Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Унесенные ветром (СИ) - "Ahe" - Страница 30
Джон запоздало отвел взгляд и подумал о том, как же глупо он ведет сейчас, в открытую рассматривая своего новоявленного соседа, и вдобавок проигнорировав сигналы опасности, посылаемые разумом, он произнес:
- Спасибо, - искреннее произнес он.
- За что же? – Шерлок сделал невинный вид, будто не понимал причины сказанных им слов.
- Ты ведь умный и сам знаешь ответ.
- Но был бы не против того, чтобы ты его озвучил, - Шерлок вытянул правую руку и повернул ручку двери, после чего оттолкнул её, - мы, кажется, собирались поужинать?
- Верно, - Джон вышел из комнаты и начал спуск с лестницы, стараясь скрыть собственное смятение, Шерлок же, напротив, не спешил покидать свой дом, будто он являлся единственной безопасной территорией.
Оказавшись на улице и вдохнув свежий вечерний воздух, полный летней прохлады, Джон вопросительно посмотрел на своего спутника, но тот подошел к краю тротуара и выставил руку вперед, желая остановить кэб, который так вовремя появился на горизонте.
- Надеюсь, на твой вкус можно положиться? – Джон подумал о том, как же должно быть странно они смотрятся вместе. Он выглядел несколько неопрятно и в духе учащихся Тринити колледжа: чуть помятые и местами выцветшие джинсы, рубашка в мелкую клетку, коричневый кардиган с бежевыми заплатками на локтях и ботинках на шнуровке, выполненных из бордового кожевенного спилока, а Шерлок же, как антипод, казалось, сошел с обложки одного из глянцевых журналов, воплощая собой стиль и дух нынешнего времени.
«Не стоит даже удивляться тому, почему многие прохожие невольно останавливают на нас свой взгляд, - Джон поправил часы на руке, - более странной и непохожей парочки не найти».
- Поправь ворот своей рубашки, - почти приказал Шерлок, - твоя метка привлекает.
- Не хочешь лишиться поклонников и восхищенных взглядов? - Джон следил взглядом за такси, которое притормаживало возле них, но оппонент промолчал и полез первым, как только машина остановилась.
«Какие мы, оказывается, обидчивые», - Джон прищурился, глядя на исчезающую в салоне автомобиля спину Холмса, и полез следом за ним.
- Куда отправляемся? – спросил водитель.
- Флинт-стрит, - коротко сказал Шерлок.
Водитель удивленно приподнял брови.
- Нам придется отстоять в пробках, прежде чем подобраться к ней.
- Я знаю, поэтому можете высадить нас чуть ближе к улице Стрэнд. Мы вполне сможем дойти пешком.
- Хорошо, - водитель завел двигатель и включил счетчик.
Джон постарался удобней устроиться на сидении, но почему-то оно показалось ему жутко неудобным.
- Расслабься, я не нападу на тебя, - насмешливо сказал Шерлок.
- С чего ты решил, что меня пугает близость с тобой? - парировал Джон, ничуть не уступая насмешнику. - Или ты думаешь, что с тех пор, как я встретил тебя, то почувствовал, словно жил, чтобы тебя встретить?
- Неплохая шутка, - без капли веселья произнес он и резко умолк, теряя всякий интерес к нему.
Джон повернулся и уставился в пейзаж за окном, будто никогда прежде не имел возможности видеть его.
Машина плавно двигалась вдоль улиц, а оба пассажира больше не желали находить хоть одну общую тему для разговора. Однако молчание длилось недолго, ведь стоило такси остановиться, как оба полезли за бумажниками желая расплатиться.
- Все-таки я угощаю, - настойчиво произнес Джон.
- Но я согласился только на ужин, проезд оплачу я, - ничуть не уступая ответил Шерлок.
- Если я омега - это еще не значит, что я несамостоятельный и нуждаюсь в чьих-то подачках, - Джон настойчиво протянул водителю сто фунтов.
- Наоборот это демонстрирует, что ты ужасно глуп и до смешного невежественен, ведь альфы ведущий класс в обществе и именно мы берем на себя ответственность за омег, - Шерлок протянул свою стофунтовую купюру.
Водитель непонимающе и с явным любопытством смотрел на них.
- Определитесь уже, - прикрикнул на него Шерлок.
