Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавший канцлер (СИ) - "atat" - Страница 52
Каллин не выдержал и отошёл к столу, тяжело опершись на него, замер и прикрыл глаза. Канцлер между тем продолжал:
– Зачем ты сегодня утром приходила на кухню?
– Зачем? – Завалка тяжело дышала. – Воды попить.
– Хорошо. Что ты здесь ещё делала?
– Ничего! Ничего я здесь не делала!
– Неправда, ты здесь пряталась. Зачем ты это делала?
– Это ложь! Я не пряталась, я выпила воды и ушла.
– Снова неправда. У нас есть свидетель.
– Что ты несёшь, мерзавка! – взвизгнула Завалка.
– Замолчи, дура! – это метнулся от стола Каллин. Подбежав к женщине, хлестнул её ладонью по лицу. – Ты хоть понимаешь, что за убийство солдата тебя ждёт виселица?!
Завалка замерла, вытаращив глаза, а потом закричала:
– Это всё неправда! Я ничего такого не делала! Я просто выпила воды и ушла. Я не знаю, что здесь произошло. Клянусь, я ни в чем не виновата! Каллин, ты же веришь мне, ведь правда? Веришь? Ты же знаешь, что я не могла этого сделать, скажи им, скажи, что я не виновата.
Слай смотрел на всё происходящее и качал головой. Канцлер, даже не переменившись в лице, продолжал стоять в прежней позе, иногда приподнимаясь на носки. Когда Завалка перестала кричать, он подозвал поваренка:
– Тим, повтори то, что ты нам рассказывал утром, о том, как Завалка приходила сюда и как она ушла.
Мальчишка робко приблизился и встал рядом с Канцлером. Тот положил ему на плечо ладонь и ободряюще кивнул. Тим всё повторил чуть ли ни слово в слово, а когда он закончил, повисшая было на руках солдат Завалка встрепенулась и завопила:
– Вот! Вы слышали? Он не видел! Он не видел! Я не могла этого сделать! Это был кто-то другой! Я только пила воду и больше ничего здесь не делала!
Борцэус отпустил Тима обратно к его тётке и подошел к столу. Взяв кубок, плеснул в него вина из кувшина и протянул Слаю:
– Ваше высочество, вы, наверное, испытываете жажду? Вот, хорошее вино, можете его отведать.
Завалка замерла, следя горящим взглядом за рукой с кубком. Принц принял отраву и хотел уже пригубить, но передумал и шагнул к пленнице.
– Может быть, ты выпьешь? Что-то ты совсем бледная стала.
Завалка некрасиво выпучила глаза, и замотала головой:
– Нет! Я не хочу!
– Ну, а всё таки, – не отступал принц, – всего глоток. Не отказывайся, а не то я стану подозревать тебя в преступлении.
– Я не буду, – уперлась женщина, скосив глаза в сторону бочонка, пробка в котором по-прежнему была плотно забита, а следовательно, предлагаемое сейчас ей вино не могло быть чистым.
– Что ж, – пожал плечами Слай, – раз не будешь, то, по-видимому, ты подозреваешь, что вино в кувшине отравлено. Вопрос: почему? Скорее всего, ты сама его и отравила. Разве нет?
– Нет! Святая правда, нет! Я ничего такого не делала!
– Тогда выпей, и докажи свою невиновность, – и принц поднес кубок к самому лицу Завалки.
Наблюдавший за всем этим Каллин не выдержал и отвернулся. Женщина была на грани истерики:
– Нет, не надо, я не хочу, я не могу… вино мне вредно… я беременная! – последние слова Завалка выкрикнула фальцетом.
Каллин ахнул и резко обернулся к беснующейся женщине, у Слая и Борцэуса лица вытянулись от удивления.
– Хм, вот это новость, – Канцлер шагнул ближе. – Но мы ведь не изверги какие-нибудь и не станем тебя принуждать. Я предлагаю тебе два варианта, Завалка: или ты пробуешь это вино, или сразу отправляешься на виселицу. Если ты откажешься от напитка, то тем самым признаёшь, что вино отравлено, а это равносильно свидетельству, что это ты его и отравила, а значит, тебя ждёт смертная казнь.
Женщина безумными глазами уставилась на кубок. Любой бы догадался, что она сейчас решает, какой шаг предпринять.
– Я ничего не делала, – прохрипела она севшим голосом, – и пить вино я не буду.
