Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История четвертая. Гарри и Тремудрые тайны (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 26
-Гермиона, - сказал я. - Иди ты нафиг. В смысле, иди, договаривайся с девчонкой, с Крамом, только меня в эти интриги не впутывай! Мне еще надо придумать, как открыть это чертово золотое яйцо! У него струны запутаны так, что…
-Передохни, в бейсбол сыграй, что ли? Тебе надо расслабиться, - посоветовала Гермиона и пошла знакомиться с рэйвенкловкой.
Я уже говорил, что пробивной силе моей подруги можно только позавидовать? Назавтра она уже здоровалась с той девочкой, как со старой знакомой… «Моя наука!» - с гордостью подумал я, вспомнив, как мы ехали в школу перед первым курсом, а Гермиона отрабатывала на мне искусство знакомиться с людьми.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Звали рэйвенкловку Луной, и была она немного странной, как я уже отметил. Странной, но очень умной, и струны у нее были такие, что я аж ошалел от восторга, как увидел!
-Приревную, - мрачно сказала Гермиона, когда я поделился с ней наблюдениями.
-Да иди ты! - ответил я. - Я просто ни у кого из наших однокашников такого не видел. Ее надо тащить в Орден, точно тебе говорю.
-А почему я, по-твоему, именно ей заинтересовалась? - прищурилась она. - Самому-то лень новичков проверить, да?
-Ага, - честно ответил я и потряс яйцо. Я ему уже и на змеином приказывал открыться, и по-всякому, ничего не выходило! - Ну прости, у меня голова другим занята. Струны такие, что враз не подцепишь, я уже замучился!
-Тогда пока оставь, - серьезно сказала она. - Оставь, оставь! Пошли к балу готовиться!
-А что к нему готовиться? - не понял я. - Одежда праздничная есть, ну и… чего еще?
-Ты ведь танцевать не умеешь, - со вздохом напомнила Гермиона, а я изобразил пару танцевальных па. - Боже… ну ладно, сойдет. А Хагрид совсем не умеет. Гляди.
Она сунула мне записку, в которой огромными буквами было написано: «Гермиона, Олимпия согласилась пойти со мной на Святочный бал. Но я танцевать не умею. Помоги!»
-Пойдем к нему, - с тяжелым вздохом сказал я и ухмыльнулся. - Нам, если что, крестный поможет, а Хагрида выручить некому!
Не стану описывать, как мы обучали нашего лесничего бальным танцам. Это… это было несколько травмоопасно и вдобавок жутко смешно. Мы изо всех сил делали скорбные лица, но у меня начались проблемы с силой воли, поэтому я время от времени отходил за хижину - чисто поржать, - и наткнулся там на мадам Максим. Она, видно, вышла проветриться.
-Что вы делаете? - спросила она с интересом, заслышав, видимо, крики моей подруги, а я честно ответил:
-Гермиона пытается научить Хагрида танцевать. Но это безнадежно, мадам. Музыки нет, сама она ростом ему по пояс, он от расстройства забывает шаги… А чем больше опасается опозориться на балу, если пригласит вас на танец, тем сильнее путается. Жалко его ужасно, а чем помочь, мы не знаем!
-О! - воскликнула она и зашагала прямо по грядкам. Хорошо еще, урожай тыкв Хагрид давно снял. - Р-рубеус, чем это вы заняты?
-А… э… ы… - растерянно ответил тот, отставив Гермиону в сторону. Я махнул ей, мол, все в порядке, а она кивнула. - Ну я это… упражняюсь… чтоб на балу в грязь лицом не ударить, стало быть…
-Ах, мой бог, как это п’елестно! - сказала мадам Максим и взмахнула палочкой. Зазвучала нежная мелодия, и великанша положила руку на плечо Хагриду. - Вот так. Нет, талия не там, Рубеус, ниже… И… раз-два-три…
-Обалденное зрелище, а? - весело спросил я, глядя, как они кружатся среди пустых грядок, а Клык взлаивает и подпрыгивает на месте от избытка чувств, не рискуя соваться им под ноги.
-Ну… Хагрид в надежных руках, - фыркнула Гермиона и вдруг решительно схватила меня за плечи. - А ну-ка, становись! И… раз-два-три…
========== Часть 13 ==========
Перед балом все как с ума посходили. Так, Рон Уизли пригласил Флёр Делакур, но она его высмеяла. А с Невиллом пойти согласилась. И то: он ростом уже был с шестикурсника, здоровенный парень, а что чуточку застенчивый - так это даже мило, сказала Гермиона. А главное, у него манеры отточенные, и танцевать Невилл умел отлично, спасибо его бабушке!
