Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лабиринт просыпается (ЛП) - Викверс Рейн - Страница 56


56
Изменить размер шрифта:

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

— Это машина, — удивленно крикнул он остальным. Мери запнулась.

Машина! Да, она уже ездила на машине много раз. В школе для девушек, в которой все

были одеты как она. Темно-голубой пиджак, белая блузка, темно-голубая клетчатая юбка,

светлые чулки и блестящая черная обувь. Все выглядели одинаково, только под одеждой

скрывалось тело, которого она стыдилась.

Джеб откопал побольше снега в сторону и попытался открыть дверь машины, но ему это

не удалось. Автомобильная дверь была либо заперта – а вероятнее всего, примерзла.

Несмотря на это он рассмеялся.

— Разве это не классно? — спросил он остальных. — Такое чувство, что мы все

приближаемся к нашей прежней жизни. Все здесь: дома, улицы, вывески повсюду и теперь

еще и машина, выглядят знакомо. Я даже когда-то водил машину, я точно это помню.

Его взволнованное дыхание выдувало небольшие облачка изо рта.

— Классно, — сказал Миша, как по Мери, это прозвучало с ужасной иронией. — Машина.

Я тоже знаю, и что же это нам дает?

— А почему нет. Эта местность и та, из которой мы прибыли, похожи. А это значит, что мы

приближаемся к нашей цели. Нашей настоящей жизни.

— Но следующий мир может снова быть совершенно другим, — угрюмо настаивал Миша.

Мэри видела, как уверенность покидала лицо Джеба. Миша был прав и все это знали.

Дженна в тягостном молчании смотрела на землю, Леон стоял в стороне, копаясь в своем

рюкзаке.

Ах, Миша, Джеб хотел нам дать только кусочек надежды. Он хотел верить, что это

сработает.

— Вероятно, это действительно так, — мрачно сказал Джеб. Он еще раз глянул в сторону

занесенной снегом машины.

— Джеб, извини, но... — начал Миша. Но Джеб уже развернулся и зашагал дальше вдоль

по улице.

Поздравляю, Миша. Единственный, кто мог бы дать нам силу и уверенность, теперь

столь же разочарован, как и все остальные.

— Он снова найдет себя, — прошептала Дженна рядом с ней.

Мери вздохнула и вытерла рукавом сопливый нос. — Ты веришь?

— Я уверена. Джеб... — Дженна умолкла.

— Если Джеб действительно сдался, то для нас это очень плохо. Мы пропадем без него.

— В данный момент он разочарован, но его боевой дух вскоре снова проснется. —

Дженна положила руку на плечо Мери. — Он не сдастся. Только не Джеб.

~154~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

Глава 41

Наконец-то им повезло. Они вернулись назад в магазин, чьи начисто убранные полки

никак не намекали на то, что продавалось здесь раньше. От пола до потолка все помещение до

самого конца заполняли металлические полки, смысл которых оставался скрытым. Все

покрывал пепел. Затхлый запах витал в воздухе.

Джеб шел впереди. Ему здесь не нравилось. Что-то мрачное исходило от измазанных

сажей стен.

— Жутко, — сказала Дженна рядом с ним.

— Мы не задержимся здесь надолго. — Его взгляд осматривал местность за окном.

Непрерывно падал серый снег, который поднимал ветер, кружил и нес дальше.

Леон указал на стол, стоящий в углу, вокруг которого скучковались стулья.

— Можем сесть там.

Они отряхнули стулья от пепла и Миша протер столешницу рукавом. Затем они

обессилено опустились на стулья. Каждый вытащил еду и питье из своего рюкзака. Они молча

принялись за трапезу.

— Я думаю, что твоя нога снова в порядке, — наконец, сказала Мери Дженне. — Ты

можешь идти наравне со всеми.

Дженна улыбнулась ей.

— Да, с сегодняшнего утра она почти не болела. Сон прошлой ночью помог мне. Но может

быть, это из-за холода я не чувствую ее как раньше.

— А как ты, Миша? Как твое ребро? — Мери посмотрела в его сторону, медленно жуя

свой хлеб. Миша снял шапку и отряхнул с нее снег. На его волосах блестела влага.

