Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дополнительное время (СИ) - "inatami" - Страница 64
Что это? - нетерпеливо спросил Джеймс, поняв, что даже собственная ассистентка не торопится просвещать его.
Вам мисс Райли потом расскажет в деталях, но для присутствующих кратко поясню: в нескольких сделках по покупке акций клуба найдены нарушения, которых достаточно, чтобы в судебном порядке признать сделку незаконной. Мистер Мориарти так торопился загрести все акции, которые были мелкими пакетами разбросаны по акционерам, так подгонял своих юристов, что они допустили критический просчёт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Что за чушь?! На меня работают лучшие юристы в стране! - вскрикнул Мориарти возмущенно, укоризненно глядя почему-то на Китти.
Та едва заметно усмехнулась:
Компанию, которая вела эти сделки, мы сменили через месяц после того, как вы меня наняли. Так что лучшие юристы на вас работают сейчас, а не тогда.
Мы можем это оспорить? - немного растерянно спросил Джеймс.
Нет. И пытаться не станем. Эти игры в большого футбольного владельца слишком затянулись, - Китти перевела взгляд на Шерлока. - Мистер Мориарти должен просто вернуть акции прежним владельцам? А они вернут деньги?
Шерлок кивнул:
Деньги по сделке будут возмещены. В случае, если прежние владельцы не хотят возвращать деньги, пакет выкупит Марта Хадсон. Если и она откажется, у меня есть надежный покупатель. Но это еще не все. Кроме этой мелочевки, в трех случаях есть свидетельства, что на владельцев акций оказывалось давление, граничащее с вымогательством. Таких случаев может быть и больше, но дать показания готовы трое. С хорошей адвокатской поддержкой это может обеспечить мистеру Мориарти около пяти лет уютного казенного пребывания. Предлагаем сделку.
Теперь всем стало очевидно, что разговор шел между Китти и Шерлоком. Джеймс был выключен из беседы и, вероятно, уже смирился с этим. Он лишь переводил взгляд с одного на другую, но комментировать или возмущаться не пытался.
Условия? - деловито уточнила Райли.
Никакой огласки. Никакого участия в национальной футбольной жизни. Этим троим пакеты возвращаются без возмещения. Взамен мы отпускаем вас без каких-либо обвинений, но у мистера Мориарти не должно остаться ни одной акции. Собственный трехпроцентный пакет он должен продать или Хадсон, или названному нами покупателю.
Райли кивнула, вставая:
Подходит. Давно пора было это сделать. Джеймс, пойдемте, я должна отправить вас домой.
Эй, погодите-ка, - хрипло вступил Карпентер, выходя в центр, где стояли Стэнли и Шерлок. - Это значит, паразит не получит никакого наказания?
Шерлок нахмурился:
Это условие сделки. Но он не получит и клуба, который так вожделел.
Ну хорошо, - подозрительно мирно согласился Карпентер, подходя к Джиму ближе. Тот сделал едва заметный шаг назад. Джейми не дотягивал дюйма три до роста Холмса, но он был одним из самых тяжелых защитников в команде, поэтому Мориарти рядом с ним выглядел бледновато.
Мистер Мориарти, мамуля Карпентер в детстве меня учила, что бить маленьких и убогих нельзя. Жаль, что она не встречала вас! - кровожадно улыбнулся Джейми, делая короткий замах. Удар в челюсть свалил Мориарти с ног. - Надеюсь, у вас стоматологи не хуже адвокатов, - вполне удовлетворенно закончил Карпентер, разминая кулак.
Мориарти лежал на полу и стонал, держась за челюсть. Никто не пытался ему помочь. Диммок тактично прокашлялся, давая понять, что полиция не усматривает в данном конкретном случае нанесения телесных повреждений какого-либо состава преступления. Райли смотрела на босса немного скучающе, ожидая, пока он сможет подняться. А вот во взгляде Мартина Шелли Джон заметил какое-то тоскливое выражение, словно ему было жалко Джима.
Он мне шелюст шломал, - прошепелявил Мориарти, прекратив стонать и сев на полу.
Ничего, меньше будете раздавать обещаний, - спокойно ответила Райли. - Вставайте, съездим к доктору.
