Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
I wanna see you be brave (СИ) - "nastiel" - Страница 33
— Что ты себе позволяешь? — голос Джека всё такой же ровный.
— Вы знали. Вы всё знали, — шепчу я.
Джек хмурит брови и выводит руки вперёд ладонями в успокаивающем жесте.
— Положи пистолет, — требует он.
— Джессика? — зовёт Айзек. — Что ты делаешь?
— Он знает о планах Эрика и Джанин, а иначе зачем ему быть таким спокойным? Я сказала ему, что его фракция в шаге от смерти, а он и бровью не повёл! Айзек, ты не позвал Маркуса, потому что не был уверен, что ему можно доверять, хотя он и является главным в вашей фракции. Но именно потому, что он главный — ему и нельзя доверять. Ты поступил правильно, а вот я сплоховала — повела вас к предавшему свою семью ещё до начала войны.
Джек опускает руки по швам, я снимаю пистолет с предохранителя.
— Джессика, — слышу я шёпот Абигейл.
— Лу, вы правдолюб. Скажите мне, права ли я.
Я прошу слишком многого — пойти против своего лидера. Однако, Лу отвечает:
— Ты права.
Его голос гремит одновременно с тем, как я спуская курок, и пуля пронзает плечо Джека Кана. Абигейл громко вскрикивает. Айзек достаёт свой пистолет. Джек прижимает ладонь к ране, из которой толчками идёт кровь, и тихо стонет, но никто не приходит ему на помощь. Никто, кроме Абигейл, разумеется. Она помогает ему снова подняться на ноги и поддерживает его в равновесии.
— Веди нас в свой кабинет, живо, — командую я. — У тебя должно быть хоть что-то: схемы, планы, карты, явки, пароли — что угодно.
— У меня ничего нет, — хрипит Джек. — Ничего.
Нет, я не могла ошибиться … Не могла.
— Ты мне врёшь.
— Ты подстрелила меня. Какой мне смысл? Джанин лишь предупредила, что нужно будет бежать. Она сказала: будут жертвы, но это лишь небольшая плата за настоящий мир, который она и лидеры Лихости планируют воссоздать из праха старого. Она сказала, что мы, правдолюбы, находимся в уязвимом положении, и если я хочу сохранить жизни хотя бы некоторым, то должен слушаться.
Он сдался ещё до того, как война была объявлена. Горечь подступает к горлу и не даёт мне сглотнуть.
— Продолжай, — сипло требую я.
— Она сказала, что пока система небезупречна, в ней нет смысла, но они нашли путь к её улучшению, и я должен им в этом помочь. Я согласился. Ты не можешь обвинять меня в желании улучшить родной город во имя справедливости к тем, кто этого заслуживает, — Джек переводит дыхание, беря паузу, а затем продолжает: — Ты не смеешь обвинять меня в желании остаться в живых.
— Смею. И могу. Ты трус! — фыркаю я, задыхаясь от возмущения.
— Они убьют тебя, если узнают, что ты собираешь сопротивление, — произносит Джек.
— Пусть сначала поймают.
— С сывороткой парализации это будет не так уж и сложно.
— У меня есть ещё время, — качаю головой я.
Джек почти что падает, если бы не Абигейл. Её серая кофта справа пропитана его кровью.
— Ты действительно была права. Но вот в одном ошиблась … — он громко кашляет, прежде чем продолжить: — Времени у тебя нет.
Раздаётся взрыв, раскачивающий пол и стены. Со всех сторон мрамор даёт трещину. Айзек успевает схватить меня за свитер, когда я чуть не падаю, теряя равновесие.
Комментарий к Глава 13
http://vk.com/club75865569
Внешность Лу - всеми любимый Джаред Падалеки <3
http://bestactor.ru/media/actors/828/Padaleki-Djared-35961.jpg
========== Глава 14 ==========
Чем бы не был взрыв, он, должно быть, разнёс весь первый этаж. Абигейл плачет, Айзек просит её успокоится, а я подлетаю к Лу, который пытается сохранять спокойствие.
— Здесь есть запасной выход? — спрашиваю я, пытаясь перекричать всхлипы Абигейл.
Мужчина кивает.
— В северном крыле есть старая пожарная лестница, — отвечает он. — Что это было? Взрыв? Нас атакуют?
Я перевожу взгляд на Джека Кана. Он без сознания. Сейчас Абигейл, сидя на коленях, прижимает его к себе словно сына. Большинство истинных альтруистов — такие, как Абигейл: слишком восприимчивые к насилию, слишком впечатлительные, слишком слабые. Не все, разумеется. Есть ещё такие, как Айзек — их голова остаётся холодной даже в таких ситуациях.
