Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дополнительное время (СИ) - "inatami" - Страница 5
С прототипом этого игрока случилась неприятность - в конце прошлого сезона он прямо во время матча больно укусил Бронислава Ивановича, игрока “Челси”, за что был дисквалифицирован аж на 8 матчей. Его дисквалификация истекла только в наступившем сезоне.
*Чемпионшип - вторая лига английского футбола, следующая после Премьер-лиги. Три команды, занявшие по итогам сезона первые места в Чемпионшипе, переходят в Премьер-лигу, откуда, в свою очередь, вылетают три команды, занявшие последние места.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})”Орлы” - неофициальное название игроков “Кристал Пэлас”
*”Шпоры” - неофициальное название игроков “Тоттенхэма”
Комментарий к Тотальный футбол http://puhnatsson.tumblr.com/post/70283342877/3 - приезд Шерлока
========== Аут ==========
Лирическое отступление: вчера "Тоттенхэм" на домашней арене принимал "Ливерпуль" и влетел с сокрушительным счетом 0-5. Я, конечно, мужу говорила, что это все потому, что несколько десятков темпераментных женщин со всей страны принялись страстно шипперить "Ливерпуль" и его капитана, но он мне почему-то не верит.
Аут - положение, когда мяч «вышел из игры», то есть пересек линию, ограничивающую поле. Для продолжения встречи его необходимо вбросить, снова «ввести в игру».
К этому времени вся команда разъехалась по своим делам и отдыхать, в Мелвуде остался только персонал. Новых игроков редко встречали всем составом - это был бы неоправданный перерасход ресурса. Рабочие будни футболиста начинались с момента прибытия в клуб - и начинались, как правило, в медицинском кабинете. Грег и Джон шли к воротам, чтобы лично проводить Холмса туда.
Я тебе рассказал все, что знал. Теперь у меня встреча с Хадсон, а Холмс остается на твоем попечении. Майкрофт обещал, что братец будет вести себя сдержанно, так что, надеюсь, вы не поругаетесь в первый же час, - Лестрейд нервничал больше, чем хотел показать.
Джон фыркнул:
Со мной сложно поругаться, ты же знаешь. - И буркнул в сторону: - Только если наша новая принцесса будет уж совсем невыносима.
Я все слышу! - строго напомнил Грег.
Уотсон улыбнулся. Они смотрели, как из элегантной черной машины выбирается… некто.
В обычной жизни Джон предпочитал удобную спортивную одежду, джинсы, толстовки и смешные футболки. Но для официальных мероприятий Мэри набила его шкаф костюмами Армани, рубашками от Ральфа Лорена, шелковыми галстуками. Черт возьми, у Джона были даже сапфировые запонки с монограммой. В общем, костюмы Уотсон не очень любил, но носить умел.
То, как выглядел в костюме Шерлок, Джон бы не взялся описать словами. Это было больше похоже на удар под дых. Рожденный именно для дорогих, безупречно сидящих костюмов, Шерлок Холмс шел к встречающим так, будто волны Красного моря только что расступились перед ним.
Уотсон перевел дыхание, прищурился и недовольно прошептал тренеру:
Как эта палка умудряется передвигаться по полю?
Надеюсь, с таким же изяществом. Будь милым, Джон, ну же, - и Грег, протянув вперед обе руки, радостно приветствовал нового игрока.
Мистер Холмс, очень рад с вами познакомиться! - Шерлок без улыбки ответил на рукопожатие босса и внимательно посмотрел на стоящего рядом Джона.
Джон уступал в росте большинству игроков в команде, особенно защитникам. Это было нормальным явлением и не смущало Джона никогда. Шерлок не мог быть выше того же Тагера, но Уотсон ощутил непривычный дискомфорт от пристального взгляда свысока.
Капитан Джон Уотсон собственной персоной. Вы легенда “Ливерпуля”, - бархатистым голосом произнес новоявленный сыщик, оплетая невероятно длинными пальцами горячую ладонь Джона.
Уотсон, наконец, взял себя в руки. Да, дьявол, он действительно легенда и он не позволит этому выскочке смутить себя. Крепко сжав ладонь Холмса, Джон открыто улыбнулся и кивнул:
Да, потихоньку вписываю свое имя в вечность. Добро пожаловать.
