Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты ревнуешь? Вот глупец! - Хок Гарриет - Страница 14
«Большая грудь — мало мозгов» — такого мнения придерживалась часть прессы о Дези Далтон. Но это не мешало ее популярности у публики — концерты Дези проходили с неизменным аншлагом. Ее фильмы не были шедеврами киноискусства, но с тех шести фильмов, в которых она снялась, было сделано и продано такое количество видеокассет, что с экономической точки зрения они имели колоссальный успех.
Дези сидела спиной к фонтану и просматривала газету. Она была в простом домашнем костюме, лицо — без косметики. Увидев Ашкрофта и Кетлин, женщина отложила газету в сторону.
— Я очень рада познакомиться с вами, — произнесла она и, улыбаясь, протянула Кетлин руку.
— Вы первая кинозвезда, с которой я здороваюсь за руку, — призналась Кетлин.
— Звезды ведь тоже только люди, — отмахнулась Дези. — Я надеюсь, что оправдаю ваши ожидания.
— Это самая большая ошибка Дези, — заметил Реджинальд Ашкрофт, пододвигая стул Кетлин. — Она хочет оправдать ожидания всего мира и никого не разочаровать. — Он сел рядом с Дези и ласково погладил руку белокурой женщины.
— Ты преувеличиваешь, Аш, — защищалась актриса.
— Совсем нет, мое сокровище, — возразил мультимиллионер, улыбнувшись, и коснулся пальцем кончика носа Дези.
Кетлин внимательно наблюдала за обоими. От нее не ускользнул ни один взгляд, ни одно движение, ни одна интонация. Иногда важнее самих слов оказывалось то, каким тоном это было сказано.
— Что господа желают — чай или кофе? — спросил официант, который неслышно подошел к столу. Это был Хамфри, старший официант ресторана, лично обслуживающий владельца отеля.
— Для нас кофе, — ответил Реджинальд Ашкрофт. — А что вам, Кетлин?
— Я тоже выпью кофе.
Хамфри кивнул головой.
— А что господа хотели бы из еды?
— Мне, пожалуйста, корнфлекс с медом и немного молока, — попросила Дези. — И, если можно, салат из фруктов, — добавила она.
— Конечно, можно, — проворчал Реджинальд Ашкрофт.
— Само собой разумеется, — кивнул Хамфри. — Фруктовый салат для мадам. А вам, сэр?
— Ну, мне нужен основательный завтрак, — ответил Ашкрофт, потирая руки. — Яичницу из двух яиц с беконом, слегка поджаренную, свежевыжатый апельсиновый сок…
— Подумай о своем уровне холестерина, — прервала его предостерегающе Дези. — Тебе не следует есть так много яиц и откажись лучше от бекона.
— Я чувствую себя превосходно, — возразил мультимиллионер.
— Аш, вспомни, что тебе говорил доктор Лаудердаль, — промолвила актриса просящим тоном и положила свою ладонь на его руку.
Кетлин с интересом следила за этим разговором. Реджинальд Ашкрофт выглядел блестяще, однако Дези казалась сильно озабоченной его здоровьем. Была ли эта забота о здоровье друга или скорее любимого человека?
Кетлин знала, что Дези Далтон была замужем за Бобом Трентоном, но в последнее время ей нередко приходилось читать о том, что Дези собирается разводиться с нефтяным миллионером из Техаса. Конечно, желтая пресса строила всевозможные догадки о том, есть ли у звезды любовник, который займет место мистера Трентона. Может быть, этим человеком был Реджинальд Ашкрофт?..
— Если слушать советы доктора Лаудердаля, то мне следует питаться только мюсли и овощами, — пробурчал Ашкрофт. — Но я просто не в силах есть на завтрак мюсли. Мне нужно что-нибудь основательное.
— Может быть, попробуете фирменное блюдо нашего шеф-повара? — предложил Хамфри.
— И что это за блюдо? — спросил недоверчиво Реджинальд.
— Блинчики, — ответил старший официант.
На лице Ашкрофта появилась улыбка.
— Я давно не ел блинчики, — сказал он. — Итак, первую полдюжины с огненно-острым чилийским соусом, а вторую с растопленным маслом и сиропом из настоящего кленового сока. Звучит очень соблазнительно, не правда ли?
Кетлин засмеялась. Фирменное блюдо Роджера Фареза не соответствовало представлению Ашкрофта.
— Я должна предупредить вас, Реджинальд, — сказал она. — Наши блинчики выглядят по-другому.
