Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков (ЛП) - Френч Китти - Страница 17
- Улыбнетесь на камеру, ребята?
О, только не это. Словно еще было куда падать, Флетчер Ганн появился у дома.
Глава девятая:
- А история продолжается?
Он прислонился к калитке и был явно сильнее удивлен происходящим, чем я, и рад был видеть Флетча только Лео. Они никогда не ладили, были противоположностями во многом, если подумать. Лео был близок к вершине в списке Флетча «опозорить до смерти», сразу после семьи Биттерсвит, представителей двух поколений которой он поймал на газоне дома Скарборо в многообещающем положении. Он явно радовался, как на дне рождения.
Бабушка изящно выпустила облачко дыма в его камеру, когда он направил объектив на нее, и он покачал головой.
- Как всегда радость, Парадайз.
Она нахмурилась из-за своего полного имени, его использовали так редко, что это звучало оскорбительно, что он, конечно, и хотел сделать.
- Ничего интереснее, чем висеть на моем хвосте не придумал, Ганн? - Лео уставился на Флетча.
- На смокинге, - пробормотала Марина рядом со мной. Арти был с другой стороны от меня, смотрел на меня большими глазами.
Флетч осмотрел одежду Лео, вскинув брови.
- Кого сегодня изображаешь, Дарк? Дешевую версию мистера Дарси?
И хотя я видела причину сравнения, мне не нравилось, что мы давали Флетчу материал, которым он сможет пользоваться неделями. Еще и бабушка в вычурной одежде на газоне.
- Даже не знаю, спрашивать ли, что тут происходит, - сказал он. - Хотя догадки у меня есть. Наша кучка лжецов собралась, чтобы заставить людей поверить в чушь про призраков по телевизору. Бла-бла-бла. Есть что-то еще, или мне можно идти на обед?
Бабушка медленно затянулась сигаретой и выдохнула облачко дыма, напоминая Марлен Дитрих в черно-белом кино.
- Только твоя бабушка может курить так сексуально, - восхитилась Марина.
- Она давно тренируется, - пробормотала я, все еще злясь на нее за все это.
- Я знала твою бабушку, Флетчер Ганн, - она махнула сигаретой в его сторону. - Прекрасная женщина. Приходила ко мне каждую пятницу после смерти твоего дедушки Рона, - она улыбнулась. - А он был еще тем человеком. Хотя вы с ним внешне похожи.
- Не надо, Дайси, - усмехнулся он, хотя был немного потрясен. - Прибереги гадание по чаинкам для кого-то доверчивого.
Бабушка улыбалась, не тревожась из-за грубости Флетча.
- Удивительно. Ты так напуган тем, чего не видишь, а она так легко все воспринимала, но все же… ты мужчина.
Она ранила его, я видела, как на его щеке дергается мышца.
- Бабушка, ты не помогаешь. Может, зайдешь и приоденешься?
- Я так пришла, милая. И у меня трико под этим. Хотя таксисту было весело, думаю.
Я дала Арти ключи от Булочки.
- Отведешь бабушку в машину? И ждите меня.
Он кивнул и шагнул вперед, радуясь заданию.
- Пойдемте, миссис Биттерсвит?
Он протянул ей руку, и она приняла ее, все еще хмуро глядя на Флетча.
- Спасибо, Артур, у тебя хорошие манеры. Нынче такое у молодежи редко встретишь.
Она позволила увести ее. Я выдохнула с облегчением, когда она уже не слышала. Если бы можно было так легко отделаться от Флетчера Ганна…
- Думаю, нам лучше войти, - сказала я Лео, игнорируя репортера, которого терпеть не могла.
Лео покачал головой.
- И ты говоришь, что это не твоих рук дело? Ладно тебе, Мелоди. Мы знаем, что ты завидуешь моему успеху. Ты хотела пригрозить, но зашла слишком далеко. Дайси могла разрушить мне карьеру. И все еще может. Ты ведь не пойдешь объяснять продюсерам, что там случилось, да?
Он говорил, а близняшки-барби шли к нему по тропинке, словно по подиуму. Они замерли позади нег. Флетч заметно оживился.
- Ники и Вики, - тихо сказала я Марине, вспомнив их имена.
- Шутишь, - едва слышно рассмеялась она.
Лео осмелел в присутствии своей поддержки.
