Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не только ты (СИ) - "crazy-mum" - Страница 17
- Нет, - отрезала та, заерзав на диване от нетерпения. Ее так и подмывало поторопить томное повествование Билли, но воспитание не позволило ей этого сделать.
- Она означает – красивая, - протянул мужчина, улыбаясь.
- Здорово, - нетерпеливо восхитилась Элизабет таким переводом. – Так что насчет той девушки?
- Так вот. Херит была влюблена в вождя племени, и любовь та, к ее великому счастью, была взаимной. У них начался бурный роман. Однако, вождь на тот момент уже был женат и имел четверых сыновей. Когда же Херит узнала, что ждет внебрачного ребенка от своего мужчины, она тут же обо всем ему рассказала. В те времена вождю позволялось иметь несколько жен, и он предложил Херит стать его младшей женой. Но девушка была не из тех, кто может довольствоваться жизнью на вторых ролях и не согласилась на его предложение. Херит также понимала, что родив ребенка вне брака, она и ее дитя навсегда останутся изгоями в своем племени, презираемые обществом. Ни тот ни другой вариант ее не устраивал, и девушка выбрала третий – выбрала свободу. Херит бежала из племени, бежала на восточное побережье Америки и больше о ней никто ничего не знал. Только однажды в племя пришла невесть откуда весточка о том, что она родила сына.
Билли остановил свое повествование, глядя на девушек, которые слушали его не перебивая, ловя каждое слово. Элизабет никак не могла прийти в себя от услышанного.
- Я могу только предполагать, что Херит дала мальчику фамилию, исходную из своего имени, что может свидетельствовать о том, что ты прапраправнучка одного из наших вождей, - подытожил мужчина.
========== Глава 16 “Импринтинг” ==========
В гостиной дома Блэков повисла гробовая тишина. Девушки смотрели на рассказчика с немым выражением лица, не в силах вымолвить ни слова от изумления. Наконец, Элизабет смогла переварить услышанное и переспросила:
- Я – потомок вождя Квилетов?
- Это всего лишь предположение, которое может оказаться правдой. Проверить это невозможно, к сожалению. Где ты жила до того, как переехала в Форкс?
- Последние двенадцать лет я жила в Трентоне, штат Нью-Джерси.
- А до этого? Вы переезжали? – уточнил Билли. – Где сейчас твои родители?
Девушка замялась, было заметно, что ей неприятно об этом говорить, но желание докопаться до истины пересилило страшные воспоминания.
- Мы жили в Нью-Йорке до того проклятого дня, когда мои родители погибли в автокатастрофе, мне тогда было одиннадцать лет, - Элизабет втянула воздух в легкие, чтобы хоть как-то уменьшить боль, растущую в груди под натиском воспоминаний, но все же решила пойти до конца. - После этого я переехала жить к маминой сестре Монике. У них с дядей не было своих детей, и они воспитали меня, как родную.
- Извини, я не хотел расстроить тебя, - посочувствовал мужчина.
- Мне очень жаль, - искренне отозвалась Белла, глядя не Элизабет сочувствующим взглядом.
- Все в порядке, это было давно, время лечит, и я уже могу относительно спокойно это вспоминать, - грустно проговорила Элизабет. – Билли, если вы говорите, что Херит сбежала на восточное побережье, то есть некая вероятность, что я и правда ее прапраправнучка. Мои родители всю жизнь прожили в Нью-Йорке, познакомились, когда учились в институте, и мои дедушка и бабушка по отцовской линии также родились в Нью-Йорке и там же похоронены. Они умерли вскоре после того, как узнали о смерти их единственного сына, не смогли перенести удар. Перед смертью старики вынудили меня пообещать им, что когда я вырасту и стану самостоятельной, обязательно отправлюсь в Форкс и разузнаю все о своих предках. По правде говоря, мне не нравится этот город, я люблю Нью-Йорк и хотела вернуться туда, как только закончу институт, но нарушить обещание, данное бабушке и дедушке на смертном одре, я не могу.
- Ты правильно сделала, нужно выполнять посмертные желания наших предков! Тогда, все сходится! Значит, добро пожаловать в племя Квилетов! Мы всегда рады пополнению! – дружелюбно воскликнул Билли.
- Спасибо, - неуверенно ответила Элизабет.
