Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искусственный свет (СИ) - Букреев Владимир Владимирович - Страница 40
– Надо искать сухие завтраки, консервы и засахаренные продукты – тихо сказал Ральф, первым направляясь в темноту магазина.
– Блин, почему мы не взяли фонарики? – спросил Джек, возведя глаза к потолку.
– Потому что без них никто не сможет узнать где мы – прошептал Ральф, ухмыльнувшись.
– Что значит, никто? Здесь что, кто-то есть? – переходя на шёпот, спросил Джек и осмотрелся по сторонам, словно, какой-нибудь, прячущийся от них, демон, сейчас выпрыгнет на свет.
Скрывшись во тьме, Ральф так и не ответил на вопрос. Джек, боясь остаться один, устремился вперёд за командиром. Оказавшись в полной темноте, стрелок не сразу осмелился заговорить.
– Ральф, если ты знал, что здесь кто-то есть, какого ж чёрта мы вообще сюда попёрлись, а я вообще чуть ли не голый – сказал он, когда почувствовал импульсы «Линка от, идущего впереди, командира.
– Всё будет нормально, всё равно ни Энди, ни Стив нам помочь сейчас бы ничем не смогли, а нам нужны припасы – донёсся из темноты голос Ральфа.
– Хрен бы с ними с этими припасами, могли бы разжиться в другом магазине – прошипел Джек.
– Тихо. Ты это слышишь? – оборвал стрелка, ветеран.
Замолкнув, Джек прислушался. Откуда-то издалека доносился тихий, едва слышный, женский плач.
«Автомат с предохранителя и иди вдоль полок с правой стороны, я пойду с левой» – услышал Джек в голове голос командира. Пригнувшись, стрелок бесшумно ушел вправо.
«Никогда на предохранитель не ставлю» – ответил он Ральфу по «Линку». Тот ничего на это не сказал.
Медленно продвигаясь в темноте вдоль полок, Ральф – слева, Джек – справа, они, через некоторое время подобрались к плачущей и оказались от неё всего в шагах десяти-пятнадцати. Звук доносился из-за массивной полки, в темноте которую ни Ральф, ни Джек не могли видеть глазами, но чип исправно подавал им информацию об окружающей обстановке, в мозг. Джек, чувствуя что-то неладное, счёл просто необходимым спросить Ральфа через «Линк»:
«Ральф, тебе не кажется, что всё это…»
«Ловушка?» – перебил его Ральф.
Джек хотел сказать – «что все это как-то странно», но командир решил рубить сплеча.
«Разумеется это ловушка, но и у нас есть своя» – услышал Джек, немного искажённый помехами, голос командира.
Брови парня удивленно поползли вверх. Повернувшись всем корпусом к Ральфу, он вдруг получил от Линка сигналы, метнувшегося в левую сторону, командира. Стрелок хотел было последовать за ним, но вдруг почувствовал на своей шее холодную сталь. Откуда-то снизу, из темноты вынырнули два сияющих красных глаза. Распахнутые настежь, с тонкими, бордовыми прожилками у краёв, они с дикой жаждой смотрели на Джека, которого вдруг охватила паника. Его руки были крепко сжаты стальными когтями твари, а Ральф, находясь слева от него, почему-то бездействовал. Джек попытался использовать резервуары костюма, но с ужасом осознал, что импульсы его мозга блокируются присутствием этого неизвестного существа. Горящие красным светом глаза стали приближаться к его лицу и стрелок вдруг почувствовал себя совершенно беспомощным в руках этого монстра.
В тусклом красном свете приблизившихся к нему, глаз, он рассмотрел и самого их обладателя. Бледное, с дыркой вместо носа, с ошмётками губ на, торчащих изо рта, пучках острых как у акулы, зубов, морщинистое женское лицо, со слезами на щеках взирало на него. В этом взгляде Джек видел только одно – пожирающую и сжигающую всё на своем пути, ненависть.
– Не бойфя, будет фдорово – прошепелявила она, едва ворочая растерзанным, острыми зубами, языком и подалась вперед чтобы (о Боже!) поцеловать его. Инстинктивно дёрнув голову назад, Джек сильно ударился затылком о железный угол полки, к которой он был прижат и в глазах у него заплясали звёздочки. Теперь он видел только два приближающихся к нему красных пятна. Пытаясь из последних сил отстраниться от твари, Джек отвернул лицо влево – туда, где всё ещё затаившись, сидел Ральф.
