Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Враг неизвестен. "x-unit" (СИ) - Бирюшев Руслан - Страница 26
— Право же, ждать, кто появится раньше — вы или новая порция пришельцев, было тоже весьма муторно. — Хмыкнула Хенриксен, чуть наклоняя голову. — Рада видеть вас первым, Маркус. Вам, полагаю, нужно сразу к полковнику?
— Да, но не могу отказать себе в удовольствии поболтать с вами. — Штреллер прижал ладонь к груди, продолжая улыбаться. — И ещё — хочу вас сразу познакомить… Капитан Лайтман!
— Да, мистер Штреллер. — Откликнувшийся мужчина и без того выделялся на фоне прочих новоприбывших — он был облачён в синюю офицерскую форму армии США вместо маскировочного комплекта, и грудь его украшали орденские планки. Да и выглядел капитан старше остальных наёмников — ему определённо было крепко за тридцать. — Сомневаетесь в моей способности выгодно представить себя?
— Ничуть, Джим. — Мотнул подбородком немец, откидывая полы подбитой мехом куртки и засовывая большие пальцы за ремень. — Но это моя работа — хвалить товар. Не хочу терять хватку. Итак… — Он сделал рукой жест, явно позаимствованный у ведущего «Магазина на диване» или иной похожей телепередачи. — Джеймс Винсент Мэрион Лайтман. Капитан сухопутных войск Соединённых Штатов. Принимал участие в боевых и гуманитарных операциях на территории Афганистана, Ирака, ряда африканских стран. Между прочим, всё ещё на действительной службе, сотрудником «Вермеер шилд групп» не является. Пришлось постараться, чтобы уладить все вопросы и добиться его перевода.
— Удивительно, как с такой биографией мы с вами прежде не пересекались. — Приподняла брови Хенриксен, протягивая Джиму ладонь. Тот осторожно, очень мягко пожал тонкие пальцы снайпера. Ответил:
— Судя по вашему досье, что мне дали почитать, вы больше работали в авангарде. Я же предпочитаю быть в центре сражения — не впереди, но и не в тылу. Управление основными силами — вот мой конёк.
— Надеюсь, вы сработаетесь. — Маркус обвёл капитанов и притихшего уоррента взглядом. Кривовато усмехнулся. — Нам вместе с герром Красновым нужно соорудить крепость из мусора, согласны? Поработать предстоит всем, и немало…
Глава 7. Маркус Штреллер
Первое, что сделал Маркус, расставшись с офицерами-оперативниками — доложился о прибытии командующему «X-UNIT». Второе — посетил отведённый под инженерную лабораторию пустой склад и отдал распоряжения рабочим, таскающим оборудование. И, наконец, третье — распаковав маленький чемоданчик с личными вещами, отправился в жилой блок, к канадской снайперской паре. Предыдущие два пункта отняли достаточно времени, так что девушек он застал — правда, не в их квартире, а в соседней, где те пили чай с незнакомой Штреллеру супружеской парой из Китая. По правде сказать, немец рассчитывал на более приватную встречу, и неуверенно замер на пороге. Однако Мишель, заметив его колебания, ухватила инженера за рукав и буквально втащила в комнату, усадила за стол, втиснув между собой и Энн. Маркуса познакомили с хозяевами квартиры, угостили кусочком последней на базе шоколадки, которую Хенриксен, по её словам, лично стащила в столовой, и сунули ему в руки большую фарфоровую чашку, исходящую паром. Он в ответ выложил принесённые подарки — бутылку дорогого виски для МакГрин и неприметный, украшенный лишь эмблемой фирмы «NightForce», бархатный футлярчик для её напарницы. Неловкость вскоре прошла, через четверть часа Маркус уже чувствовал себя как дома. Неплохой конец дня, и неплохое начало службы на новом месте…
Утром шестого числа Штреллер проснулся чуть свет (образно выражаясь, так как на подземной базе «день» наступал, когда включали освещение) и с энтузиазмом, подпитаным вчерашней встречей, взялся за дело. В полупустом зале будущей лаборатории инженер вместе с парой рабочих установил стол, десяток стульев, проектор и разместил несколько образцов инопланетных технологий. Лично прошёлся по жилым коморкам, стуча в двери и предупреждая о срочном совещании. До завтрака оставался добрый час, когда ему удалось собрать вместе практически всех своих коллег и подчинённых. Их было не так много — специалист по кибернетике, израильтянин Александр Харрис, оружейник Леонардо Ишер, робототехник Иезикиль Вашингтон, авиаконструктор Малкольм Гэллегер и старый знакомый, британец Томас Батлер, инженер-физик из «Хэл-инструментс», прибывший отдельным рейсом. Не пришли доктор Солнцева, заведующая отделом биологии, старший инженер аэродромной обслуги и полковник Краснов, которого Штреллер тоже приглашал поприсутствовать — но без них вполне можно было обойтись.