- Знаешь, Мелоди? Не важно, знала ты о выходке Дайси или нет, потому что это все равно случилось из-за того, что ты упрямо суешь нос в мои дела. Ты бросила вызов по телевизору, и я довожу до сведения, что собираюсь смести тебя и твою смешную… - он махнул в сторону Булочки, - карету с лица этой чертовой планеты!
Он кивнул близняшкам, чтобы они шли за ним, и ушел. Честно говоря, я была ошеломлена его сарказмом и уверенностью, что я могла так низко пасть. Может, кусочек моего сердца, что всегда принадлежал ему, только что уменьшился.
Флетч подмигнул девушкам, когда они прошли мимо.
- Можно присоединиться к вам, дамы? Обещаю быть плохим мальчиком.
Лео развернулся и прорычал:
- Сгинь, Флетчер, - а потом открыл дверь машины и загнал близняшек внутрь. Из-за тестостерона, исходившего от них, воздух туманился, словно жар поднимался от разогретого бетона летним днем. Лео посмотрел на меня, шепнул: «война» и сел за руль. Если его шины могли задымиться, он довел бы их до этого.
- Уинстон Черчилль из него не вышел, да? - отметила Марина, мы провожали его взглядами. Ее телефон зазвенел в ее лифчике, и она виновато посмотрела на меня и пошла к Булочке.
- Остались только мы, охотница, - улыбнулся Флетч. - Все еще хочешь зайти и показать мне эксклюзив?
- И тебе так повезет, - фыркнула я, а потом вспомнила, что Марина говорила о том, что он смотрел на меня сзади, когда был там в прошлый раз. Я не могу впустить его в дом Скарборо, не могу подставлять себя.
- Я жду приглашения, - рассмеялся он. - Если ты этого хочешь.
- Тебе обязательно нужно заигрывать с каждой юбкой? Ты выглядишь от этого больным, - я наполнила слова максимальным отвращением, ведь была раздражена мурашками интереса, что скользнули по спине от его слов. Знаю, знаю. Но он горяч, а у меня все очень грустно. Я все еще ненавидела его, хотя разум отмечал, что его глаза цвета лесного мха, и он сексуально закатал рукава рубашки.
Он оглянулся через плечо.
- Ты говоришь со мной или с одним из своих воображаемых друзей, Биттерсвит?
- Тебе пора уходить. Здесь не на что смотреть, и скорее в аду все замерзнет, чем я дам тебе эксклюзив.
Его глаза медленно скользили по моей футболке «Блуждающих огней». Отмечу, что злая Эдна была моим любимым персонажем.
- Лучше купи себе длинное пальто, милая.
Я смотрела, как он идет к машине, припаркованной неподалеку от дома, и старается скрыть, что его задели. Я не могла ничего сказать о его машине, она была крутой - старый синий «Сааб». Это не значило, что Булочка не крута, но такими машинами всегда восхищались, если видели на свидании вслепую. Машина словно говорила: «Я другая, не думаю о правилах». Он был одет неряшливо, словно пытался выглядеть как мужчина с обложки «GQ», но он не мог сравниться с бабушкой и ее одеждой. Хотя ему удалось сделать из официальной одежды что-то странное, словно он всегда смешивал работу с визитами в соседний бар за водкой. Знаете, как некоторые рабочие носят дешевые рубашки, что просвечивают, и дурацкие галстуки к ним? Флетч не такой. Я смотрела ему вслед и заметила, что его угольного цвета рубашка подчеркивала его в правильных местах, отмечала его плечи и бицепсы, пока он шел, и я не представляла, что после школы он носил галстук.
Я недовольно зарычала, а он закрыл дверь, ведя себя так, словно зацепил меня. В принципе, так и было.
Забравшись в машину несколько минут спустя, я благодарно улыбнулась Арти за то, что позволил бабушке сидеть на месте Марины. Она все равно поступила бы по-своему, но я, как и она, ценила его хорошие манеры.
Я молчала, пока разворачивала Булочку, выплескивая свою злость на поворотах.
- Молодец, бабушка. Я ужасно благодарна.
Она пожала плечами.
- Пустяки, милая.
- О, не пустяки, - меня пронзила мысль. - Мама знает, что ты здесь?
Бабушка нахмурилась.
- Нет. Думаю, она догадается, так что я не говорила ей. Стыдно, ведь у нее вышло бы лучше с Ллойдом, чем у меня. Он вредный.
- Предыдущая
- 17/49
- Следующая