Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вернуть вчерашний день - Чандлер (Чендлер) Бертрам - Страница 22
— Хорошо, — сказал я. — А как насчет дела Кравика? Мне держаться прежней линии?
— «Лунные паромы» обеспечивает всем необходимым хорошо тебе знакомые «Трансгалактические клиперы», — докладывал Стив через некоторое время. — Их специалисты устраняют неполадки и заменяют оборудование, получая его со складов в Порт Таубере. Приемник установил техник компании. Затем его, этого техника, перевели в Порт-Оберт, на Силезии.
— А дальше? — спросил я. Он выглядел совершенно измотанным.
— Дальше? — на лице Стива возникло озадаченное выражение. — Знаешь, похоже, мы все взяли неверный след. Выглядит все так, будто Фергюс путешествует во времени, но, кажется, он нашел проход именно в будущее.
— Так я и думал, — сказал я. — Но как ты это понял?
— Дело в том, что Элспет Фергюс позвонила в Порт Таубер за несколько дней до того, как мы решили послать тебя на Луну, и спрашивала, заказал ли мистер Петерсен билет до Венцеслава.
— Странно, — заметил я.
— Странно, — согласился он.
— Так насчет Кравика… — начал я.
— Действуй по обстоятельствам, — сказал Стив. — Мы же не знаем, что известно другой стороне. Мы даже не знаем, кто они.
— Верно.
— Я вылечу на Луну, — сообщил он. — Как только смогу.
— И когда это будет?
Он пожал плечами:
— Дней через десять. На одном из трех кораблей, что курсируют…
— Постоянно, — закончил я.
— Да. Постоянно. Постарайся держаться, Джонни, пока я не прибуду.
— Постараюсь.
— До встречи.
— До встречи, — попрощался я.
Глава 18
Я запер все бумаги, кроме фотографии Кравика, в дипломат, который, в свою очередь, спрятал в чемодан, и чемодан тоже запер. Знаю: замки и ключи существуют только для кристально честных людей, но все же лучше сделать все возможное. Я покрутил ручки настройки на шифровальном устройстве, снимая код. А затем сел и стал рассматривать изображение своей жертвы: поддельной, разумеется. Непонятно, как найти его; если расспрашивать у администратора, это может вызвать недоумение.
В любом случае, перед обедом не мешает промочить горло.
Я прошел по коридору со стенами, увитыми виноградной лозой, и спустился по лестнице, с успехом имитирующей горный склон. Слава Богу, бар оказался обычным: видимо, не предполагалось, что его посетители будут родом с планет, покрытых сплошными джунглями. Зал был почти полон, в нем царило радостное оживление.
Я нашел свободный табурет у длинной стойки и взглянул на проворную рыжеволосую официанточку, которая принимала заказы. Она подплыла ко мне, и я заказал пиво. Его подали в оловянной кружке. Люблю пиво из оловянных кружек, особенно на планетах с низкой гравитацией. Металл словно добавляет веса пьющему.
Утолив жажду, я огляделся.
Если бы дьявол раскинул здесь свои сети, у него получился бы недурной улов представителей любого пола и возраста. Как наш друг Кравик, например.
Я узнал его почти сразу. Он оказался несколько толще, чем на фотографии, и более лысым. Восседал за столом с роскошной блондинкой, стройной и элегантной. И не сводил с нее глаз, за что, признаться, я не мог его порицать. Удивляюсь, как это Стив дал мне липовое задание, которое, кажется, не такое уж липовое. Я даже обрадовался, что задание ненастоящее: похоже, этот Кравик вляпается и без меня.
Я осушил кружку и заказал новую. Когда ее принесли, пересел за столик рядом со столом Кравика и его подруги. Я сел спиной к ним, но это не мешало мне слушать.
— Ты еще не видел здешнюю почту, Йозеф! — говорила она.
— Они что, отправляют корреспонденцию с помощью вина? — смеясь, спросил он.
Она засмеялась в ответ:
— Не глупи. Здешняя почта — одна из наших достопримечательностей. Лучше смотреть на это в темноте, но ночь наступит только через четверо суток. Но и при свете можно получить представление о том, как оно бывает.
