Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хозяин Лэтэм-холла (СИ) - "Kryptaria" - Страница 35


35
Изменить размер шрифта:

— Ты не можешь оставить меня, — сдвинувшись на край стула, произнес Шерлок, и Джон нахмурился. — Мне уже пришлось жить без тебя, и повторять я не хочу.

На мгновение Джон закрыл глаза. Шерлок понятия не имел, было ли это вызвано раздражением или пониманием. Вообще-то он ничего не собирался говорить, но внезапно понял, что идея сказать все сейчас великолепна. В данный момент у Джона не было иного выбора, кроме как слушать, не перебивая. Его правая рука надежно удерживалась Шерлоком, а левая все еще оставалась временно неподвижной, так что Джон не имел ни малейшего шанса выгнать его, не выслушав все, что Шерлоку требовалось сказать.

— Я знаю, ты не гей. Я знаю, мы не пара — пусть ты не твердишь это всем подряд. Ну не так уже и давно не твердишь, если честно, — Джон крепко стиснул пальцы, давая Шерлоку превосходный повод опустить взгляд на их сцепленные руки. — Но то, что у нас есть — вот это, между нами — оно то, что хотим мы оба. То, что нужно нам обоим.

Шерлок глубоко вздохнул и посмотрел на дверь, внезапно понадеявшись, что майкрофтову приспешнику не удастся слишком быстро разыскать медсестру, чтобы велеть ей принести чай.

Затем он вновь опустил взгляд, игнорируя то, как настойчиво дергались в его руке пальцы Джона в попытке привлечь его внимание.

— Ты больше ни с кем не встречаешься, но я не думаю, что это потому, что ты не хочешь. Нет никаких причин, почему бы мы этого не могли. Мы уже почти что делаем это. А с тобой я бы не… — он потряс головой. — Я бы хотел попытаться. Между нами… уже сложились отношения лучше, чем у кого-либо.

Теперь Джон пытался вырваться, и в конце концов ему удалось достаточно согнуть большой и указательный пальцы, чтобы с силой ущипнуть чувствительную кожу между пальцами Шерлока. Стоило хватке разжаться, как Джон рывком высвободил руку и, недовольно фыркая, зашарил ею в поисках телефона.

— Джон… по крайней мере, нам следует попытаться, — продолжил Шерлок, пытаясь завладеть мобильником, не навредив при этом Джону и не запутавшись в его капельнице или тянущихся к медицинской аппаратуре проводах. — В этом есть смысл. Я беспокоюсь о тебе. Я убью всех и каждого в Лондоне, только чтобы уберечь тебя. Я…

Столкнувшись тыльной стороной ладони с рукой Шерлока, Джон чуть не выронил мобильник. Шерлок замолчал и попытался выхватить аппарат, но добился только того, что Джон возмущенно уставился на него, раскрыв рот в безмолвном яростном крике Шерлок! Затем он принялся печатать — всего несколько коротких нажатий на кнопки — после чего развернул телефон к Шерлоку.

да идиот

Шерлок уставился на экран. Ему понадобилось целых пять секунд на то, чтобы осознать, что именно он читает.

— Да, идиот? — наконец, требовательно воскликнул он. — И это все? Да? Я пытаюсь сообщить, что люблю тебя, а все, что ты можешь мне ответить, это сказать «да» и назвать меня — меня! — идиотом?

Резкий кашляющий звук заставил Шерлока перевести взгляд с экрана телефона обратно на Джона. Тот безмолвно смеялся, а его голубые глаза сияли. Уронив мобильник, он протянул руку, но не к ладони Шерлока, а к его волосам. Сильные пальцы сжались и дернули. Оказавшись застигнутым врасплох, Шерлок вскочил со стула, упершись в край кровати, и тут Джон притянул его ближе.

Их первый поцелуй продлился всего ничего. Растрескавшиеся губы Джона, царапая, прижались к губам Шерлока. Шипение, издаваемое носовой канюлей, растаяло, заглушенное бьющимся в ушах Шерлока пульсом. Стоило их губам соприкоснуться, как пальцы Джона тут же расслабились, ладонь скользнула ниже, ложась Шерлоку на затылок и мягко удерживая его.

Когда Джон снова откинулся на подушки, отчего их губы оказались на расстоянии дюйма друг от друга, Шерлок открыл глаза, хотя совершенно не помнил, чтобы зажмуривался. В чертах Джона застыли недоверие и настороженность, он метнулся взглядом к лицу Шерлока, будто пытаясь прочесть его мысли.

А потом, словно успокоенный увиденным, чем бы оно ни было, Джон улыбнулся и безмолвно произнес: И я тоже тебя люблю.