Белла же добродушно улыбалась, ей все это явно нравилось.
Неожиданно на крыльце послышались тяжелые быстрые шаги, и из-за двери раздался грозный голос Джейкоба:
- Зачем ты приехала, Белла, я же просил не…
Джейкоб замолчал на полуслове и не успел закончить свою гневную тираду. Он застыл в дверях, заметив, что на диване к нему спиной помимо Беллы сидела еще одна незнакомая девушка. В этот момент Элизабет обернулась… Ноги Джейкоба подкосились и, чтобы не упасть, он схватился за косяк двери так сильно, что побелели костяшки пальцев. Парень еще не успел как следует рассмотреть лицо девушки, как она стала для него центром вселенной, стала тем магнитом, который удерживал его на планете Земля. Сейчас никто больше не существовал в этом мире, только она. Как быстро все поменялось, перевернулось с ног на голову. В один момент испарились все ценности, которые когда-то казались очень важными. Сейчас ничего не было важно для Джейкоба, кроме сидящей на его диване незнакомке.
Элизабет смотрела в глаза вошедшему парню и не могла отвести взгляд. Девушка не поняла, что только что произошло. Как будто ураган прошел сквозь нее, взбудоражив все ее нервные окончания. Кровь девушки бурлила в венах, заставляя сердце колотиться о грудную клетку с бешеной скоростью. Это было похоже на любовь с первого взгляда в буквальном смысле этого слова, только намного сильнее и не шло ни в какое сравнение с теми чувствами, которые Элизабет когда-нибудь испытывала по отношению к мужчинам.
Прошло всего не более секунды, и Белла открыла было рот, чтобы оправдать свое присутствие в доме Блэков, но тут же закрыла его, заметив нечто странное, происходящее на ее глазах между лучшим другом и новоиспеченной «подругой». Девушка только молча переводила взгляд с Джейкоба на Элизабет, не понимая до конца всего случившегося.
Немую сцену нарушил Билли, который уже точно знал, что произошло. Мужчина громко откашлялся, чем вывел из транса и привлек на себя внимание всех присутствующих в комнате и как бы невзначай произнес:
- Сынок, Белла приехала сюда со своей подругой Элизабет, чтобы показать ей резервацию.
На слове «подруга» Белла слегка передернулась.
- Э, п-привет, я Джейкоб, - заикаясь, пролепетал смущенный парень, протягивая руку Элизабет, что было для него совсем не свойственно. Поняв, что элегантно одетая по последней моде незнакомка минуту назад стала его судьбой, Джейкоб пожалел сто раз, что не взял с собой в лес одежду поприличней. На нем были только отрезанные до колен старые джинсы, из-за чего парень чувствовал себя не в своей тарелке.
- Привет, - ответила девушка, пожимая горячую ладонь Джейкоба. – А я, как ты уже, наверное, понял – Элизабет.
Джейкоб кивнул, все еще чувствуя себя неловко и мечтая побыстрей проникнуть в свою комнату, чтобы переодеться.
Элизабет же слегка удивил наряд Джейкоба не совсем по погоде, однако, она не могла отвести глаз от мускулистого торса парня.
Белла все еще продолжала молча наблюдать за парочкой, потихоньку осознавая, что между ними явно пробежала искра.
- Ладно, нам пора, - вдруг проговорила Белла, - Джейкоб, извини, что я нарушила твою просьбу и появилась в твоей доме.
- Ничего страшного, - отмахнулся парень от надоевших извинений Беллы. - Уже уезжаете? – испугано переспросил он, глядя на Элизабет и боясь больше никогда ее не увидеть, хоть это и было глупо.
Элизабет замешкалась, ей явно не хотелось уезжать так скоро от загорелого красавца, и она тут же нашла повод, чтобы провести с ним хотя бы еще несколько минут:
- Я бы прогулялась по резервации еще разок, ты не составишь мне компанию? Уверена, ты знаешь тут все как свои пять пальцев, - мило улыбнулась она, строя глазки Джейкобу.
Если бы только Элизабет знала, что только об этом парень сейчас и мечтал, и что ее проверенные приемчики по охмурению мужчин не играли сейчас никакой роли. Все уже было решено.
- С радостью, только переоденусь, - просиял Джейкоб, пулей вылетая из гостиной.
- Предыдущая
- 17/41
- Следующая