Откуда-то справа грохнул выстрел, и половина лица Джека обагрилась кровью. Стрелок, почувствовав, как ослабевает хватка стальных когтей, ощутил в себе такой дикий прилив сил, что, схватил за тонкое горло, ставшую одноглазой, тварь, и с места рванулся вперед. Впрыснув себе, помимо, уже хватавшего в крови, адреналина, еще и синтетического стимулятора мышечных волокон, он, выхватил из-за сапога, охотничий нож и одним ударом отсёк оставшуюся половину головы, которая, громко чавкнув, упала ему под ноги. Бросив на пол тело, Джек, вытащил из кобуры «Рейвелган» и направил в ту сторону, откуда услышал выстрел. Полыхнул яркий свет фонаря, и ослеплённый Джек, закрывая руками глаза, разглядел приближающегося к нему с этим самым фонарём, командира.
– Эй, Джеки, начинай остывать – услышал он хриплый голос Ральфа, «Линк» которого, судя по показаниям, находился опять же, слева от него, от Джека. И тут до стрелка наконец дошло, и он, переложив пистолет в другую руку, ощупал своё левое плечо.
– Ральф, какого хрена? – дрожащим голосом произнёс он, отрывая прилепленный к плечу «Линк» командира.
– Джек, ну все же закончилось хорошо – сдерживая смех, проговорил командир.
– Это ни хрена не смешно! – выкрикнул Джек, в приступе бешенства бросая «Линк» Ральфа на пол.
– Ладно Джеки, я виноват. Извини – примирительно произнёс Ральф.
– Никогда, никогда больше так не делай – прокричал Джек, тыкая в сторону командира пистолетом.
– Не буду Джеки, больше не буду – пообещал Ральф, и подойдя к Джеку вплотную, положил ему руку на плечо.
Чип Джека, всё ещё работая в боевом режиме, мгновенно среагировал на оказавшуюся в поле действия радара, мелькнувшую цель. Холодный пот выступил на коже стрелка. Он хотел было ухватиться за руку Ральфа и потянуть его на себя. Но не успел он, что-либо предпринять как цель, оказавшаяся огромным костяным дротиком, буквально влетев Ральфу в голову, пробила его череп насквозь и прочно в нём застряла. Всё ещё держа руку на плече Джека, командир начал медленно заваливаться на полки с консервами, на которых было изображено счастливо улыбающееся семейство, порезанных на куски, ананасов.
Бросившись в сторону, Джек избежал участи Ральфа и просвистевший в стороне дротик, пробив толстую стенку полки, исчез из вида. Бросив пистолет на пол, Джек схватил две гранаты, и сорвав на обеих чеки, швырнул их в ту сторону, откуда летели дротики. Одновременно с броском, стрелок, схватил лежащий пистолет и выхватил один охотничий нож. Вскочив на ноги, он, не теряя времени, ринулся вслед ещё не коснувшимися пола, гранатам. Увидев полыхнувшие впереди, две вспышки, Джек разглядел и нечто, двигающееся вдоль полок в ту сторону, где лежал Ральф.
– Стоять, мразь – выкрикнул Джек, стреляя по намеченной его острым глазом, траектории движения существа и, не без радости отмечая что пули громко, чавкая, попадают в цель. Ринувшись обратно к телу командира, он на ходу поменял магазин «Рейвелгана» и когда оказался в свете лежащего на полу фонаря, уже готов был стрелять, но его похолодевший палец замер на спусковом крючке.
Между двух полок с консервами, нависая над телом Ральфа, стояло нечто, состоящее из разорванных человеческих и собачьих тел. Огромная кровоточащая груда мяса держалась на четырёх человеческих бедрах, из голеней которых, вниз, на полтора метра устремлялись, обагрённые кровью, острые костяные шипы. Свисавшие с тела, головы всё ещё живых людей и животных взирали обезумевшими от ужаса глазами на то, что делал этот отвратительный конгломерат из костей, мяса и крови, частью которого они являлись.
Подобравшись вплотную к Ральфу, чудовище, стало конвульсивно дёргаться, разрывая покрытую одним продолговатым шрамом кожу на своем безликом «лице». Свисающие головы в каком-то бешеном исступлении раскрыли свои рты и по супермаркету разнёсся долгий, усиливающийся с каждой секундой, протяжный вопль десятков живых мертвецов. Сжавший зубы Джек, не стал долго слушать это дьявольское крещендо, и направив пистолет в «лицо» твари, высадил всю обойму. Взорвавшиеся урановые пули отбросили чудовище, оголив его скелет, состоящий из неупорядоченно разбросанных по всему телу костей, скрепленных друг с другом бордово-голубыми связками. Дернувшись, чудовище, отскочило на своих острых конечностях в сторону, в то время как её «рот», продолжая разрывать кожу и плоть визжащих от боли, тел, расширялся, показывая на свет торчащие, внутри него со всех сторон, рёберные, сломанные берцовые, и остальные, более мелкие, раздробленные кости, глядящие остриями внутрь этой мясной кровоточащей ямы.
- Предыдущая
- 40/75
- Следующая