Каллин закрыл лицо ладонью и отвернулся. Слай пожал плечами и опрокинул в себя отраву. Завалка замерла не дыша, она с ужасом смотрела на принца и беззвучно разевала рот. Хлопнувшая дверь заставила женщину нервно вздрогнуть – это вернулись те трое солдат, сейчас сильно пахнущие специями. Один из них прошёл к столу и поставил на него пустой хрустальный флакон.
– Вот, ваше высочество, нашли в бочке с огурцами.
Слай кивнул и обернулся к Завалке:
– Ну и что ты на это скажешь?
– Я ничего не… – прошептала побелевшими губами женщина и без чувств повисла на руках солдат.
========== Глава 32. ==========
В комнате давно горели свечи, плотные шторы на окне были задёрнуты, в камине трещали дрова и пылал огонь. На постели сидели рядом Зэфус и Ниэль, а в стоящих рядом с кроватью креслах расположились Слай и Далия. Ужин давно был съеден, и Розалин ушла, унося подносы, с ней ушел Снег в уверенности, что его хорошо покормят объедками.
Слай закончил рассказывать о последних событиях и погрузился в молчание. Его собеседники также не хотели разговаривать – требовалось время, чтобы осмыслить новости. Первым нарушил молчание Зэфус:
– Выходит, еды в крепости совсем не осталось. Что будем делать, Слай, где будем её добывать?
– Её нигде не найти, – покачал тот головой. – Даже морок привёл всего одного лося, а это слишком мало на сто с лишним человек. Если кормить людей одним только мясом, хоть и мизерными порциями, потребуется ежедневно по одному такому животному, а их в округе, сам знаешь, почти не осталось. Выход один – мы должны покинуть Хэц, пока здесь не начался голод.
– Покинуть Хэц?! – воскликнули все хором.
– Да, это единственный выход.
– И куда же мы пойдём, кругом всё то же самое? – развел руками Зэфус.
– В Шамброз.
– Куда?! Ты что, нам же нельзя туда!
– А больше некуда. Только там мы сможем выжить сами и спасти гарнизон.
– И как ты себе это представляешь, дружище? Мы же в ссылке, вернись мы назад – нас же просто казнят за нарушение воли короля. Да кому я говорю! – Зэфус досадливо махнул рукой.
Далия нервно теребила кружево на манжете, переводя взгляд с одного говорившего на другого, будто хотела что-то сказать. Наконец, решившись, спросила:
– А разве можно было всего одним маленьким флаконом отравить все запасы, неужели яда хватило на всю еду?
Слай задумчиво потер пальцем переносицу и согласно кивнул:
– Вы правы, милая Далия, количество яда небольшое, и отравить им абсолютно все запасы невозможно. Вполне вероятно, что осталась и чистая провизия, но мы не знаем, какая именно.
– И что же делать? – девушка закусила губу. – Если начнётся голод, люди станут есть всё подряд и умрут, ведь голодному всё равно, что есть, лишь бы насытиться.
– Вы снова правы, – кивнул Слай, – и… я не знаю, что вам ответить.
Зэфус встрепенулся:
– Есть выход!
– Какой?
– Надо заставить Завалку пробовать еду, отравленную она точно есть не станет.
– Разумно, – кивнул Слай. – Мы так и сделаем. Завтра с утра заставим её что-нибудь съесть.
– Хоть бы сработало, – вздохнул маг, – а то я как подумаю, что придётся всё время жевать одну лосятину, даже нехорошо делается.
– Но в Шамброз нам всё равно придётся ехать, – заметил Слай, – ты должен это понимать.
Зэфус коротко взглянул на сидящего рядом Ниэля и кивнул:
– Я понимаю, Слай, но мы с Ниэлем ещё слабы для такого путешествия. И потом, неизвестно, каково будет наше самочувствие, скажем, завтра или послезавтра.
У Слая порозовели скулы, когда он понял, что именно имел в виду маг.
– Согласен, это проблема, но, думаю, она решаема. Можешь не беспокоиться о своей… о своём здоровье, уверен, что уже завтра вы с Ниэлем будете на ногах.
– Ты так думаешь? – Зэфус подозрительно прищурился, изучая спокойное лицо принца.
– Да, – кивнул тот, – можешь выбросить эту проблему из головы. К тому моменту, как нам нужно будет отправляться, ты будешь абсолютно здоров. Не зря же Борцэус колдует с травами, вы с Ниэлем уже сейчас выглядите почти как прежде.
– Я тоже это заметила, – подтвердила Далия. – Вы хорошо выглядите, Зэфус, к вам даже голос вернулся.
- Предыдущая
- 52/132
- Следующая