Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Провидица (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 50
— Лаиссе вреда не причинять, — вдруг воскликнул ласс Фольгер.
Король резко развернулся и сузил глаза.
— Вот ты ее и найдешь, — прошипел он. — И только попробуй с нее пробу снять, лично кишки выпущу, — ядовито закончил венценосец и заорал. — Все вон!
Ноздри короля раздувались, глаза метали молнии, губы то и дело расползались в яростном оскале, таким взбешенным его еще никто не видел, и благородные лассы устремились на выход. Первым выбежал из покоев Его Величества смотритель за королевскими тюрьмами. Ему не терпелось спустить на кого-нибудь пар, изливая накопившиеся страх и желчь. Мужчина стиснул зубы и поспешил прочь из дворца, впереди его ждал допрос ночной тюремной стражи, и проводить его он собирался со всем пристрастием.
— Фольг, ко мне! — рявкнул Сеймунд, когда спина его советника и фаворита почти исчезла в дверях.
Ласс Фольгер натянул на лицо невозмутимое выражение и развернулся к господину. Королю удалось немного снизить накал своего гнева, и теперь он стиснул ладони, словно молился Святым, и нервно расхаживал взад и вперед, обдумывая произошедшее. Годрик Фольгер остановился неподалеку от венценосца и ждал, что тот скажет. Сеймунд остановился и развернулся в сторону советника.
— Что думаешь, Фольг? — спросил король.
— Думаю, лаисса Альвран с Корвелем. Найдем его, найдем и ее, — ответил Фольгер.
Глаза Сеймунда округлились, и Годрику подумалось, что из его ноздрей сейчас повалит пар, а на губах начнет пузыриться яд.
— Идиот! — заорал король. — Что ты вцепился в эту юбку?! Эта дрянь волнует меня гораздо меньше ублюдка Корвеля! Я спрашиваю, что нам ждать от его побега?!!
— Дрянь покинула ваши покои сегодня утром, мой господин, — хмуро отозвался ласс. — А лаисса Альвран может быть вам еще полезна.
— Найдешь и притащишь ее ко мне за волосы. Будет сидеть у моих ног и предсказывать, это все мелочи. О моей доброте она может забыть. А не будет приносить пользы, сорву ее цветок и вышвырну за ворота дворца. Будет еще нужна тебе, подберешь. Все, о девке Альвран я больше не желаю слушать. Отвечай на мой вопрос!
Годрик Фольгер вспыхнул, но подавил неожиданный гнев. Мужчина задумался и некоторое время молчал, больше для того, чтобы король взял себя в руки. Сеймунд шумно выдохнул и упал в круглое деревянное кресло. После этого взглянул на своего советника и кивнул.
— Говори.
— У Корвеля ничего нет, мой господин. Сейчас он лишен денег и земель. У него нет воинства, и чтобы собрать большую рать, ему необходимо найти сторонников. Мало кто согласится встать под его знамена. Скорей всего, Корвель будет просить помощи у одного из наших соседей, — ответил ласс Фольгер.
— Думаешь, не покинут Валимар? — задумчиво спроси Сеймунд Веселый.
— Не в его характере. Корвель привык сражаться. Его юность прошла в постоянной борьбе с лизоблюдами вашего отца. На тех трех войнах, что, благословения Святым, удачно закончились для нашего королевства, сайер и его люди были впереди. Он не сдается. — Годрик посмотрел на окно, верхняя часть которого была мозаичной. Его взгляд зацепился за синий цвет, изображавший небо, и мужчина вдруг подумал, что глаза лаиссы Альвран такого же цвета. Опешив от собственных мыслей, ласс тряхнул головой и снова сосредоточился на своем господине.
— Значит, будет собирать рать, — произнес король. — Обязательно предупредит Марфаля, надеясь на его поддержку. Мы должны опередить его и разобраться со вторым сайером раньше. Да, и пусть при дворах соседей следят за появлением посланников Корвеля. Куда он сейчас направляется, как думаешь? — задумчивый взгляд венценосца оперся в ласса Фольгера.
— Мне сложно сказать. Возможно, к одному из своих друзей, — ответил тот. — Их у Корвеля не так много.
— Вот и начни свои поиски с одного из них, — король поднялся на ноги и потер ладони. — Да, я сказал тебе совершенно серьезно, тронешь Катиль Альвран, и горько пожалеешь об этом. Близость с мужчиной лишит ее дара. Пока я не понял, что терять нечего, она неприкосновенна. Запомнил?
