Берри. — Я этих тварей всегда чую.
Как? Как он может так точно знать, сколько человек прячутся за деревьями?
— Это не имперцы, — произнес Див, отрываясь от прицела винтовки. — Там падшие.
Берри довольно ухмыльнулся.
— Шен, уходите, — коротко бросил Тайлер. — Быстро.
Я поспешила за братом, но через пару метров оглянулась.
В этот же миг раздался выстрел. Пуля вонзилась в дерево над моей головой.
— Бежим! — крикнула Хейли.
— Лети, скорее! — Крис тащил меня за собой.
Я все оглядывалась назад.
Тайлера и его парней скрыли густые ветви.
Я слышала только свист пуль, писк лазерного оружия, ругань и скрип снега.
— Крис! Мы должны им помочь!
— Тайлер знает, что делает! Беги, мать твою!
Шен и Хейли оторвались вперед.
Моя нога запуталась в ветках под снегом, и я повалилась в сугроб.
— Крис!
Он вернулся и стал мне помогать.
— Что за…
Крис наклонился, чтобы вытащить мою ногу из-под тяжелой ветки, и тут над ним в ствол ели вошла алая игла лазерного луча.
— Они пошли за нами… — прошептала я, выбираясь из плена.
— Бежим!
Мы рванули вперед, пригибаясь. Над нами звучали выстрелы.
Я слышала только их. А еще бешеный стук сердца, собственное сбивчивое дыхание, скрип снега.
Тайлер. Только бы с ним все было хорошо.
— Пригнись, — Крис вдруг толкнул меня в грудь и выстрелил.
Я упала и, перевернувшись на бок, увидела падшего. Снег рядом с ним побагровел от крови. Следом за ним показался второй.
Крис сделал еще выстрел и промазал. Следом была осечка.
Эти мгновения показались мне вечностью.
Все было как в замедленно съемке. Мир как в тумане, воздух стал густым как желе и собственные руки невероятно тяжелыми.
- Предыдущая
- 71/89
- Следующая