Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди-интриганка - Д'Алессандро Джеки - Страница 37
Подруги замолчали. Наконец Кэтрин тихонько проговорила:
– Ты бы взяла его себе в любовники?
– Да, – не задумываясь отозвалась Женевьева. – Я бы не лишила себя удовольствия, а послушала бы свое сердце. Carpe diem! Лови мгновение! Но ведь ты все это знаешь! Ты же читала мое «Руководство». – На губах Женевьевы появилась грустная улыбка. – Кэтрин, каждая женщина раз в жизни заслуживает великой страсти. Одно дело – читать о них в книгах, а совсем другое – их испытывать. – Женевьева мечтательно вздохнула. – Воспоминания о времени, которое я провела вместе с Ричардом, будут согревать меня до конца жизни.
Сердце Кэтрин сжалось от сочувствия к подруге.
– Тебе не обязательно быть одной, Женевьева. Но та протянула ей свои руки.
– Ни один мужчина не захочет, чтобы до него дотрагивались такими руками.
– Женевьева, ты живая, умная, красивая!
– Благодарю тебя. В этом деле самым важным является сильное физическое влечение. Боюсь, что для меня все это в прошлом. Но не для тебя, Кэтрин. Что тебе подсказывает твое сердце?
Кэтрин прикрыла глаза. Она ожидала, что обнаружит в душе идущее там сражение между голосом разума и сердцем, но сердце кричало так громко, что двумя словами заглушило все другие голоса.
Кэтрин открыла глаза и сказала:
– Carpe diem! Вот что говорит мне мое сердце.
Глава 13
Известно, что близость, которая возникает в темноте, способствует развитию чувственных отношений. Тем не менее в наши дни современная женщина ни в коем случае не должна отказываться от занятий любовью без покрова ночной тьмы. Имея возможность наблюдать все оттенки переживаний своего любовника, следить, как страсть одерживает верх над самообладанием, женщина многократно увеличивает наслаждение любовной игрой.
Кэтрин решила, что прогулка верхом поможет успокоить ее взбудораженные чувства, а потому по возвращении от Женевьевы сразу же направилась в конюшню. Двойные дубовые двери оказались распахнуты. Она вошла в прохладную тень помещения. В солнечных лучах, проникавших сквозь небольшие оконца, танцевали пылинки. Кэтрин глубоко вздохнула. Ей нравился сильный запах свежего сена, лошадей, кожи. Но тут до нее долетели мужские голоса. Сердце забилось сильнее. Неужели Эндрю снова в конюшне с Фрицборном?
Она пошла на звуки и вскоре поняла, что голоса доносятся откуда-то из-за угла. Вероятно, кто-то находился в старой части конюшен, которая давно не ремонтировалась. По мере приближения Кэтрин голоса звучали все отчетливей. Один из них действительно принадлежал Эндрю, а второй – Спенсеру.
– Отлично, – говорил Эндрю. – Левую руку держи вверху. Выше! Защищай лицо. А теперь бей правой!
– Проклятье! Я до вас не дотягиваюсь! – задыхаясь, воскликнул Спенсер. Послышалось рычание. Кэтрин приостановилась, удивленная, что сын употребляет ругательства.
– Сдвинь здоровую ногу чуть-чуть назад. Тогда я должен буду подойти ближе. А как только я окажусь в зоне досягаемости, бросайся вперед и бей!
– Ха! Теперь я вас точно достану!
– Ха! Посмотрим.
Кэтрин тихонечко прокралась вперед. Ее туфельки бесшумно ступали по деревянному полу. Добравшись до угла, она выглянула и замерла.
Казалось, Эндрю и Спенсер заняты... кулачным боем? Ни на том, ни на другом не было ни галстуков, ни сюртуков. Оба закатали рукава до локтей, держа сжатые кулаки на высоте подбородка.
У Кэтрин открылся рот, когда она увидела, как Эндрю раскачивается взад-вперед на пятках, уклоняясь от ударов Спенсера. Вдруг кулак Эндрю просвистел совсем рядом с челюстью Спенсера. Тот качнулся назад, избегая удара, и едва не повалился на спину.
Кэтрин не успела даже крикнуть от ужаса, как Эндрю подхватил ее сына за руку и помог выпрямиться.
– Следи за равновесием, Спенсер. Держись так, чтобы центр тяжести был впереди. И подними руки, чтобы не пропустить...
