Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дополнительное время (СИ) - "inatami" - Страница 57
Хорошо, - улыбнулся Джон. - Я рад, что эта тема для тебя не очень болезненна.
А у тебя был кто-то до или после Мэри?
Да, еще до Мэри, парень один, - расхохотался Джон, представляя, как это прозвучит.
Шерлок кивнул:
Я догадался вчера. Ты не опроверг мои слова о том, что тебя не целовал мужчина. Но маловероятно, что ты успел познакомиться с мужчиной после развода, так что скорее это произошло в юности, в пору экспериментов и поиска себя. Я прав?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Невозможно что-то скрыть от тебя, - с нежностью подтвердил Джон. - Да, нам было по семнадцать, и мы несколько раз целовались в душевой. Это было забавно и совсем не противно. Он помог мне осознать, что половая принадлежность - не главное. Но я не был влюблен в него, так что мы мирно расстались.
Карпентер? - вдруг сдавленно спросил Шерлок, опуская глаза.
Джейми?! Нет, боже, конечно, нет! Он мне как брат, я не представляю его в таком качестве. Нет, это был итальянский футболист, играл недолго за молодежный состав. Почти сразу после того, как он вернулся в Италию, я встретил Мэри. Дальше ты знаешь, ничего интересного.
Шерлок уже некоторое время сидел зажмурившись, пытаясь не выдать, какое облегчение испытал от знания, что Джон никогда не был с Карпентером! Невероятно, но он все еще ревновал Уотсона к старому другу и не был уверен, что спокойно перенес бы информацию о прошлой любовной связи. Теперь и эта туча не омрачала возможное будущее.
Пойдем, - позвал Джон, допивая кофе. - Поедем медленно, чтобы не начинать тренировку на полный желудок.
Телефонный звонок Лестрейда застал их почти на пороге. Джон ответил, и с каждой секундой его лицо становилось все мрачнее.
Что случилось? - требовательно спросил Шерлок, когда Уотсон отключил связь. - Он так злится из-за нашего опоздания?
Джон покачал головой, простонав:
Кто-то пытался проломить голову Мартину Шелли. Прямо в Мелвуде!
========== Оперативный простор ==========
Оперативный простор — зона футбольного поля, свободная от футболистов, в которую в результате грамотных технико-тактических действий атакующей команды врывается игрок с мячом или доставляется мяч на «набегание» атакующего футболиста.
Он жив?
Да, и даже почти здоров, Молли наложила несколько швов. Но, Шерлок, в Мелвуде, где в этот час десятки людей! Даже Мориарти не может быть таким идиотом!
Шерлок застыл. Его глазные яблоки слегка двигались, словно он читал текст с телесуфлера.
Джон недоуменно позвал его:
Шерлок, ты чего?
Холмс не отвечал, глаза его бегали по невидимым строкам все быстрее, руки подрагивали, а тело напряглось настолько, что на лбу выступила испарина.
Уотсон, затаив дыхание, наблюдал за странным и немного пугающим зрелищем, но так как происходящее не было похоже на симптом эпилептического припадка или инсульта, он решил не тревожить Шерлока.
В общей сложности Шерлок мысленно отсутствовал минут пять. Резко, со всхлипом, втянув воздух, он вдруг очнулся и посмотрел на Джона:
Если идиот не Мориарти, то, значит, идиот кое-кто другой. И я, кажется, знаю кто!
Ты серьезно?! Ты знаешь, кто убил Сару и натворил все это? Так говори же, не томи! - воскликнул Уотсон, хватая Шерлока за плечи.
Нет, Джон, нет, - Шерлок разжал хватку пальцев Джона. - Сейчас нельзя, я должен получить доказательства. Хотя бы минимальные, понимаешь? Если я скажу тебе сейчас, ты невольно выдашь нас, а я пока ничем не могу подтвердить свою теорию.
Ты не веришь, что я способен достоверно солгать? - рассердился Джон.
Я не хочу, чтобы тебе пришлось, - тихо сказал Шерлок, гася нежностью в своем голосе вспышку гнева Уотсона. - Когда ты узнаешь правду - если я не ошибся, конечно, - всем нам будет нелегко, я не хочу взваливать на тебя эту ношу раньше положенного срока. Прости, я не скажу. Пожалуйста, прости.