— Да, Ваше Величество, — кивнул Годрик Фольгер.
— Тогда приступай, а я займусь расследованием. Какая тварь помогла им бежать, — недовольно скривился Сеймунд, но тут же вновь пришел в ярость. — Ты понимаешь, что под носом у меня есть предатель? И это кто-то умный и влиятельный, если смог вытащить Корвеля из темницы и помог выбраться за пределы города. Найду, лично удавлю ублюдка. Свободен.
Ласс Фольгер поклонился и покинул королевские покои. Мысли его на мгновение вернулись к синим глазам Катиль Альвран.
— Какого Нечистого, — рассердился на себя мужчина, тряхнул волосами и отправился выполнять приказ короля.
Глава 16
Замок ласса Ольседа располагался в живописном местечке. Он возвышался на холме, у подножия которого неспешно несла свои воды узкая речушка. За речкой вековым воинством возвышался лес, гордо вознося свои пики в темнеющее небо, на котором зажглись первые звезды. Но вся эта красота должна была радовать глаз поздней весной и летом. Наверное, и начало осени, когда деревья покрывались благородным золотом, украшало это место, но сейчас увиденный пейзаж навевал тоску и уныние.
Кати зябко поежилась и поймала сочувственный взгляд Галена Корвеля. Он уже пытался закутать девушку в свой плащ, припасенный одним из его воинов, как и меч, и пару кинжалов, но лаисса наотрез отказалась от такой заботы, опасаясь, как бы мужчина сам не схватил простуду. Сейчас ему только хвори и не хватало. Корвель принял отказ девушки с неожиданной мрачностью и неудовольствием, словно она тем самым, если и не оскорбила его, то была близка к этому. Впрочем, стоило на губах Катиль появиться чуть ироничной улыбке, и бывший сайер успокоился, удостоив лаиссу Альвран укоризненным взглядом.
За целый день путники покрыли немалое расстояние, утомив лошадей и устав сами. Они ненадолго останавливались только один раз, недалеко от маленького городка, куда отправился верный Бартвальд Даги, сняв всякие знаки принадлежности своему господину. Вместе с ним отправились Рагнаф и Рёнгафт Туни. Вернулись они с едой для отряда, бумагой, перьями и чернилами, купленными на скудные средства, что имелись у ратников.
Корвель свое нынешнее бедственное положение воспринял тяжело. Он хмурился сильней обычного, однако при благородной лаиссе удержался от резких высказываний, которые могли ее оскорбить. Но, заметив ее беспокойство, Гален натянуто улыбнулся.
— Хвала Святым, король не знает обо всех моих деньгах. К моей сокровищнице мне уже не пробраться. Сеймунд должен был отправить своих людей в мой Удел еще в день ареста, чтобы провозгласить заготовленный приговор и наложить лапу на мою казну. Но в Рёйналде и еще нескольких городах я оставлял деньги на хранение банкирам. Конечно, там не так много, сколько скрыто в сокровищнице моего родового замка, но бедствовать мы не будем… если доберемся до них, — пояснил опальный ласс. — К вечеру мы достигнем замка моего старого друга, ласса Ольседа, он приютит нас на ночь и, думаю, не откажется ссудить некоторую сумму, чтобы мы могли добраться до одного из банкиров.
— Думаете, он еще не знает о приговоре короля? — с сомнением отозвалась лаисса Альвран.
— Напротив, думаю, уже знает, — усмехнулся Корвель. — Сеймунд должен был отправить гонцов в разные концы королевства, чтобы те разнесли весть о моих злодеяниях и справедливой каре, — мужчина зло рассмеялся, но оборвал себя и снова посмотрел на Катиль. — Ольсед честный малый, иначе я бы не сдружился с ним. Он укроет нас. Пусть на одну ночь, но этого хватит, чтобы собраться с мыслями и начать действовать.
После скудной трапезы, бывший сайер написал письмо Марфалю и отправил к нему своего гонца. Еще трое ратников отправились в Удел Корвель, где в замках оставалась рать опального господина. Прикинув время, которое понадобится его людям на дорогу, Гален назначил место, где будет ждать своих воинов.
— Они явятся? — с тревогой спросила Катиль.
- Предыдущая
- 50/143
- Следующая