Грег засунул руки в карманы штанов, и, усмехаясь, снисходительно поглядывал на эту скромную демонстрацию маскулинности. Потом деликатно кашлянул:
Боюсь, мне придется оставить вас прямо сейчас. Мистер Холмс, капитан Уотсон согласился стать вашим проводником и наставником, он ответит на ваши вопросы, поможет влиться в коллектив. Думаю, стоит начать с медицинского корпуса. Встретимся завтра на тренировке! - и Грег, коротко взмахнув рукой, сел в поданный служебный автомобиль.
Джон сцепил руки за спиной и слегка покачивался с пятки на носок. Шерлок без стеснения неторопливо разглядывал его. Через минуту Уотсону это наскучило и он произнес:
Ну что ж, мистер Холмс…
Просто Шерлок, - перебил его тот.
Уотсон кивнул:
Хорошо, просто Шерлок, я Джон. Насколько ты в курсе дела?
Холмс неопределенно повел плечами:
Без подробностей. Знаю, что у вас специфическая проблема в собственных рядах, но не знаю, с чего вы это взяли. Я обещал Майкрофту, что помогу вам.
Почему ты решил, что сможешь?
Шерлок выгнул бровь:
О, ты сомневаешься во мне… не просто во мне - во всей этой ситуации? Ты не только не веришь в мои способности выяснить правду, но какая-то часть тебя вообще не желает ничего выяснять, так?
Холмс сократил расстояние между ними и наклонился к лицу Джона - но не настолько близко, чтоб это можно было счесть неприличным:
Что вы скрываете, капитан Уотсон?
Джон медленно моргнул и с непроницаемым лицом произнес:
Ничего, что бы тебя касалось, Холмс.
После чего развернулся и размеренно пошел в сторону базы.
Через несколько шагов длинноногий Шерлок нагнал его и бросил на ходу:
Если у тебя есть грязные секреты, капитан, лучше расскажи сам - я все равно докопаюсь.
Едва не споткнувшись, Джон понял, что жить с этим засранцем в одном доме и не убить его будет несколько сложнее, чем он полагал сначала.
В медкорпусе их встретили тяжелые басы рок-музыки, сотрясающие стекла в окнах. Шерлок сморщил нос и вопросительно уставился на Джона. Уотсон, хоть и сердился на Холмса, не смог удержаться от смеха:
О, это наша Молли Хупер. Тебе понравится, пошли познакомлю.
Выражение лица Холмса красноречиво свидетельствовало, что знакомство не станет для него приятным.
Когда двое футболистов открыли дверь в просторный кабинет, Молли помахала рукой из кресла на колесиках, в которое забралась с ногами, и нажала кнопку на черном пульте. Музыка сразу притихла до едва заметного сопровождения.
Док, я тебе тут новенького привел. Он кусается, так что ты осторожнее. Молли, это Шерлок. Шерлок, это наша Молли, - в голосе Джона можно было различить тщательно скрываемую гордость.
Невысокая, совершенно лысая девица в белой майке и синих джинсах, с паутинкой изящной татуировки, покрывающей шею, с пирсингом в ушах, бровях и даже ноздрях, ухмыльнулась.
Здорово, Шерлок, - встала из кресла Молли, протягивая руку, - ты учти, что для кусачих у меня есть несколько интересных препаратов… способствующих закреплению положительных рефлексов.
Холмс автоматически пожал протянутую маленькую кисть: он был в замешательстве и едва мог скрыть это. Настороженно переводя взгляд с Молли на Джона, он уточнил:
А настоящие врачи сегодня будут?
Уотсон и Хупер расхохотались.
Да, красавчик, сейчас подойдет добрый доктор Дулитлл* с клистирной трубкой и касторкой, - сквозь смех с трудом выговорила Молли.
Шерлок взирал на смеющуюся парочку с настоящим ужасом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Джон, постепенно успокаиваясь, вытер выступившие слезы и максимально серьезно сказал:
Шерлок, Молли самый крутой спортивный врач во всем Ливерпуле, если не во всем Мерсисайде. Пусть тебя не смущают ее манеры - она блестящий диагност, и у нее совершенно дьявольская интуиция, когда речь идет о выборе наилучшего лечения.
- Предыдущая
- 5/73
- Следующая