========== Глава 11 ==========

Четверг, 8 ноября 1956 года

Реджинальд неподвижно смотрел в глубокую яму, вырытую в холодной влажной почве. В нее десять минут назад опустили темный гроб из красного дерева. Сейчас на его крышке уже лежала земля, и Реджинальд ощутил какое-то безумное желание спрыгнуть вниз и смахнуть ее.

Взяв его за руку, Элли на мгновение сжала пальцы.

— Реджи, любимый, — мягко позвала она. — Пойдем домой.

Воздух, который Реджинальд с силой протолкнул в легкие, имел вкус льда, тины и одиночества. Отпустив ладонь Элли, он обнял ее за плечи и притянул к себе, но дыра внутри никуда не делась. Воспоминания о смехе, болезненной замкнутости и непоколебимой верности облегчения не приносили.

— Я думал, он всегда будет здесь, рядом со мной, — тихо произнес Реджинальд. Его голос оборвался, горло обожгло и болезненно сжало. Волосы сделались мокрыми от слабо моросящего дождя. Тот помог скрыть слезы от всех, но только не от него самого.

Замолчав, Элли склонилась ниже, и поля ее траурной черной шляпы прижались к оливково-зеленой шинели Реджинальда. Она все еще была ему впору, как и форма под ней, практически точная копия формы, в которой похоронили Гарольда. Майор Стюарт и капитан Лэтэм, двое выживших.

— Реджи, — задрожав от холода, наконец, окликнула Элли. Он опустил взгляд на изгиб шляпы, заслонявший ее лицо. — Люди… болтали. Говорят, это было самоубийство, а не несчастный случай.

От мгновенно вспыхнувшего гнева спина Реджинальда окаменела, а голос наполнился силой.

— Ни в коем случае, — солгал он. — Он чистил пистолет, и тот случайно выстрелил. Никто не кончает с собой выстрелом в шею, Элеонора.

Кивнув, она уступила перед его непоколебимостью в защите лучшего друга.

— Конечно, любимый. Я… займусь гостями. Пожалуйста, приходи побыстрее.

Реджинальд закрыл глаза и кивнул.

— Еще пару минут.

Элли молча отступила, коснувшись его рукава, прежде чем отвернуться. Реджинальд слышал ее шаги по каменной плитке, которую положили от маленьких ворот до могилы Гарольда.

— Элли.

— Да, Реджи?

— Ты не могла бы забрать бренди из трофейной комнаты? Она была… — у него перехватило дыхание, стоило подумать о вечернем ритуале, объединявшем его и Гарольда, о тех нескольких принадлежавших только им минутах, что наступали после того, как суматоха дня затихала, и он мог перестать быть мужем, отцом, бизнесменом и остаться просто собой: лучшим другом Гарольда. — Она была нашей любимой, — прошептал он, глядя на гроб.

— Конечно, любимый, — мягко ответила Элли.

Реджинальд обернулся, ощутив прозвучавшую в ее голосе нежность. Глядя, как Элли идет вверх по дорожке, по-прежнему стройная и красивая после десяти лет брака и рождения двух детей, он грустно улыбнулся. Ему следовало смотреть вперед, а не назад — отскорбеть свое и забыть о горе. Ведь у него была любящая семья и дорогие друзья.

С грустью Реджинальд опять посмотрел на гроб. Бедный Гарольд, умерший в одиночестве, так и не узнав, каково это — любить кого-то.

~~~

Четверг, 8 ноября 2012 года

— Я в порядке, Шерлок, — хрипло произнес Джон и ровным, уверенным движением сжал левую руку в кулак. — Клянусь.

В ответ Шерлок бросил на него откровенно мрачный взгляд, который любой посчитал бы выражением злости. Втайне Джон ощутил себя особенным от того, что знает правду — что за шерлоковыми резкими бесцеремонными манерами на самом деле скрывается поразительная заботливость, пусть даже она предназначена в первую очередь исключительно Джону. Демонстрировать раздражение было для Шерлока привычкой, с помощью которой он огораживал свое сердце от всего мира.

— Тебе слишком рано возвращаться к работе, — в конце концов, сказал Шерлок, когда такси затормозило, сворачивая на ведущую к Лэтэм-холлу дорожку.

— Я не собираюсь больше ни минуты смотреть, как ты с грохотом носишься по квартире из-за того, что это расследование до сих пор не закончено, — напрямую ответил Джон. Честно говоря, у него не было ни малейшего понятия, что станет с этим делом, потому что никакая сила на свете не сумела бы заставить его признаться Шерлоку, что он сам раскрыл его, и, ах да, кстати, убийца уже мертв. Но Шерлок умный — он что-нибудь придумает, Джон опишет все в блоге, и они оба наконец-то смогут выкинуть это из головы.