Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великая Охота (СИ) - Тарс Элиан - Страница 55
Под таким давлением я пропустил несколько выпадов, правда, сам с горем пополам прирезал еще двоих стражников. Вновь заныла рана на животе, с каждым движением требуя к себе все больше внимания. Пытки и темница ослабили меня. Кроме того тот корявый меч, что я подобрал в коридорах подземелья был непривычно коротким и плохо лежал в руке. Нужно его сменить.
С этой мыслью я, увернувшись в очередной раз от выпада алебарды, собрал немного силы в ногах и прыгнул. Я оказался за спиной стражников. Пока они не успели развернуться, я толкнул одного на рыцаря, поднырнул под мечом другого рыцаря и оказался лицом к лицу с Огромным рыцарем. С лезвия моего меча сорвалась черная волна. Сильно ударила противника, а сам клинок разрубил его почти надвое.
Я отбросил свой меч и схватил двуручник. Увлеченный погоней за новым оружием, я оставил много врагов позади. Достаточно для того, чтобы один из рыцарей вспорол мне бок. Я взревел и, быстро развернувшись, снес ему голову новым клинком.
Потеряв двоих рыцарей, враги дрогнули и отступили.
-Браво!- захлопал в ладоши герцог. - Вы так легко справляетесь с моими людьми, что мне даже стыдно становится.
Воспользовавшись паузой, я взглянул на магистра - Сэр Фердинанд весь в крови возвышался над целой грудой разрубленных тел. Его больше не окутывала золотая дымка. Она осталась лишь в мече и щите.
-Не зря мы приглашали вас присоединиться,- продолжал Эфэбли. - Вы и вправду сильны. Однако...- он хитро улыбнулся. - Справитесь ли вы с сильнейшими моими воинами,- он поднял руки над головой и звучно хлопнул.
В тот же момент в зал вошли пятеро человек, их них двое рыцарей в начищенных до зеркального блеска доспехах. Оба с обнаженными мечами и щитами. Гербом одного из них была черная башня, гербом другому же служил золотой окунь.В след за рыцарями шли малопримечательный черноволосый риэдонский наемник и гарзит, выглядевший точь-в-точь как все остальные гарзиты. Пятым был мужчина в подвязанной поясом темно-сиреневой рясе с широкими рукавами и капюшоном, скрывающим лицо. Все они подошли к трону и остановились около герцога.
-Победители и финалисты прошлого турнира,- представил вновь прибывших Освальд. - Сэр Бриан Стир - наследник Черных Башен графства Нуортур и Сэр Джой Грит из Прибрежных земель показали прекрасное представление в финале. Бой господина Грода и...- он замялся и почесал затылок,- господина Шель-Зам-Мира кажется тоже выдался очень зрелищным. Сможете ли вы одолеть их? Если и сможете, то от Мэтра Некрата вам все равно не сбежать,- он учтиво кивнул в сторону человека в рясе.
Болтовня герцога позволила мне немного отдохнуть. Прежде чем он решил, что нам пора продолжать бой, я сам возобновил схватку. Быстро рванув вперед, я отрубил голову одному из зазевавшихся стражников, затем крутанувшись вправо, пронзил сердце другому.
Мои враги пришли в себя и ринулись в атаку. Поначалу я брал верх, но... внезапно трупы под моими ногами пронзили красные потоки энергии и убитые вампиры, задрожав, медленно поднялись на ноги.
Мне была знакома эта энергия. Я сразу понял, что происходит, я чувствовал, кто именно поднял мертвые тела. Некромант, что пыльными скелетами любезно встретил нас на старом заброшенном кладбище возле ведьминской башни, стоял сейчас подле герцога Эфэбли. Я поднял на него взгляд и заметил, что рядом с Освальдом остался он один.
В тот же миг будто черная вспышка сверкнула рядом со мной. Я успел увернуться от смертельного удара, но гарзитская сабля все же оставила на мне глубокий порез. Не теряя темпа, Шель-Зам-Мир бросился на меня.
Он был быстр и силен. Кроме того, я сражался не только с ним. Стоило мне задержаться на одном месте, как вампиры и трупы атаковали со всех сторон. А если я убивал кого-то, некромант тут же поднимал его снова. Он находился слишком близко и мог повторять это тысячи раз, прежде чем истратит все силы.
Я начал все чаще пропускать удары. Мое тело было изрезано с головы до пят. Раны мелкие, но с каждой потерянной каплей крови, вытекала и капля силы. Мое положение стало совсем незавидным, когда к моим врагам присоединился Сэр Бриан Стир.
