Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вернуть вчерашний день - Чандлер (Чендлер) Бертрам - Страница 23
— В вакууме нет сопротивления воздуха и, следовательно, парашют не может мешать полету, — сурово ответил водитель.
— Так, значит, парашют оторвется, когда ракета погрузится в пыль? — настаивал маленький человечек.
— На крайний случай установлена сетка, прицепленная к понтонам.
Вспышка оранжевого пламени, столб густого белого дыма, — и вот первая ракета пошла! Активность вокруг установки продолжалась… Еще вспышка — и запущена вторая ракета. Потом третья… четвертая… Представление показалось мне занимательным настолько, что я одолжил бинокль у маленького человечка, сидевшего наискосок от меня: он отчего-то не пользовался им.
Настроив бинокль, я обнаружил группу служащих, не принимавших участия в подготовке. Среди них стоял высокий мужчина в скафандре, производившем впечатление очень дорогого, и в позолоченном шлеме. Что-то в его чертах показалось мне смутно знакомым. Вот он повернулся ко мне лицом.
Это был Малетер, менеджер Нью-Пражского филиала «Трансгалактических клиперов».
Малетер Серебряный Доллар.
Глава 19
Возвращаясь назад в Пльзен, я утратил интерес к Кравику и его подружке. Я был слишком занят, сопоставляя факты, и результат получался невероятный. Черт побери, меня наняли в качестве детектива, разве нет? Эта работа подразумевает целый небоскреб, напичканный вспомогательной аппаратурой! Предполагалось, что я способен играть роль мистера Холмса: видеть и делать выводы. И использовать «маленькие серые клеточки», как говорил мсье Пуаро.
Хорошо. Итак.
На «Лунной Девушке» произошла диверсия.
Диверсия осуществлена при помощи бомбы с часовым механизмом, установленной в радиоприемнике.
Приемник получен от «Трансгалактических клиперов» и установлен их техником.
Малетер — менеджер филиала «Трансгалактических клиперов» на Каринтии.
Малетер сейчас на Венцеславе.
? ? ?
Является ли Малетер организатором диверсии? Похоже на то, особенно, если учесть, что техник, ответственный за установку приемника, переведен подальше от места предполагаемого преступления. Не удивлюсь, если тот техник не попал на Силезию, да и вообще — гроша ломаного не дам за его жизнь. Меня внезапно охватил ужас: а каковы мои собственные шансы на выживание?! Предположим, бомбу могли спрятать в этом вагончике. Если обшивку продырявить, он уйдет на глубину, как это случилось с «Лунной Девушкой». Но ведь мое решение посмотреть на отправку почты было спонтанным, случайным, в то время как полет на межпланетном корабле, пусть даже это всего лишь лунный паром, планируется заранее, покупается билет и так далее.
Зачем я им сдался?
Что скрывается за всем этим?
Ладно, пусть я занимаюсь Фергюсом. Вернее, начну это делать, ибо еще не приступил. Но ведь я не первый, кого интересует Фергюс. Этим вопросом занималось ЦРУ. Некие «важные шишки» — тоже. А может быть, под «важными шишками» подразумевается руководство «ТГК»? Что им может быть нужно от Фергюса? Круизы в Древнюю Грецию? Экскурсии в Древний Рим — посмотреть бои гладиаторов? («Не забудьте своего льва»). Но мне уже стало ясно, что дело тут вовсе не в путешествиях во времени. Предвидение будущего — вот что могло бы их заинтересовать.
Итак…
Вдруг вагон зашатался, одна из дам завизжала.
Я открыл глаза и увидел впереди, прямо по курсу, столб пыли, огромную колонну, медленно вращавшуюся вокруг своей оси. Мы медленно остановились рядом с ней. В полной тишине мы наблюдали как она оседала.
— Вот уроды! — закричал водитель — Чертовы кретины!
Лицо его стало белее, чем пыль за окнами.
— Что там такое? — спросил Кравик.
— Эти ублюдочные почтари, мать их, вот что там такое! Ублюдочные почтари и их вонючие ракеты! — Он покрутил ручку на панели приемника.
— Здесь туристский транспорт, вызываю почтовое управление. Что за дьявольщина, эти ваши игрушки…
— Почтовое управление… — послышался дрожащий голос. — Она… Она прошла, не задев вас?