– Боже, что здесь происходит? – дрожа от страха и злости, закричала Кэтрин и вышла из тени, подперев кулаками бока.
При звуках ее голоса Эндрю замер. Он оглянулся, надеясь, что выглядит Кэтрин не так сурово, как можно было предположить на слух. Глаза их встретились. У него оборвалось сердце. Она не только была рассержена, но еще и страшно испугана.
Он открыл рот, чтобы объясниться, но не успел вымолвить ни слова. В этот момент что-то стукнуло его точно в подбородок. Эндрю тут же сообразил: это «что-то» было кулаком Спенсера. Он сделал шаг назад, но не удержался. Ноги вдруг проскользнули вперед, и он стукнулся задом о деревянный пол. Зажмурив на секунду глаза, он мысленно решил в следующий раз падать поближе к тюку сена.
– Господи, Спенсер! Ты... точнее, вы оба... Вы что, сошли с ума? – раздался голос Кэтрин из-за спины Эндрю. Он услышал, как она спешит подойти.
Спенсер перевел удивленный взгляд со своего кулака на Эндрю, снова посмотрел на кулак, потом на мать, которая уже бежала к нему. Мальчик тоже подскочил к Эндрю.
– Послушайте, мистер Стэнтон, я не хотел...
Эндрю поднял одну руку, останавливая извинения, а другой потер ушибленный подбородок.
– Отлично! Ты безупречно выполнил удар и хорошо уяснил второе правило, которому я тебя научил. Оно гласит...
– Всегда используй ошибки противника.
– Вот именно. Я на секунду отвлекся из-за появления твоей мамы, а в следующий миг оказался уже на полу. Выполнено просто отлично. – Эндрю вскочил на ноги, стряхнул с бриджей солому, потом с улыбкой протянул Спенсеру руку. – Я тобой горжусь.
На щеках мальчика вспыхнул румянец. Радость, удивление, благодарность смешались на его лице. У Эндрю даже потеплело на сердце. Он давно не испытывал ничего подобного.
– Спа... Спасибо, мистер Стэнтон. – Его улыбка погасла так же быстро, как и возникла. – Я сделал вам больно, правда?
Эндрю подвигал челюстью и подмигнул Спенсеру:
– Выживу. – Потом с улыбкой повернулся к Кэтрин, притворяясь, что не замечает ее гнева. – Ваш сын – превосходный ученик.
– Ученик? Только не говорите мне, что учите его драться кулаками!
– Ладно, не буду вам этого говорить.
– Чем вы тут занимались?
– Очень трудно ответить на этот вопрос, раз вы требуете не говорить, что я учу Спенсера драться кулаками.
Кэтрин с яростью посмотрела на Стэнтона. Тот даже порадовался, что взглядом нельзя убить, иначе он упал бы замертво. Потом она перевела взгляд на Спенсера.
– С тобой все в порядке?
– Да, мама, конечно. Это мистер Стэнтон свалился на пол.
– И со мной тоже все нормально, спасибо.
Ее сердитый взгляд метался между Эндрю и Спенсером.
– Я жду объяснений.
– Я обучал Спенсера азам бокса, – начал Эндрю. – Как видите, он очень способный ученик.
– Боже, зачем вам вообще учить его таким вещам? Кто-нибудь из вас подумал об опасности? Он мог упасть, получить серьезную травму. Только что он едва не упал навзничь.
– Но не упал ведь, мама, – вмешался Спенсер. – Мистер Стэнтон меня поймал.
– А если бы не поймал?
– Но ведь поймал! – упрямо повторил Спенсер. – Он очень сильный и быстрый. Видишь, он смастерил этот круг специально для меня, чтобы я мог удержать равновесие. Смотри! – Спенсер показал, как упирается в прибитую планку, потом добавил: – А за кругом навалено сено, чтобы не ушибиться, если вдруг упадешь. Но я не упаду, потому что мистер Стэнтон учит меня... – Мальчик задрал подбородок. – Потому что я попросил его. Это для тебя сюрприз.
Кэтрин обвела рукой помещение.
– Что ж, я действительно удивлена.
– Ну, мама, раз ты узнала, можно рассказать тебе и все остальное.
– Как, есть еще и «остальное»?
– Еще я попросил мистера Стэнтона научить меня ездить верхом и фехтовать. Вчера у нас был первый урок верховой езды. Он прошел очень хорошо. – Мальчик повернулся к Эндрю: – Правда ведь хорошо?
- Предыдущая
- 37/67
- Следующая