Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Успокой моё сердце (СИ) - "АlshBetta" - Страница 36
Ночью? А пораньше?..
- Мне никто не сказал! – вздрагиваю, когда одна из его рук снова бродит по моей грудной клетке, - никто…
- Снова лжешь, - Каллен стискивает зубы, пристально глядя мне прямо в глаза. Его пальцы фиксируют мою шею, не позволяя даже отвернуться. - Какие у тебя намерения? Что ты, черт подери, собираешься с ним сделать? ЧТО?
Меня встряхивают, как тряпичную куклу. Хватка моего похитителя лишь усиливается по мере нарастания его гнева. С каждым произнесенным словом, злоба в баритоне становится все более удушающей.
Смутно догадываюсь, что речь идет о Джероме. Я – сделать?.. С мальчиком?..
- Эдвард, - говорю совсем тихо, ощущая, как сгорает в легких кислород, – я скорее с собой что-то сделаю, чем наврежу ему…
Не знаю, откуда такое откровение. Откуда вообще взялись эти слова в такой стрессовой ситуации. Наверное, подсознание вовремя активировалось.
Ярость в глазах мужчины сменяется изумлением. Пальцы ослабляют захват.
Радуясь данному обстоятельству, поскорее делаю глубокий, хоть и рваный вдох.
- Что ты сказала?
Прикусываю губу, не отрываясь от малахитовых глаз, из которых сочится очень странное, непонятное чувство.
- Повтори, – прежней злости нет, и это успокаивает.
А раз так, почему бы не рискнуть?..
- Я никогда не причиню Джерому вреда, - говорю на полном серьезе, подкрепляя впечатление честностью, которую стараюсь поселить в своем взгляде.
Каллен убирает руки, удаляется от меня в целом. Его глаза полны недоверия.
Никогда бы не подумала, что этот человек может испытывать растерянность.
- Поговорим позже, - он хмурится, качает головой. На размышления требуется совсем немного времени. Находя глазами каштановую дверь, поворачивается ко мне спиной, проходя внутрь детской.
Интересно, как его наряд выглядит в окружении девственно белых стен спальни мальчика? Устрашающе или наоборот - нелепо?
«Есть шанс узнать!..»
Не сразу понимаю, что подсознание имеет в виду, пока не натыкаюсь взглядом на небольшую щелку между стеной и дверью, непредусмотрительно оставленную мужчиной.
Осторожно, стараясь не издавать лишнего шума, подхожу к деревянной заставе, занимая позицию, наиболее выгодную для подглядывания.
Вижу Эдварда. Его сложно не заметить.
Нет, все же выглядит он не устрашающе. Но и не нелепо. Скорее, что-то среднее между двумя этими понятиями.
К своей цели – а именно креслу, где находится Джером, - он идет уверенно и быстро.
Марлена (судя по всему, это она) что-то говорит, робко улыбаясь.
Мальчик резко оборачивается после её слов. Замечая отца, он самостоятельно покидает свое место, и, не ожидая, пока тот сам к нему подойдет, бросается Каллену на шею, стремясь поскорее оказаться в его объятьях.
Огромным удивлением встречаю то, как ласково и нежно Эдвард ответно прижимает к себе малыша. Таким своего похитителя я не видела ещё ни разу.
Все прежние догадки к черту. С ребенком он не садист и не мучитель. Он действительно его папа, раз в подобной ситуации может и хочет утешить малыша. И не банальными словами, как я, не глупыми увещеваниями, как Марлена. И даже не криками, как иногда поступают другие люди, называющие себя нормальными. Вернее, которых мы без задней мысли называем «нормальными».
Нет. Ничего в этом роде.
Действия мужчины пронизаны теплотой и мягкостью. Он наклоняется к уху ребенка, что-то нашептывая ему и одновременно с этим поглаживая детскую спину.
Похоже, я в нем ошибалась…
*
Высматриваю в стеклянной поверхности окна тот самый забор, у которого сегодня едва не погибла, когда слышу, как раскрывается дверь в мою спальню.
Не нужно поворачиваться, чтобы понять, кто на пороге.
Прикрываю глаза, собираясь с мыслями, соединяя их воедино, пробуя сдержать наплыв эмоций. Они бьют через край.
Падение сосны заставило многое увидеть с другого ракурса. В том числе и моего похитителя. В детской. Час назад.