Джон закрыл глаза и, покачнувшись вперед, уперся головой в грудь Шерлока. Тот с готовностью обнял его.
Через пару минут Джон почувствовал в себе силы отправиться в Мелвуд. Он поцеловал Шерлока в губы, постаравшись не увлечься, и пошел к двери.
Кстати, Джон, - сказал Холмс в спину, - ты мог бы позвонить Джейми Карпентеру и попросить его вернуться в Ливерпуль как можно быстрее?
Джон кивнул:
Конечно. Он нужен тебе для расследования?
Он нужен мне для психологического давления, - ответил Шерлок, и голос его звучал кровожадно.
Перед главными воротами Мелвуда сновали репортеры, и Джон в очередной раз порадовался, что его машина сильно затонирована. Хоть пресса и знала его авто, Джону не хотелось в вечерних газетах увидеть свое фото с Шерлоком, сопровождаемое каким-нибудь дерзким заголовком. В обычные дни клуб дружил с большинством журналистов, но сейчас, когда “Ливерпуль” оказался в центре дела о насильственной смерти, дни нельзя было назвать рядовыми.
Тренировочные поля были пусты.
Видимо, полиция взялась за сотрудников всерьез, - проговорил Шерлок, оглядываясь. - Пошли, надо найти Диммока.
Инспектора вместе с Андерсеном и Грегом они отыскали в кабинете последнего.
Что происходит? - спросил Уотсон вместо приветствия.
На одного из игроков совершено нападение прямо в главном корпусе! - немного визгливо оповестил Андерсон, которого, как вчера успел упомянуть Стэнли, звали Филипп.
Как он? - игнорируя ливерпульского инспектора, уточнил Джон у тренера.
Тот кивнул:
Нормально. Всего лишь рассечение, четыре шва, немного крови, череп целый. Пока Молли держит его у себя.
Это произошло около девяти. Где были вы в этот момент? - обвиняющим тоном осведомился Андерсон.
Мы были дома, - твердо ответил Джон, не давая Шерлоку возможности высказаться.
Опять взаимное алиби? Это становится подозрительным!
Андерсон, да что вы себе позволяете? - взбеленился Диммок. - Вы понимаете, с кем разговариваете? Я не прошу вас перестать подозревать Джона Уотсона, но вы можете вести себя прилично, а не как подзаборный прощелыга?! Своими истерическими выходками вы дискредитируете всю полицию Ливерпуля, и я, по возвращении в Лондон, буду обязан подать рапорт. Вы меня поняли?
Андерсон понял, судя по тому, как покраснело его широкое лицо. Вероятно, Филиппа душило желание высказаться, но он взял себя в руки.
Пойду проверю, что там с допросом техперсонала, - буркнул он и испарился, хлопнув дверью.
Шерлок моментально оживился:
Стэнли, мне нужно поговорить с Шелли, а еще осмотреть место, где на него напали. Можно?
Только в моем присутствии! - рявкнул Диммок. - Я все еще злюсь на вас за то, что вы сразу не привлекли полицию к расследованию.
Развернувшись к столу, он продолжил отчитывать Лестрейда:
Понятно они - футболист, играющий в детектива, и футболист, играющий в футбол. Но вы? Менеджер, управленец, взрослый человек, вы-то почему сразу не обратились в полицию?
Обратился бы - и мне бы дали там этого дурака Андерсона, да? Слушайте, возможно, вы правы, а мы нет, но я до сих пор всеми силами стремлюсь избежать скандала. Смерть Сары уже публичное достояние, замалчивать ее ни в коем случае нельзя, и на клубе это отразится при любом раскладе, но все остальное - пока есть шанс - надо расследовать тихо.
Стэнли помолчал.
Я буду прикрывать вас только до тех пор, пока это не мешает расследованию обстоятельств гибели мисс Сойер. Ладно, Шерлок, пошли к Шелли. Джон, вы с нами?..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Шелли с забинтованной головой лежал на удобной кушетке в небольшом кабинете, прилегающем к основным владениям Молли. На стене негромко бубнил телевизор, рядом с кушеткой на тумбочке стояла вода и ваза с фруктами, и Джон с большим облегчением заметил, что Мартин выглядит довольно хорошо. Ни мертвенной бледности, ни обморочной слабости: просто забинтованная голова.
- Предыдущая
- 57/73
- Следующая
