Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя жизнь (СИ) - "Ifodifo" - Страница 41
- Я первый, остаюсь с кораблем, уводи караван на максимальной, вас должны встретить, - командует он.
- Вас понял, первый, увожу караван, - откликается тяжело дышащий Ганди, его ребят тоже обложили со всех сторон, и они едва успевают отстреливаться, - удачи, Джон!
- Командир, не глупи, - вклинивается Мюррей, - я останусь, ты один не справишься.
- Не смей, - запрещает Джон, - их слишком много, уводите караван. Нельзя потерять груз! Это приказ! Как понял меня, второй?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Вас понял, первый, держись, - голос Мюррея пропадает.
Джон видит, как караван ускоряется, уводя с собой большую часть белых истребителей, но все же три из них остаются добить Джона. Один, с потерявшим ход огромным кораблем, пусть и ощетинившимся имеющимся на борту оружием, Джон чувствует себя камикадзе. Но, по крайней мере, уж коли умирать, так унести с собой побольше врагов. Выйдя на частоту корабля, Джон быстро обсуждает тактику боя с их капитаном и уточняет возможность прибавления хода. К сожалению, нужно время, а у них не так уж много боеприпасов, и у самого Джона они тоже потихоньку заканчиваются. Джон вертится в пространстве вокруг корабля, как муха вокруг слона, прикрывая уязвимые места, но белые назойливо лезут во все дыры Джоновой обороны. Палец на гашетке немеет. Пот заливает глаза, один движок выведен из строя, но Джон в азарте боя этого даже не замечает. Ему удается каким-то чудом подбить еще один белый, но два оставшихся давят, ведя счет к полному обнулению. Когда красная лампочка на дисплее говорит о том, что снаряды вот-вот закончатся, Джон с сожалением понимает, что игра проиграна. Без огневой поддержки корабль тут же возьмут на абордаж, и все то, что могло продлить жизнь империи, обернется против нее. Безумная мысль мелькает в голове Джона, пока он расстреливает последние заряды.
- Эй, капитан, как насчет того, чтобы уйти из жизни красиво? – интересуется Джон у капитана подбитого грузового корабля.
- Я за то, чтобы уйти функционально, - откликается хрипло капитан.
- Это как? – Джон ухмыляется.
- Это, чтоб побольше врагов с собой забрать, - мстительно отвечает капитан.
- Чудная мысль, собственно, и я о том же, - соглашается Джон. - Как насчет того, чтобы запульнуть вам в главный двигатель парочку ракет? Не возражаете? У меня в остатке как раз две. С таким взрывом не только нас не будет, здесь никого не будет.
- Что надо делать? Ты же в курсе, что там бронь стоит?
- Запущу в тонкое место, строение помню, в академии проходили, точность гарантирую. Только не подстрели меня раньше времени, - просит Джон.
- В академии учился? – интересуется капитан. – Какой выпуск? – Джон называет дату. – А я лет на десять раньше, - вздыхает. – Мало пожили… Ну что, споем перед смертью?
- Споем, - соглашается Джон, - ну я приближаюсь к тебе, прикрой, если сможешь…
Они нестройно затягивают имперский гимн, и Джон ныряет под брюхо корабля, выискивая то самое место, куда надо ударить, когда сквозь писк радиопомех в ушах звучит чуть искаженный, но все же знакомый голос:
- Малечек, малечек, отзовись, рыбка моя…
- Шерлок… - выдыхает Джон пораженно, - откуда ты взялся, чертов сфинкс?
- Птичка на хвосте принесла, что моя рыбка вот-вот совершит в очередной раз громкий акт суицида, - отвечает голос Шерлока. – Давай заканчивай с похоронным настроением. Подмога пришла.
Джон выдыхает, не веря своему счастью, и вылетает из-под брюха корабля, чтобы наткнуться на жаркий бой, который завязался за те несколько мгновений, что он собирался здесь все взорвать. Умирать Джон передумывает, выпуская обе оставшиеся ракеты в противника, а затем с чувством полного удовлетворения наблюдает, как звено батрейнских истребителей усовершенствованной модели расправляются с двумя оставшимися белыми.