- Знаете я, пожалуй, предложу вам разбить сумму на двоих и каждого рассчитаю, - примирительно произнес водитель.
- Меня устраивает такой вариант, - Джон искоса посмотрел на насупившегося Холмса.
- Хорошо, - с неохотой прозвучал ответ Шерлока.
Расплатившись, они вышли из салона кэба и пошли вдоль тротуара.
- Если ли смысл спрашивать, куда мы направляемся? – Джон старался не отставать, ведь Холмс шел очень быстро.
- В ресторан одного моего знакомого, где вполне тихо и уютно, - Шерлок резко остановился, заметив парочку, вышедшую держась за руки из ресторана, они просто светились от счастья и улыбались друг другу не в силах отвести взгляд от своей половинки. Джону не составило труда понять, что эта очередная влюбленная парочка представляет собой альфу и омегу, которые имеют почти идеальную совместимость. Его взгляд вопреки всему омрачился, и чем больше Джон наблюдал за воркованием этих двоих, тем больше осознавал, насколько несправедливой к нему оказалась судьба, ведь для него исключительность обернулась проклятьем, ибо его мятежный дух не мог примириться с окружающим миром.
- Смотрю, ты тоже находишь мало удовольствия глядя на них, - безразлично произнес Шерлок.
- Меня тошнит от таких, как они… Только посмотри на этого парня-омегу, - Джон засунул руки в карманы джинс, - он смотрит на него так, будто готов молиться на своего альфу.
- Так устроена природа, а управлять тем, кто восхищается тобой - проще простого. Там, где есть преклонение, пониманию нет места, - без промедления ответил Шерлок.
- Однако, эту чистой воды химию немного неприлично и довольно смешно называть любовью, скорей она произошла из-за слабости, ведь, возможно, если бы не влечение, вызванное природным запахом, эти двое не смогли бы даже ужиться под одной крышей или не обратили друг на друга внимания, просто пройдя мимо. - Жестокая усмешка появилась на лице Джона.
- Как бы это странно не звучало, но наше мнение схоже, - Шерлок не скрывал своего презрения к объекту обсуждения, - однако, ты немного кривишь душой. Разве еще три года назад ты не страдал по Лестрейду?
- Моих чувств к нему тебе не понять, но я могу с уверенностью сказать, что они отличаются и имеют несколько иное происхождение, нежели обыкновенное влечение омеги к альфе. - Джон прекратил рассматривать незнакомую парочку. – Сказать по правде, мне никогда не хотелось быть в его полной власти, впрочем, как и смотреть на него, преисполнившись чистой и священной любовью.
- Вот уж не ожидал, кажется, я действительно начинаю терять свой нюх, - весьма спокойно отреагировал на его слова Шерлок и поднял воротник пиджака, укрывая затылок от ветра.
- Я ведь не обычная омега, - Джон сделал шаг вперед, - мы вновь отвлеклись.
- Ты прав, - Шерлок кивнул, и они продолжили путь до ресторана.
- Никак не пойму, что же в тебе особенного, и почему я готов быть честным с тобой, - со вздохом признался омега.
- Еще полчаса назад ты беззастенчиво лгал мне, - дразняще сказал Холмс.
- Наверное, я поспешил с признанием, - Джон улыбнулся, - ты раздражаешь меня одним только чувством своего, якобы, превосходства надо мной.
- Хочешь сказать, что это не правда? – Шерлок опередил его и развернулся к нему лицом.
- О, пожалуйста, не воображай!
- Как-то не слишком активно ты стараешься разубедить меня, - скучающе сказал он и вновь продолжил путь, смотря перед собой.
- Нам лучше сменить тему, - быстро произнес Джон, светофор загорелся зеленым и они перешли дорогу, - как долго нам еще идти?
- Достаточно, чтобы ты полностью избавился от внутренних барьеров, что сам же выстроил, - пояснил Шерлок, - хотя, если тебе действительно интересно, нам необходимо пройти еще квартал, прежде чем оказаться на месте.
- Тогда я предпочту помолчать, - торопливо признался Джон и сдержал слово, поскольку очередная словесная дуэль могла бы окончательно испортить ему настроение.
Оказавшись в ресторане с довольно забавным названием «У Анджелло», они расположились за ближайшим столиком у окна.
- Предыдущая
- 30/61
- Следующая