Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дельгеран. Око Эльраэдена (СИ) - Грифт Ада - Страница 57
Гарриан оглядел меня снизу вверх, заглянул в глаза, что при общении с нами менталистами считалось едва ли не подвигом, и ответил не менее хитрой улыбкой:
- Нет, полагаю, что вы достаточно умны, чтобы не пытаться втянуть в них нашего доблестного главу ДМП.
- Возможно, - я задумчиво улыбнулась и взглянула на мужа, который усиленно делал вид, что его тут нет, и одновременно пытался не рассмеяться, - Впрочем, в интриги и авантюры он втягивает меня сам, в результате одной из них я случайно оказалась его невестой, а ещё через пару дней, так же случайно, - женой.
На этой фразе Рааэль всё же не выдержал и коротко фыркнул. Ирр посол же уже с намного большим интересом и любопытством оглядел меня, потом своего друга и удивлённо приподнял брови, переглянувшись при этом с Рааэлем, тот лишь пожал плечами и легко приобнял меня, чему я, признаться, обрадовалась, вечером в горах, да ещё на севере было не просо прохладно - откровенно холодно. Заметив то, как я вздрогнула, муж произнёс:
- Думаю, всё остальное мы сможем обсудить и внутри.
Гарриан кивнул:
- Разумеется, вам приготовлены комнаты в наружном крыле. Пройдёмте.
Друг Рааэля повернулся и махнув нам стал показывать дорогу. Мы вместе с кьерами шли следом. Двое непредставленных ирров, в самом деле бывших охраной, замыкали нашу короткую процессию.
Я прошептала усиленное заклинание ночного зрения и, наконец, смогла рассмотреть весь двор, а не только окружающее пространство на расстоянии трёх шагов, для последнего на моём браслете был специальный амулет, при помощи которого я и ориентировалась последние полчаса.
Итак, внутри резеденция посольства Дельгерана представляла собой прямоугольный двор разделённый на два сектора тем, что видимо и являлось наружным крылом, то есть помимо помещений внутри горы местные обитатели пристроили ещё и обычное здание из того же камня, как объяснил походу наш проводник, для приезжих гостей вроде нас, непривыкших жить в комнатах без окон. Местные гариэнраары считали такую постройку полнейшим расточительством: бессмысленным переводом строительного материала и камня. Но Гарриан отшучивался перед ними, что это каприз жены.
На самом же деле под этим небольшим строение располагались весьма неплохо оборудованные магические лаборатории и, естественно, комнаты для допросов. Куда и должны были совсем скоро доставить нашего «гостя».
Когда мы вошли в помещение, я чуть не умерла от счастья. Только сейчас я поняла насколько замёрзла.
Рааэль видя это тут же потащил меня к камину, видимо по вечерам их здесь зажигали круглый год:
- Гар, вели принести какой-нибудь плед, мне жену надо разморозить.
Посол неодобрительно покосился на мой наряд и только покачал головой:
- Идите, грейтесь, я сейчас распоряжусь.
Через некоторое время мы устроились в довольно просторной комнате у камина. Рааэль сел в кресло, я же села на низком пуфе практически у самого пламени. Яркое, живое, настоящее. Я любовалась им и не могла скрыть своей радости. Там же у камина устроились и кьеры.
- Ты так любишь настоящий живой огонь, что можно подумать стихийная магия у тебя огненной стихии, - с легкой улыбкой заметил полуэльф, блаженно вытянув ноги и закинув руки за голову.
- Ну, ты то должен знать, что стихийной магия основных направлений называется скорее по традиции и к самими стихиям не имеет никакого отношения. К тому же из меня стихийник, сам знаешь какой, если бы не ментальная магия была бы я бытовым магом в лучшем случае.
Рааэль расслабленно улыбнулся:
- В этом есть и положительная сторона - не будешь кидаться в меня боевыми заклинаниями.
- Не переживай, если мне чем-нибудь захочется покидаться, я найду как это сделать, - тут же обнадёжила я слишком уж счастливого супруга.
Но Рааэль от такой угрозы только отмахнулся:
- Ничего, потренирую физический щит, так что, милая, развлекайся...
- Хуже мужа боевого мага, может быть только следователь-боевой маг, - с притворной печалью в голове заключила я.