— Разумеется, эта проклятая штуковина прошла мимо! А вы как считаете: мог я вызывать вас, если бы она нас задела?!! Да, прошла мимо, чтоб вам пусто было!
— …Несчастный случай… — слышал я. — … извинения.
— И компенсацию! — проревел водитель.
— … все необходимые формы… — бормотал голос из почтового управления.
— Да заполним мы ваши гребаные формы! А вы уж будьте добры изложить все это на бумаге!
— Это был несчастный случай. Даже не несчастный… потому что…
— Зато для вас он мог стать несчастным, — отрезал водитель.
— И для нас, — уточнил Кравик.
— Мы с вами еще свяжемся, — пообещал водитель. И повернулся к пассажирам. — Когда вернемся в Пльзен, я перепишу все ваши имена и адреса. Моя компания уж постарается вытрясти из них все, что нужно, в вашу пользу.
Вагончик двинулся дальше. Казалось, заговорили все разом. Инцидент как будто сломал лед, и люди начали общаться. Я согласился со всем, что услышал. Конечно, разве это не криминал? Да, нам, безусловно, повезло! Разумеется, одна маленькая дырочка в кабине, и тогда бы…
Между прочим, а точно ли это несчастный случай?
Если же нет, то как Малетер узнал, что я на борту?
«Хвост» за «хвостом»?
Может, за мной следят, как я — за Кравиком и его блондинкой?
Может быть, решил я.
Звонок в почтовое управление, где Малетер присутствовал в качестве официального гостя?
Почему бы и нет?
А высокому гостю могли разрешить «поиграть» с одной из ракет, разумеется, под контролем персонала…
И он случайно нажимает кнопку запуска…
В любом случае, техника исполнения «случайного» запуска отличная. Кто-то должен рассчитать траекторию. Кто-то — дать разрешение и запустить ракету-носитель. И этот кто-то имеет навыки ведения боя.
А почему бы и нет?
Я знал, что весь персонал ракетной базы — из бывших служащих военного флота. Хотя Каринтия больше не является полноправным членом Федерации, ее граждане до совсем недавнего времени имели право служить в Федеральных войсках, и любой мог воспользоваться этим правом.
Мы достигли въезда в город; вновь краткое ожидание, а затем поехали по городским улицам. Я обнаружил, что зелень нравится мне теперь куда больше: такая живая, так резко контрастирующая с безжизненной пылевой пустыней за воротами…
Вот мы и на станции. Водитель спустился и побежал к офису. Появился со вторым человеком: они несли столик и стопку бумаг.
— Леди и джентльмены! — закричал он. — Перед тем, как уйдете, пожалуйста, оставьте свои координаты.
Мы вышли наружу и выстроились в очередь. Я стоял перед Кравиком. Он посмотрел мне через плечо, когда я писал свою фамилию.
— Значит, это вы — Петерсен, — сказал он. — Мы должны вместе выпить, когда вернемся в отель.
— Спасибо, — ответил я. — Только мне кажется, людям лучше держаться подальше от меня — для их же безопасности.
— Вы привлекаете несчастья? — спросила блондинка. — Но это же так интересно! Вы должны непременно рассказать нам все.
— Наталья занимается статистикой, — представил ее Кравик. — Работает в Межпланетной страховой компании.
— Все эти цифры, с которыми она имеет дело, должно быть, совсем не так прекрасны, как она сама, — заметил я галантно. — Но, если серьезно, я уверен, что вам лучше не связываться со мной.
Кравик схватил мою руку и пожал ее, пока дама заполняла бумаги.
— Первым делом обязательно выпьем, — сказал он. — Пойдем, Наталья, проводим нашего друга в паб.
— Помнишь, что я рассказывал тебе про Стива, — продолжал Кравик. — Молодой Петерсен — его друг.
— Петерсен? — переспросила блондинка. — А, понятно, припоминаю. Это вы прилетели на «Лунной Девушке». И что вы делаете на Венцеславе, мистер Петерсен?
— Следит за мной! — выпалил Кравик с громоподобным хохотом.
Мы вместе вернулись в «Штраус-Хилтон», но выпить нам так и не пришлось. Как только я вошел, ко мне устремился «адмирал».
— Мистер Петерсен, сэр, — сказал он. — Здесь молодая леди, ожидает вас. Она в холле.
- Предыдущая
- 23/32
- Следующая