— Все еще болит, но уже терпимо.

Джеб коротко посмотрел на него, но ничего не сказал. Он знал, что Миша лжет. Когда он

шел рядом с ним, то отчетливо слышал хрипы в его дыхании и видел, как Миша неоднократно

прижимал руку к боку. Было очевидным, что Миша пытался приуменьшить значение своей

травмы перед ними.

— Тогда, надеюсь, что оно быстро заживет, — сказала Мери.

Скорее всего, она была в разговорчивом настроении, так как теперь повернулась к Леону

и поблагодарила его еще раз за спасение от Кэти. Джеб был ей благодарен за то, что она

нарушила утомительное молчание, ведь у него у самого не было сил много трепаться.

Вместо этого он посмотрел на Дженну, которая сидела напротив с другой стороны стола и

молча пила из своей бутылки. Мрачные мысли, которые мучили его с момента обнаружения

машины, мгновенно исчезли.

Дженна. Холод и слякоть не причинили тебе никакого вреда. Для меня ты всегда

прекрасна. Как только я могу сказать тебе, что чувствую, не напугав тебя?

Несмотря на то, что он еще не был готов признаться Дженне в своих чувствах, в данный

момент он ощущал потребность в ее близости. Он поднялся, чтобы подойти к Дженне, как

внезапно Леон упал вниз на пол.

— Вниз! Сейчас же! Все! — громко зашептал он.

Джеб немедля бросился вниз. Справа и слева от него повалились остальные. Он не знал,

почему Леон так резко отреагировал, но послушно прижал лицо к затхлому слою пепла на полу.

— Что происходит, — тихо прошипела Мери.

Леон как ящерица поднял голову и выглянул наружу из окна. Он рукой приказал

остальным оставаться внизу.

~155~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

— Снаружи кто-то есть, — прошептал он так тихо, что вокруг его едва поняли. — Группа

мужчин. Восемь или девять взрослых идут по нашему следу. Я не могу рассмотреть их лиц, у

них на рту и носу повязаны какие-то тряпки. И они не выглядят безобидными.

— Почему? — кратко спросил Джеб.

— У двоих из них есть топоры и как минимум у одного я видел длинный нож.

— Не спрашивай меня, почему, но это не пожиратели душ, — послышался голос Миши.

Джеб почувствовал, как остальные рядом с ним оцепенели. Жители города охотились на

них. С мирными намерениями не вооружаются.

— Что они делают сейчас? — тихо прошептала Дженна.

— Они остановились, разглядывают наши следы и совещаются. Вероятно, они думают над

тем, следовать за нами или подождать, пока мы снова выйдем.

Миша заскользил по полу, пока не развернулся в обратном направлении.

— Позади есть дверь. Если повезет, то мы пройдем через нее на улицу или в следующий

дом. Стоит попробовать?

Леон все еще пристально смотрел наружу. Потом он внезапно прижался к полу.

— Я думаю, один из них меня заметил. Нам нужно выбираться отсюда немедленно!

Они поспешно поползли. Они уже почти пересекли комнату и добрались до двери, когда

Дженна вдруг остановилась.

— Рюкзаки. Мы забыли рюкзаки, — прошептала она.

— Я вернусь назад и заберу их, — сразу же сказал Леон.

— Ты сумасшедший? — Джеб посмотрел на него. — Забудь о рюкзаках. Мы должны

убираться отсюда.

— Без них у нас совсем ничего нет. Как думаешь, долго мы продержимся без

снаряжения?

— Это закрытая...

Но Леон уже развернулся. Джеб с тревогой посмотрел ему вслед.

— Давайте дальше, — шепнул он Дженне, Мери и Мише.

— Разве мы не должны подождать его? — спросила Мери, которая единственная не

оставила свой рюкзак, а все еще несла его на спине.

Джеб вымученно рассмеялся.

— Мы должны сейчас спрятаться. Леон снова догонит нас. Вы же его знаете. Так быстро

ничто не убьет его.

***

Теперь Кэти увидела его. Она вооружилась заостренной стальной трубой и спряталась за