— Нужно уходить, — произносит Айзек. — Если это нападение, то скоро они доберутся и до нас.
Нет времени думать. Я согласно киваю и прошу Айзека помочь Абигейл подняться. Женщину трясёт, она еле стоит на ногах и потому не сопротивляется, когда Лу и Айзек закидывают её руки на свои плечи. Мы выходим из комнаты в коридор: я бегу первая, Лу командует моим направлением, указывая, где нужно повернуть. Мимо нас проскальзывают испуганные правдолюбы. Я пытаюсь остановить кого-нибудь из них и спросить, что случилось, но они в такой панике, что едва ли осознают, что именно я говорю.
— Мама? — Чей-то громкий голос перекрикивает весь окружающий шум.
Я оборачиваюсь. Девушка лет шестнадцати с длинными светлыми волосами и большими карими глазами выглядывает из-за двери одной из смежных с коридором комнат. Абигейл тут же приходит в себя. Она отталкивает Лу и Айзека и бежит навстречу девушке.
— Эрика!
Девушка делает шаг прочь из комнаты. Мать и дочь обнимаются. Я жду пару секунд, а затем кричу, что у нас нет на это времени. Тогда Абигейл тянет Эрику за руку, чтобы та присоединилась к нам.
— Эрика, верно? — спрашиваю я на ходу. Блондинка кивает. — Ты не знаешь, что случилось?
— Бомба, — коротко отвечает она. — Моя соседка по комнате видела, что на Луизе был какой-то странный жилет. Она сказала, что это лишь небольшая плата за настоящий мир, а затем стукнула себя кулаком в грудь, и случился взрыв. Но он не убивает, он… парализует.
— Откуда ты знаешь?
— Моя соседка находилась в лифте, и двери почти успели закрыться, прежде чем Луиза сделала это. Но крохотная часть синего дыма сумела пробраться, и вся левая часть её тела оказалась парализованной.
— Где она? — спрашиваю я. — Где твоя соседка?
Мы останавливаемся перед дверью, ведущей к пожарной лестнице. Эрика смотрит прямо мне в глаза, когда честно отвечает:
— Я оставила её. Вместе бы мы не успели сбежать.
— Надо вернуться, — произношу я. — Надо спасти как можно больше людей.
— Нет, — Эрика качает головой и тянется к дверной ручке. — Перед тем, как активировать бомбу, Луиза сказала, что будут и другие…
Кто-то в конце коридора окликает нас. Я оборачиваюсь и вижу парня. На вид ему не больше тринадцати, у него длинные русые волосы, чёлка которых спадает на лоб, длинный шрам на щеке и дрожащие руки.
— Это сын Луизы, — шепчет Лу. Только сейчас я замечаю на парне тот самый жилет, о котором говорила Эрика: чёрный, с какими-то синими вставками.
Парень заводит руку с ладонью, сжатой в кулак, перед собой, и одновременно с ним я поднимаю пистолет в воздух.
— Стой! Не делай этого, парень!
— Меня зовут Грэгори, — отвечает он сдавленным голосом. Похоже, он только недавно начал ломаться. — И я должен это сделать!
У Грэгори стеклянные карие глаза. Они одновременно и его, и не его вовсе. Грэгори смотрит в одну точку перед собой, и я не знаю, в какую именно.
— Это лишь небольшая плата за настоящий мир, — говорит он.
Я не могу стрелять в ребёнка. Вместо этого я кричу Эрике, и она толкает дверь от себя, за ней успевает проскочить Лу и Айзек. Я должна быть следующей, но меня оглушает взрыв, и мощная ударная волна бьёт меня в спину и выносит через открытый дверной проём. Пожарная лестница расположена снаружи; я врезаюсь животом в ржавую железную перекладину и перелетаю её головой вперёд. Успеваю схватиться за один из штырей, выворачивая собственную руку. Резкая боль пронзает каждую её клеточку. Я громко кричу. Мне с трудом удаётся развернуться, чтобы через промежутки между штырями увидеть, что происходит на этаже.
Лучше бы я этого не делала.
От Грэгори осталось только кровавое пятно на полу и брызги на стенах: бедный парень стал эпицентром ударной волны, которая разорвала его на мелкие части. Вижу Абигейл, её волной отбросило чуть левее меня, точно в стену. Сейчас она лежит, раскинув руки в стороны и широко распахнув глаза. Лоб женщины рассекает кривая кровоточащая рана. К ней медленно подбирается синий парализующий дым. Я осторожно опускаю голову вниз. Прыгать высоко, продолжать висеть — тоже не вариант.
- Предыдущая
- 33/58
- Следующая