Джеймс с некоторым трудом поднялся, отряхнул свой безупречный костюм и вышел, не глядя ни на кого. Китти посмотрела на Шерлока:
Мы с вами еще встретимся.
Но это не прозвучало угрожающе.
Диммок тоже заторопился:
Так, мне надо оформить документы по Стемфорду и нейтрализовать Андерсона. Он и так жутко недоволен, что я его сюда не пустил. Джон, вы не возражаете, если я перед отъездом еще загляну к вам с Шерлоком?
Да, конечно, Стэнли, в любое время.
Диммок и полисмен удалились.
Ирен подошла к Шелли и встала перед ним, скрестив руки на груди:
Что ж с тобой делать, змея ты подколодная?..
Ирен, не стоит, - укоризненно покачал головой Джон.
Мориарти не сажай, Шелли не ругай, я с вами с ума сойду! - возмутилась Адлер, но продолжила спокойно, обращаясь к Мартину: - Играть в Премьер-лиге ты больше не будешь. На каких условиях покинешь клуб - решит миссис Хадсон. Я тебе сообщу, когда она примет решение. Теперь уходи.
Мартин встал с заметным усилием, словно ноги отказывались держать его. Он оглядел оставшихся в пресс-зале: Грега, тихо что-то втолковывающего Каллену; Ирен и Шерлока, стоящих у стола как две прекрасные статуи; все еще всхлипывающую Молли, которую утешал Карпентер. Мартин, сделав глубокий вдох, подошел к Джону. Уотсон испытал от перспективы разговора с этим футболистом гамму самых противоречивых эмоций: от ярости и болезненного разочарования до усталой жалости.
Я виноват перед всеми ними, - сказал Шелли очень тихо, подойдя совсем близко. - Но больше всего перед тобой, Джон. Я не надеюсь, что ты меня простишь, но знай, что я просто очень хотел быть похожим на тебя. Ты лучший человек, которого я знал. Я раскаиваюсь до слез, что оказался слабаком, недостойным этого клуба.
Джон понял, что стоящий в горле ком не даст ему сказать ни слова. Он лишь кивнул, и Мартин расценил это как окончание беседы. Молча и ни на кого не глядя, Шелли покинул клуб навсегда.
Быстро распрощался и ушел Каллен, Грег сослался на мигрень и удалился тоже. В пресс-зале остались пятеро. Ирен испытывала какое-то граничащее с истерикой возбуждение: ее голос был громче обычного, а жесты - рваными и размашистыми. Она вдруг потребовала шампанского, чтобы отметить нейтрализацию главной занозы, мешавшей ей жить несколько лет. Молли, заявив, что у нее в кабинете есть бутылка, и бросив красноречивый взгляд на Джона, быстро увела Адлер и Карпентера.
Джон и Шерлок наконец остались наедине.
========== Камбэк ==========
Камбэк (от англ. comeback — возвращение) — ситуация, при которой одна из команд отыгрывает отставание в счёте.
Грег возвращался в свой кабинет, испытывая только одно отчетливое желание - сдохнуть.
С того момента, как Шерлок рассказал ему и Диммоку о выводах, к которым пришел, и о представлении, с помощью которого планировал вырвать признание, Грег словно летел с крыши небоскреба и никак не мог долететь до асфальта, чтобы наконец разбиться и ничего не чувствовать. В одночасье он лишился игрока - пусть и не лучшего, и ближайшего помощника, к которому за минувший год успел сильно привязаться. Майк был добрым, надежным, ответственным специалистом, с которым было комфортно работать и общаться. Несчастье - а Грег не мог никак иначе назвать все то, что произошло со Стемфордом, - просто не должно было случиться с таким человеком.
Конечно, у Майка будет лучший адвокат, которого можно найти за деньги, в этом Грег не сомневался. Марта Хадсон ни за что бы не позволила своему сотруднику остаться в суде без защиты. Но это все равно суд и вероятный срок. И - почти наверняка - конец карьеры.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Первое, что увидел Грег, распахнув дверь своего кабинета, было развернутое ко входу кресло, в котором восседал Майкрофт Холмс, безупречный, прекрасный и ледяной.
Лестрейд закрыл за собой дверь, тяжело привалился к ней спиной и протяжно вздохнул.
- Предыдущая
- 64/73
- Следующая