Наша ленивая пикировка была прервана появившимися охранниками. Мне они принесли одеяло из какого-то незнакомого меха - чёрного в белую полоску, - а в центре комнаты, где вокруг круглого стола полукругом располагался диван и несколько кресел, был очень быстро накрыт поздний ужин. После чего мы вновь остались одни. Впроче, ненадолго...
Массивные деревянные двери вновь отворились и в комнату вошёл Гарриан и... да, да Его Высочество наследный принц Артедрион. Я невольно улыбнулась - кто бы мог подумать, что я буду так рада его видеть.
Разговор начался, когда мы после коротких приветствий уселись за стол. Совершенно неожиданно для меня самой именно я стала первым собеседником его высочества. Стоило ему лишь притронуться к мясному стейку под каким-то незнакомым соусом, как его тёмно-синие сегодня глаза устремились на меня и вцепились так, будто за то время что мы не виделись он сумел овладеть ментальной магией и сейчас собирается на мне опробовать свои новоприобретённые умения. Ну и фантазия у меня! Буравил меня взглядом его высочество минуты полторы не меньше. Какая бы была возможность покопаться в его мысленитях... Но увы и ах.
Что за жизнь пошла в последнее время, никого толком прочитать нельзя, все обвешаны амулетами от ментальных атак так, что даже крохотный отблеск в мыслеполе поймать нельзя: что Артедрион, что Гарриан, про Рааэля я вообще молчу.
Синие же глаза наследника даже не думали отпускать моё взгляд. Да что же я такого натворила, что он меня испепелить взглядом пытается? Словно отвечая на мой невысказанный вопрос Артедрион наконец заговорил:
- Мариэлла, вы ничего не хотите мне рассказать?
От такого наскока я совершенно растерялась. Что же я действительно натворила?.. В спешке я начала перебирать весь список своих нарушений за предыдущие пару периодов, пытаясь понять какие же из них могли пересечь интересы его высочества, но видимо список был несколько длинноват, поскольку принц озвучил инкриминируемое мне деяние сам, видимо отчаявшись дождаться когда я совладаю со своей девичьей памятью:
- Чью именно душу вы переселили в тело Карима. Я должен знать, - глаза Артедриона сощурились, а черты лица в отблесках камина приобрели прямо таки хищные очертания.
Я же поняв о чём речь чуть не заулыбалась. Откровенно говоря я уже и сама забыла, что Артедрион так же как и все не знает, чья именно душа теперь обитает в теле Карима, сам же Марк рассказать этого не может, по настоянию Рааэля я поставила ему запрет на распространение подобной информации. Конечно, любой прямой запрет можно обойти, но видимо сам Марк этого не хотел, а вот не выдать себя какими-нибудь мелочами, способными зародить сомнения, не мог. Прокрутив в голове все эти мысли я хитро улыбнулась:
- Это зависит от того, ваше высочество, хотите ли вы сами это вспомнить, - Рааэль поймал мой взгляд, губы его тоже едва заметно дрогнули в улыбке. И впервые за последнее время я уловила по ментальному каналу едва заметный отклик его эмоций.
В глазах наследника мелькнула понимание, потом... Он опустил взгляд, пытаясь понять и всё время теряя ускользающую нить, я же практически ощущала, как ломается мой ментальный блок. Боги! Почему я не могу это видеть?! Вот бы стащить ещё раз с Артедриона все его Амулеты и рассмотреть всё как следует.
Ментальный щелчок раздался едва ощутимо, но спутать его с чем-то другим было просто невозможно. Наследник едва ощутимо вздрогнул. Я удовлетворённо улыбнулась. Несколько мгновений, словно мысли принца вновь собирались в одно целое, и наши взгляды вновь встретились:
- Вы начинает совершать ошибки в работе Мариэлла? Мне, казалось, у меня нет оснований сомневаться в вашем профессионализме?
Что ж наследник вновь в форме. Стоит только порадоваться.
- Ни в малейшей степени, ваше высочество. Скорее бы я сказала, что уровень моего профессионального мастерства закономерно растёт. Но об этом судить не мне, а вам, вы же вспомнили, когда сами этого захотели, а поверьте сделать это - намного сложнее, чем просто вырезать и уничтожить кусок памяти.
- Предыдущая
- 57/81
- Следующая