Даже Драко потряс головой, пытаясь избавиться от наваждения, но оно никуда не делось: красотка Флёр в серебристой мантии стояла рядом с Невиллом и лучезарно улыбалась.
Сам Малфой пришел с Панси Паркинсон, я, понятное дело, с Гермионой, а ту девочку с Рэйвенкло, Луну Лавгуд, она-таки ухитрилась познакомить с Крамом! Ну да я не сомневался в талантах подруги. По-моему, пара получилась на загляденье: оба нелюдимые, неразговорчивые, странноватые и с виду, и по повадкам… На втором часу бала я заметил их за колонной: Виктор о чем-то негромко рассказывал, с трудом подбирая английские слова, а Луна внимательно его слушала и время от времени подсказывала, если он запинался, или начинала говорить о своем, поясняя непонятное жестами. Ей-ей, за те пару минут, что я за ними наблюдал, отдыхая от танцев, Крам улыбнулся раз десять, а это уже было чем-то запредельным!
-Я же говорила, что они будут хорошей парой, - сказала мне Гермиона, проследив за моим взглядом.
Сама она щеголяла в вишневого цвета платье, дерзко обнажавшем колени. И декольте. Увидев это, я трансфигурировал мантию в пиджак, и мы с подругой немного эпатировали публику. Да и черт с ней! Куда больше внимания привлек Хагрид, закруживший мадам Максим в медленном вальсе… и даже никого не затоптавший.
А вот мистера Крауча на балу не было. Заменявший его Перси Уизли сказал, что тот прихворнул. Это было интересно…
Мы с Гермионой вышли в холл, в котором устроили что-то вроде грота: журчал фонтан, цвели розы, за кустами кто-то смачно целовался.
-Не вижу, Игорь, никаких причин для беспокойства, - услышал я вдруг знакомый голос.
-Как ты можешь, Северус, закрывать глаза на происходящее? - с явной тревогой возразил Каркаров, - тучи сгущаются все последние месяцы, и меня, не стану скрывать, это очень тревожит…
-Тогда беги, - посоветовал Снейп. - Беги, я уж как-нибудь объясню твоё бегство. Что до меня, я остаюсь в Хогвартсе.
Голоса слышались всё ближе, и скоро из-за поворота появились их обладатели. Снейп с каким-то извращенным удовольствием раздвигал кусты волшебной палочкой, оттуда с испуганными возгласами то и дело выскакивали застуканные на горячем ученики, а Снейп так и сыпал штрафами. Мимо него прошмыгнула девочка.
-Минус десять баллов Хаффлпаффу, Фосетт! Минус десять и Рэйвенкло, Стеббинс! А вы что тут делаете? - заметил он нас с Гермионой.
Каркаров, явно недовольный такой встречей, нервно ухватил кончик своей козлиной бородки и стал накручивать её на палец.
-Вообще-то, мы собирались поцеловаться в первый раз, сэр, - выдала Гермиона, - в такой романтичной обстановке… А вы… вы все испортили!
И она картинно разрыдалась, уткнувшись в мое плечо. Спасибо, о ее «астме» все давно забыли…
-Уж точно, я ее еле упросил со мной на бал пойти… - мрачно сказал я и обнял подругу, якобы успокаивая, а то она очень уж откровенно хохотала. - Ладно, у самого личной жизни нет, что другим-то ее портить?
-Эванс! - рявкнул Снейп.
-Чего? Праздник сегодня, а вы… - горько сказал я. - Снимайте баллы, что уж там… Отработаем. После каникул в три часа у вас в подземельях, как обычно, да?
Рычание было мне ответом.
-Ну, короче, мы придем, - вздохнул я, и Снейп, схватив Каркарова за локоть, увлек его за собой.
-Чего это Каркаров так нервничает? - тихо спросила Гермиона.
-Он Пожиратель, - напомнил я. - Сириус же писал.
-Точно. А раз завелся, значит…
-Лорд поблизости, - вздохнул я. - Надоел, сил нет!
Мы пошли дальше, но Гермиона почти сразу же схватила меня за локоть и заставила присесть за статуей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})-Я как вас увидел, сразу всё понял, - раздался хриплый от волнения голос Хагрида.
-Что вы поняли, Хагрид? - промурлыкала басом мадам Максим.
-Понял, что мы с вами… одинакие. У вас кто, отец аль мать?
-Я не понимаю вас, Хагрид…
-У меня — мать. Может, самая последняя в Англии. Я её и не помню толком… она нас бросила. Мне и трёх годков не было. Да и какая из неё мамка! Не в их это обычае. Что с ней сталося? Не знаю. Может, давно померла…
- Предыдущая
- 26/38
- Следующая