Владелец отеля озабоченно покачал головой.
— Никакого чилийского соуса и никакого сиропа из кленового сока? — вздохнул он.
— Но они тем не менее очень вкусные, — убедительно произнесла Кетлин. — Их делают из свежайшей муки грубого помола, без яиц и подают с начинкой из лука, шампиньонов и пряностей.
— Доктор Лаудердаль был бы в восторге, — улыбнулась Дези и ласково погладила руку Ашкрофта.
— Ну хорошо, Хамфри, — согласился владелец отеля. — Забудем о яичнице. Принесите мне это фирменное блюдо шеф-повара.
Старший официант кивнул.
— А что принести вам, мисс Кетлин?
— Я составлю компанию мистеру Ашкрофту и возьму блинчики, — ответила она.
Когда Хамфри удалился, Реджинальд Ашкрофт поведал смешную историю, которая произошла с ним в одном отеле в Мексике. Дези подхватила тему и рассказала о забавном ужине на борту роскошного парохода.
В течение всего завтрака атмосфера была дружеской и спокойной. Блинчики очень понравились Ашкрофту, он хотел даже заказать еще одну порцию. Но Кетлин, которая чувствовала себя с Реджинальдом и Дези, как со старыми друзьями, отсоветовала, и он ее послушался.
— Я думаю, мне, пожалуй, пора. — Кетлин бросила взгляд на свои ручные часы. — Завтрак с вами доставил мне большое наслаждение, но теперь — служба зовет. Начинается моя смена.
— Одну минуту, Кетлин, — сказал Реджинальд. — Я хотел бы кое-что обсудить с вами.
Кетлин почувствовала, как забилось ее сердце. Чтобы скрыть волнение, она откинулась в кресле и подперла подбородок рукой. В голове у нее проносились тысячи мыслей. «Может быть, сейчас он заговорит о новом отеле, который строится в Орегоне?» Конечно, отелю «Орегон Стар» потребуется хороший управляющий. Принятие окончательного решения оставил за собой Реджинальд Ашкрофт. Вопрос заключался в том, наймет он специалиста со стороны или даст шанс кому-нибудь из своих служащих. Важное слово будет принадлежать и Моргану Туттлеру. Он неоднократно упоминал в присутствии Кетлин, что склоняется ко второму варианту. Правда, Морган никогда не говорил, кого он порекомендует Ашкрофту на должность управляющего, но всем было ясно, что речь могла идти лишь о двух людях: Кетлин Стоув и Лестере Крейне.
— Как вы, вероятно, уже слышали, я прибыл сюда, чтобы поохотиться, — продолжал Реджинальд, раскуривая черную гаванскую сигару, взяв ее из деревянного ящичка, который поднес ему Хамфри.
Это был особый ящичек. Здесь сохранялись постоянные температура и влажность, чтобы не пострадало качество табака.
— Дези и мой адвокат Джим Бихер будут меня сопровождать, — сообщил Ашкрофт. — Это первая охота Дези, и мы не совсем уверены, что она ей понравится. Может быть, ей будет смертельно скучно, пока мы с Джимом станем часами преследовать какого-нибудь медведя.
— Кроме того, я ужасно боюсь змей и всех этих маленьких жалящих и кусающих тварей, — призналась певица.
Кетлин почувствовала, что ее внутреннее напряжение прошло. Она была разочарована и с большим трудом скрывала это. Реджинальд Ашкрофт совсем не собирался говорить с ней о должности управляющего в новом отеле, он хотел пригласить ее в качестве компаньонки для Дези Далтон.
— Охота продлится два или три дня, — продолжал Ашкрофт. — Это зависит от того, насколько быстро мы обнаружим медведя. Вылетаем сегодня во второй половине дня на вертолете в Сноу Редж Маунтенс, где и разобьем палатки.
Кетлин подняла руку.
— Минуточку, мистер Аш… ах, я хотела сказать, минуточку, Реджинальд. К сожалению, я не могу сопровождать вас и миссис Далтон на охоту.
— Почему не можете? По каким-то моральным соображениям? — Ашкрофт смотрел на нее с интересом. Он, конечно, знал, что Кетлин — кандидат на место управляющего в его новом отеле. О сотрудниках своей деловой империи преуспевающий делец знал все, что представляло какой-либо интерес.
— Да нет, — возразила Кетлин. — Это противоречит инструкции.
— Что это еще за смешная инструкция? — удивился мультимиллионер, качая головой.
- Предыдущая
- 14/22
- Следующая