Мне оставалось лишь одно. Увернувшись от меча рыцаря, нырнув под выпадами двух алебард, я бросился на гарзита. Оказавшись достаточно близко, я собрал всю силу в мече и нанес восходящий удар.
Я разрубил его надвое от паха до макушки. Такое тело не сможет поднять некромант. Но я знал, что этот маневр достанется мне большой кровью.
Я не успел увернуться, и сразу три алебарды проткнули меня насквозь.
Я вскрикнул и упал. Но прежде чем враги добили меня, черная дымка, окутав мое тело, откинула их в сторону. Через мгновенье я вскочил на лапы и протяжно завыл!
Многочисленные раны, оставленные слабыми вампирами, мигом затянулись. Враги опешили. Я чувствовал их смятение и страх. Я собирался напасть, но...
-А-А-А-а-а-а-а...!- протяжный крик разлетелся по залу, отражаясь от стен.
Я повернул голову и обомлел. Сэр Фердинанд был пригвожден мечами к каменному полу. Магистр был еще жив, но наемник Грод уже занес клинок над его головой.
Я ринулся вперед, и... Не успел. Сэр Фердинанд Лоннский - Магистр Ордена Щитов - доблестный и храбрый воин, сражающийся во имя Света и своих товарищей, погиб.
Не останавливаясь, я летел вперед, пока одним движением лапы не снес голову убийце магистра. Я тут же воткнул в обезглавленное тело когти и разорвал его на куски.
Я рвал и метал всех, кто попадался под лапы. Однако врагов было все еще много. Кроме того в живых оставались рыцари-финалисты турнира. Но мне было плевать, я должен был победить их.
Все новые раны появлялись на моей шкуре. Когда вместе со мной сражался магистр, было намного легче. Теперь же враги, объединившись, не прекращая бросались на меня. Я уставал, терял силы. Но все еще мог выиграть.
Увернувшись от меча Сэра Джоя, я оттолкнул рыцаря на стражников и приготовился к прыжку, но... передо мной оказался магистр. Он держал правую руку на голове и смотрел прямо на меня. Я замешкался лишь на долю секунды, но этого хватило, чтобы меч Сэра Бриана по самую рукоять вошел мне между ребер.
Я взвыл и рванул вперед. Одним движением я разорвал тело погибшего щитоносца, чтобы проклятый некромант не мог больше его поднять.
И все же их план удался. Я потерял бдительность, я был ранен. Я отвлекся. И я не успел защититься от очередного удара. На сей раз меч Сэра Джоя пронзил меня. А после и алебарды стражников.
Перед глазами все поплыло, в ушах звенело. Обрывки чьих-то фраз врывались в сознание:
-Что делать... господин...?
-Нет... отдадим госпоже...
Так хорошо. Легко... Белоснежная пустота вокруг. И чуть сладковатый аромат... Что это? Вьюнок?
Я ощутил колоссальный всплеск силы. Аромат усилился. Кто-то закричал. Нет. Все кричат.
С огромным трудом я открыл глаза. Весь изрубленный я в теле человека лежал на полу, а надо мной раскинулось ночное небо, подглядывающее за происходящим через громадную дыру в потолке.
Весь тронный зал был окутан толстыми лианами с крупными белыми цветками. Словно пойманные в паутину мухи, герцог и его подчиненные тщетно пытались вырваться из зеленых оков.
По моему телу медленно растекалось тепло. Его хозяйка, взволнованно склонившись надо мной, что-то бормотала себе под нос. Я улыбнулся. Я был рад ее видеть.
-Хвала Небу, ты жив,- облегченно выдохнула Гретта.- Я уж думала, что не успела.
-Спасибо... Ты вновь спасла меня...
-Молчи. Надо убраться отсюда, пока действует «Пробуждение Цветов».
Глава 7
Я в очередной раз пришел в сознание. Уже лучше. Умирать не собираюсь. Гретта постаралась на славу.
Мы скрылись из Эфэбли на широкой спине ее Царского Ворона. Сколько мы летели, я не знал, но всякий раз как я открывал глаза, видел утомленную, не перестающую шептать заклинания ведьму, склонившуюся надо мной.
Сейчас все было иначе. Она спала, положив голову мне на плечо. Я видел ее изможденное лицо. Она больше походила на простую, уставшую после тяжелого дня женщину, нежели на могучую ведьму, способную задержать целое полчище вампиров.
- Предыдущая
- 55/72
- Следующая