Дальше все развивается по какому-то фантастическому сценарию. Пара истребителей сфинксов остается с кораблем, а другие вместе с Джоном отправляются вслед ушедшему каравану. По сути, Джон уже бесполезен без боеприпасов и без одного движка, но он все равно сопровождает батрейнцев, чтобы не позволить погибнуть просто из-за того, что в бою их приняли за врагов. Ну и все же это по-прежнему операция Джона. С помощью звена Шерлока бой заканчивается очень быстро. Джон выясняет у Ганди и Мюррея потери, далее происходит небольшое совещание, после которого караван, в том числе и отставший корабль, который удается починить и тем самым восстановить ход, успешно конвоируется объединенными силами сфинксов и сирен до контрольной точки, где его встречает свежий конвой, а Джон со своими ребятами и звеном Шерлока возвращаются на «Адмирала Межерова».
В голове Джона вихрем носятся вопросы, которые очень хочется задать Шерлоку, но сперва обнять, а лучше поцеловать, однако нельзя - все потом, когда останутся одни. Как же все-таки вовремя появились батрейнцы. Джона переполняет восторг и эйфория, и вместе с этим скорбь по погибшим товарищам. По возвращению на «Адмирала Межерова» приходится пережить ряд формальных моментов: самому доложиться по результатам проведенной операции полковнику Марлоу, успеть услышать Шерлока, который с очень высокомерным видом вручает верительные грамоты командующему фронтом, срочно прибывшему на корабль, и вызывает на связь свое собственное руководство с «Песни ветра». Тут Джону приходится удалиться, так как информация, похоже, секретная. Его просят подождать в приемной, и от нечего делать, Джон падает в мягкое кресло, созерцая напряженного адъютанта командующего. По словам Шерлока, его звено вынужденно было вылететь вперед, получив донесения разведки о ловушке, устроенной союзникам. И это вся информация, которая доступна Джону. Некоторое время он честно ждет, переглядываясь с адъютантом и прислушиваясь к звукам, доносящимся из кабинета, а потом усталость последних дней и стресс после недавнего боя дают о себе знать, и Джон просто засыпает.
- Малечек, проснись…
Джон распахивает глаза и видит склонившегося над собой Шерлока. Невероятно! Губы сами собой расползаются в дурацкую улыбку.
- Тебе велели устроить меня по высшему разряду, - передает ему пожелания командования Шерлок, - лично заняться моей персоной.
- А твои ребята? – вспоминает Джон.
- Их отдали под начало того скромного юноши, что не спускал с тебя глаз, пока ты спал, - ухмыляется Шерлок, - я даже подумал, уж не начать ли мне ревновать…
- Это личный адъютант командующего, - объясняет Джон, - мы шапочно знакомы. Причин для ревности нет.
- Ну, тогда я в твоем распоряжении, - Шерлок разводит руками.
- Или я в твоем, - Джон поднимается, одергивая комбинезон и приглаживая волосы. – Пошли сперва поедим, а потом покажу твою каюту.
- Ууу, - Шерлок притворно надувает губы, - а я думал, ты покажешь мне ТВОЮ каюту. Кстати, с повышением в звании. Я гляжу, великий князь сдержал слово…
В груди у Джона теплеет:
- Спасибо. Свою каюту я покажу обязательно, но сперва в столовую. Идем, - он мягко, едва заметно касается рукой руки Шерлока, но сжать ее так и не решается – слишком много посторонних, вон, в углу полковник о чем-то беседует с майором Хантом, а там командующий сурово отчитывает своего второго адъютанта.
Они вместе выходят из приемной, направляясь в столовую.
- Ты извини, но рыбы и молочных продуктов у нас нет, только концентрат, - оправдывается Джон.
- Заблуждение, - горячее дыхание Шерлока на миг опаляет шею, отчего сладкое предвкушение разливается где-то в солнечном сплетении Джона, - одна рыбка уж точно есть. Хочу ее съесть…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Джон гулко сглатывает и облизывает вдруг пересохшие губы.
На этот раз в столовой людно. Пока Джон спал в приемной руководства, ребята, сирены и сфинксы, успели выкупаться и теперь, чистые и взъерошенные с аппетитом жуют концентрат, который мрачный Мюррей упорно называет «это нечто». Они садятся за свободный столик, и дежурный робот грохает перед ними тарелки.
- Предыдущая
- 41/77
- Следующая