Дождавшись, пока все рассядутся, Маркус откашлялся. Начал с некоторой торжественностью:
— Господа, познакомиться мы с вами уже успели, а сейчас нам нужно определить основные задачи нашей группы. Но для начала… — Штреллер постучал средним пальцем по исцарапанной белой столешнице. — …хочу напомнить всем присутствующим, для чего нужен проект «Х-UNIT». Пусть это звучит как завязка старой видеоигры или дешёвого фильма, но мы с вами стоим на страже Земли от вторжения пришельцев. Я знаю, некоторые из вас наверняка полагают, что попали в некую синекуру при ООН. Но, боюсь, вам придётся оставить свое недоверие относительно реальных целей за пределами базы. — Немец включил проектор, и на противоположной стене замелькали кадры из разрушенной деревни где-то в Южной Америке.
— В последние годы пришельцы перешли от разовых похищений к настоящему террору. — Продолжил он. — А ответить им пока удалось только нашему проекту. Все вы могли видеть в ангаре остов первой сбитой «тарелки». Насколько я знаю, герр Гэллегер уже пробовал исследовать материал ее корпуса и сможет подтвердить ее внеземное происхождение. Мы с герром Батлером присутствовали при штурме второго объекта…
На экране стали появляться ролики с нашлемных камер, доступ к которым Маркус получил по личному распоряжению Краснова. Схватку с зеленошкурым гигантом и захват Батистой «серого» пришельца пришлось прокрутить несколько раз.
— Обратите внимание на стол, здесь представлены некоторые трофеи, в основном оружие. — Бывший инженер бундесвера усмехнулся, когда взгляды его подчинённых дружно сошлись на разложенных по столу вещицах. — Все это можно будет, так сказать, пощупать. Правда, заставить инопланетную технику работать мы пока не в состоянии, а назначения многих предметов вообще не знаем. Если кому-то не достаточно даже этих фактов, — Ухмылка Маркуса сделалась шире, — можете обратиться к доктору Солнцевой, у нее в лаборатории содержится живой инопланетянин. Говорят, его даже можно покормить печеньем…
— Мистер Штреллер, если было сбито уже два корабля, то где снятое с них оборудование? — Заинтересовался Гэллегер. Авиаконструктор выглядел плохо выспавшимся, под его глазами лежали тёмные круги. — Я пока видел только корпус.
— Так как к моменту первого контакта заниматься трофеями было еще некому, их отправили в исследовательский центр NАSА. А вот добыча со второй «тарелки»… — Маркус задумался. — Подозреваю, всё лежит где-то на складе базы.
— А что именно удалось захватить? — Подключился Иезекиль. — Научное оборудование, инструменты?
— Как раз такой информации нам не предоставили, герр Вашингтон. — Пожал плечами Штреллер. — Во-первых, изучением захваченного пока никто не занимался, во-вторых, если кто и вел учёт трофеев, то только интендант, с записями вроде «предмет неясного назначения номер семь, круглый — три штуки». — Немец сверился с блокнотом, где по привычке делал пометки. — Раз уж мы перешли к рабочим вопросам, распределим основные обязанности. Герр Гэллегер, враг имеет серьезное превосходство в воздухе, и ваша задача — это исправить. Прошу определить пути дальнейшей модернизации нашего авиапарка и поработать с системой наведения ракет. Нужно решить проблему с захватом вражеских кораблей прицельными устройствами наших самолётов, здесь может потребоваться помощь извне. Кроме того, у вас есть опыт работы с самыми сложными сплавами, так что берите на себя изучение инопланетных материалов. Учитывая их прочность и легкость, даже если вы сумеете просто обрабатывать этот металл, наши друзья из оперативной части будут весьма благодарны. — Немец ткнул блокнотом в Ишера. — Леонардо, на вас доработка вооружения. Мы все видели, что против гигантов ручное оружие малополезно, а таскать всюду станковый пулемёт не слишком удобно.
- Предыдущая
- 26/115
- Следующая