— И все изменится: деревья, цветы, кусты…
— Мы гордимся своими садами, — заявила она.
— Есть только один цветок, несомненно, составляющий гордость Пльзена!
Ах, как жаль, что я не включил диктофон!
— Вагончик отправляется через пятнадцать минут, — сказала она.
— Ладно, дорогая. Вот только допью свою кружку.
А я допил свою, одним махом проглотив остатки, что было не очень-то приятно. И повернулся к Кравику с дамой, осторожно наблюдая, как они идут к выходу: словно медведь в компании газели. Я вскочил на ноги и поспешил за ними, пытаясь делать это не слишком явно.
Выйдя из отеля, они повернули направо. Теперь следить за ними было легче, я держался за спинами людей. Они шли очень быстро, направляясь к вывеске с надписью «Лунные туры». Немного поодаль находилась станция с электронным табло, на нем надпись: «Отстрел почты. Отправление вагончика в 19.15. Стоимость — 1.50».
Отстрел почты? Избавление от неугодного персонала? «Мисс Блоггз, эта бандероль помечена надписью „Не кантовать!“, но вы все равно уронили и разбили ее!» «Мисс Вотсит, на письме надпись „срочно“, а вы не обратили на это внимания!»
И что за этим последует? Церемония сортировки преступников и выбраковка неугодных, помеченных штампом «уничтожить»?
Я купил билет за стойкой, прошел к вагончику, куда уже забрались Кравик и блондинка. Он тоже был местного дизайна — основание в виде плоскодонной лодки с прозрачной кабиной, и маленькие убирающиеся колеса. Я еще заметил торчащую из бокового отверстия трубу, должно быть, тоже убирающуюся, и трубки разного вида в кормовой части.
Вагончик почти наполнился; единственное свободное место оказалось за спиной Кравика и мадам. Я прыгнул туда, надеясь, что Богиня Удачи поможет мне: ведь я начал работу детектива. Я оглядел остальных пассажиров. Никого, достойного пристального внимания. Единственная привлекательная женщина сидела прямо передо мной.
Водитель сел в кресло. Двери закрылись. Вагончик мягко тронулся и покатил по улице. Это напоминало поездку по огромному складу. Я слышал, как блондинка щебечет о веганских горящих деревьях и альдебаранских поющих виноградниках, и так далее, и так далее. Да она, похоже, садовод-любитель! Это, кажется, повальное увлечение всех на Венцеславе? Или это относится только к Пльзену? Пожалуй, в других городах на Луне другие забавы. Наподобие утвержденного отстрела почты…
Мы подъехали к одному из выездов из города и миновали его, едва задержавшись. Водитель опустил над нами прозрачный купол, и днище вагона заскользило по пыли. Солнце стояло прямо над головой. Далеко впереди можно было различить силуэты башен, украшающие унылый пустынный горизонт.
Как только мы покинули город, наш водитель начал что-то тихо говорить в микрофон. Большинство из его слов были мне понятны. Как правило, сухие статистические данные, вроде тех, что были в книге Анны. А затем появилось кое-что новенькое. Он заявил, что на Венцеславе — лучший во Вселенной почтовый сервис. Пусть так, подумал я. Может быть. Если провинившийся персонал уничтожают на глазах у изумленной публики, это может послужить уроком для остальных…
Тем временем башни стали приближаться…
Кроме башен, там оказался круг из темно-серого бетона, на котором расположились алого цвета пылеходы, похожие на наш. И группа людей в скафандрах, которые что-то делали с установленными на треножниках рядами ракет.
«Готовят почту к отправке! — догадался я. — Так вот что означала надпись!»
— Почтовая корреспонденция для отправки в Брно загружена! — отрапортовал наш водитель. — Ее взвесили, и отмерили необходимое количество топлива.
— А корреспонденция не повредится в упаковке, когда ракета приземлится в Брно? — спросил Кравик.
— Может, если ударится о твердую поверхность, — сообщил водитель. Но траектория рассчитана таким образом, что почта не долетит до площадки примерно десять метров. А прицепленный к хвосту ракеты парашют не позволит ей зарыться в пыль.
— А парашют не замедлит полет ракеты? — поинтересовался кто-то.
- Предыдущая
- 22/32
- Следующая