Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Птица со сломанным крылом (СИ, Слэш) - Соот' - Страница 14
- Я знаю, что ты хочешь сказать. Беда в том, что мой сын не в состоянии поддержать никого. Он должен бы уже повзрослеть – но я не представляю, когда это произойдёт. У альф второе совершеннолетие наступает в двадцать пять, но как по мне – это не значит ни-че-го. Наверное, потому их и стараются побыстрее женить – чтобы какой-то омега снял заботу с плеч родителей и взял воспитание альфы на себя, - Фердинанд хихикнул. – Как-то так. Я просто хочу сказать… Что рано или поздно у него это пройдёт. Но только если ты будешь стараться исправить его.
- Но что, если он мне даже шанса не даёт? – Лириэль не сдержался и всё-таки соскочил на пол, сжимая кулаки.
- Ну, - Фердинанд пожал плечами. – Никто не обещал, что будет легко.
Фердинанд улыбнулся и тоже встал. Протянул руку, чтобы убрать с лица Лири выбившуюся из-под заколки прядь, а затем не удержался и снова зевнул.
- Ладно. Мне надо на кухню, раздать распоряжения поварам. Без меня тут, наверное, с голоду все умрут, – Фердинанд вдруг стал серьёзным. – Но завтра я уеду. И всем этим будешь заниматься ты. Так что лучше пошли со мной – я тебе всё покажу.
- Уедете? Куда?
Фердинанд мягко улыбнулся и пожал плечами.
- К Августу. У меня есть ещё один сын. Мы живём на планетке потише, я не люблю городской суеты.
Лириэль закусил губу, сдерживая подступивший к горлу вопрос: "А я?". Фердинанд будто бы угадал эту невысказанную мысль. Потрепал его по волосам и добавил:
- Не волнуйся, всё будет хорошо. Пошли.
- "У меня ещё не начался эструс!" – произнёс Юрген писклявым голосом, стоя в сторонке и наблюдая за тем, как Риза осваивает управление яхтой. – Риза, ну что это за бред?
- Не знаю… - задумчиво протянул Риза. – Слушай, а что делает этот рычаг? – он нажал на понравившийся ему элемент управления, и яхта, вздрогнув, накренилась набок.
Юрген выругался, подскочил к нему и, перехватив управление, мягко вдавил рычаг назад.
- Не делай так! Это нужно, только чтобы выйти из пике.
- А… Окей. Надо же, Юрген, какой бы из тебя получился пилот!
Юрген отвернулся и фыркнул, разглядывая проплывающие в иллюминаторе облака.
- "У меня ещё не начался эструс!" – пропищал он ещё раз. – Звёзды, Риза! Эструс – кто вообще так говорит?
Риза хохотнул, не отрывая взгляда от лобового стекла.
- Очевидно, твой муж, дорогой. И да, ещё есть омеги, которые думают, что секс нужен, чтобы делать детей. Самому смешно.
- А мне - ни капли! – Юрген упал в соседнее кресло и теперь, наконец, уставился на него. – Риза, я женат на монахе! И тебе от этого смешно!
- Конечно, да! – Риза поставил управление на автопилот и, покачивая бедрами, подошёл вплотную к Юргену. Он спрятал руки в карманы, остановился в паре шагов от него и склонил голову набок, разглядывая красивое лицо альфы, сейчас немного помятое после долгой ночи. – Юрген, почему ты так переживаешь из-за него?
- Это не из-за него, - буркнул Юрген. Скрестил руки на груди и уставился в окно. Вообще-то, Риза был прав, как всегда. Сам факт отказа расстраивал его куда больше, чем потеря новенькой яхты. В голове почему-то то и дело всплывало нежное запястье, которое он сумел рассмотреть вблизи всего раз, и неожиданно мягкие губы, которые целовал на свадьбе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Вот и хорошо, - Риза подтолкнул одну ногу Юргена носком ботинка, заставляя того развести ноги в стороны, и уселся на его правое бедро. – С самого начала никто не предполагал, что вы будете вместе спать. Или – упаси нас Звёздный Свет! – друг друга любить. Он просто твой супруг.
- Да, - подтвердил Юрген и стиснул пальцы в кулак. – Просто мой супруг.
Риза поймал его запястье, заставил расцепить пальцы и опустил ладонь себе на бок, так чтобы Юргену пришлось обнять его за талию.
- Тепло?
- Тепло.
- Расслабляет немножко? – Риза поводил пальцами Юргена вдоль ткани, а потом ловко засунул их себе под одежду.
Юрген подобрался, усаживаясь поудобнее.
- Ну, если только чуть-чуть.
Риза наклонился к нему и, поймав губы Юргена, неторопливо, но смачно поцеловал.
- А так? – спросил он, отстраняясь и заглядывая Юргену в глаза.
- Уже лучше, да. Но…
- Никаких но. Ты вообще не хотел вступать с ним в брак. Теперь можешь просто о нём забыть.
- Как, Риза?! Он ведь мой муж!
- Посели его в дальнее крыло. И живи так же, как жил всегда.
Юрген прицокнул языком и, обхватив Ризу поперёк туловища, придвинул поближе к себе. Зарылся носом в мягкий воротник его свитера.
- Чёрт, Риза, какой же у тебя аромат…
Риза усмехнулся. Вплёл пальцы в его волосы и прижал голову Юргена ближе к себе.
- Нюхай, милый, нюхай ещё.
- Мне надо будет иметь от него детей…
- Просто представишь, что это я…
- Но… Если он больше ко мне не придёт?
- В течку, Юрген – просто приползёт.
========== Часть 8 ==========
Фердинанд не только показал Лириэлю кухню, он ещё и представил его управляющему, главному повару и ведущему садовнику как нового хозяина дома.
Прислуга смотрела на новоявленного господина холодно, но без особой ненависти – Лириэль так и не понял, боялись ли они Фердинанда или им было попросту всё равно.
А затем Фердинанд поил его чаем на балконе в своих апартаментах и угощал выпечкой, приготовленной на заказ.
- Я обязательно поговорю со своим сыном, - пообещал он. – Такого, как сегодня, повториться больше не должно.
Лириэль покраснел, потому что так и не рассказал Фердинанду до конца всего – сказал только, что испугался и сбежал, отговорившись физическим недомоганием.
И Фердинанд действительно поговорил с Юргеном и даже повлиял на него. Вечером Лириэль, отдыхавший в покоях старшего омеги, получил письмо, подписанное именем Юргена Розенкрейцера:
«Супруг мой, приношу свои извинения. Вам будет выделены личные покои».
Письмо явно писалось под диктовку – это мог бы угадать каждый, кто знал Юргена хоть чуть-чуть. И всё же это было лучше, чем ничего.
Лириэль вздохнул. Слёзы опять навернулись на глаза, но он только сжал кулаки и уставился за окно. Там, в окружении аккуратно подстриженного кустарника, мерцали струи фонтана – почти такого же, как и в Сайликском монастыре.
- Предыдущая
- 14/22
- Следующая