Шевеление воздуха слышится рядом. Сам он наполняется знакомым запахом парфюма.
Идеально чистое окно отражает фигуру в черном за моей спиной. Увидь я это вчера, или неделю назад, подскочила бы от ужаса, но теперь понятие страха притупилось.
- Строишь план побега? – негромко интересуется мужчина.
Горько усмехаюсь.
- Отсюда не убежать, вы сами так говорили.
Раскрепощение - дань пережитому или потаенная дверца моего характера? Затрудняюсь ответить.
- Я обсудил все с Джаспером, - Эдвард делает шаг вперед, расстояние между нами сокращается, - теперь намерен выслушать твою версию.
Намерен выслушать? Можно ли расценивать это, как просьбу, а не повеление?
Ответ все тот же.
Собравшись с духом, делаю контрольный вдох – так, на всякий случай.
- Джером согласился немного погулять, - начинаю, но волнение никакого не ощущаю. Это очень странно, - в саду он попытался убежать от меня. Я нагнала его у забора.
- Ограждение почти в километре от входа, - недоверчиво дополняет Каллен.
- Значит, мы пробежали километр, - машинально соглашаюсь, следя за капелькой начинающегося дождя, скользящей по стеклу с другой стороны. - Потом я услышала треск.
Мурашки совсем некстати начинают свое путешествие по коже.
Капля за окном кажется жутко холодной.
Вздрагиваю и, отметая здравомыслие, оборачиваюсь.
Эдвард не делает ни шага назад. Только внимательно смотрит на меня сверху вниз из-за разницы в нашем росте.
- Дерево упало внезапно. Я не ожидала этого. Простите…
Припоминаю кровоточащие порезы на хорошеньком детском личике, и становится совсем паршиво.
- За что ты просишь прощения? – Эдвард явно не понимает, о чем я.
- Он ведь не сильно пострадал? Несколько царапин?..
Мужчина смиряет меня прищуренным взглядом.
- Джаспер прав, ты – сумасшедшая.
Такого вывода я точно не ожидала. Опускаю глаза, не зная теперь, что следует говорить и делать. Все так плохо?..
Благо, Каллен пока замолкать не намерен.
- Белла, ты спасла Джерома. Я видел это чертово дерево. Если бы не твоя реакция, его бы раздавило.
За хладнокровностью слышится скрежет зубов. Могу поклясться, внутри него все горит алым пламенем.
- У тебя шоковое состояние после падения? Может, поэтому болтаешь всякую чушь? – Эдвард усмехается, делая вид, что сомневается в моем душевном здравии.
Отрезвляет.
- Нет, - качаю головой, напуская на лицо робкую улыбку, - со мной все в порядке, мистер Каллен.
- С Джеромом тоже, - его губы подрагивают, как у сына, когда тот хочет, но не решается улыбнуться. – И за это тебе моя личная благодарность.
Поздравляю, Белла, теперь ты счастливая обладательница такой щедрой награды. Прямо с царского плеча. И все же, какие-то отголоски тепла ощущаются. Равнодушно отнестись к таким словам от мужчины никак не выходит.
Наблюдая за моими внутренними препирательствами, Эдвард посмеивается:
- Все же я не такое страшное чудовище, да?
Подобные слова вводят в ступор. И смешно, и жутко, и одновременно непривычно слышать их от моего похитителя. И как прикажете такое понимать?
Не дождавшись моего ответа, Каллен едва заметно качнув головой, сам подходит к окну. Теперь я за его спиной.
- Мистер Каллен, вы… - нервно тереблю рукой собственную прядь, лихорадочно соображая, что следует ответить, - то есть, если я как-нибудь вас…
- Выкинь это из головы, - прежняя смешливость и простота исчезли. Знакомый Эдвард вернулся.
Закрываю рот, и снова открываю. Есть ли мне, что сказать?
- Ты остаешься, - голос моего похитителя беспощадно теребит сознание, напоминая о том, что его обладатель все ещё в этой комнате.
От озабоченности прежними словами, не сразу улавливаю смысл этих. Остаюсь в особняке? А как же неделя испытательного срока?
- Тест сдан, Изабелла, поздравляю.
- Спасибо, мистер Каллен, - колеблюсь около секунды, а затем все же становлюсь рядом с мужчиной. На одном уровне, у одного окна.
- Предыдущая
- 36/213
- Следующая