Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надлом (ЛП) - Крейв Элиза - Страница 48
— Почему нет? — интересуюсь я.
— Это не просто быстрый фокус-покус, это очень серьёзная магия. И… — в итоге она
смотрит на Хая, — …помнишь, сколько клятв мы давали в ночь церемонии?
99
Хай думает.
— Да, кровные клятвы посвятить наши жизни Ордеру и так далее. И что?
Минуточку, что?
— Дело в том, что они не являются частью церемонии. То есть, они к ней относятся, но
только в заклинании их нет. Они написаны отдельно. — Она смотрит на Хая, ожидая, когда он
поймёт.
— И?
— У меня их нет, — расстроено говорит она.
— И что?
Я-то знаю «что», и это меня радует. Никаких кровных клятв маленькому монстру приносить
не надо.
Джо сдаётся и закатывает глаза.
— Получается, мы собираемся дать силы борца тому, у кого нет чувства долга перед
Ордером. Ты это понял, гений?
А ещё говорила, что лучшие друзья. Секунд пять я сама невинность, что довольно трудно,
ведь я знаю, что она права. Поэтому я просто притворяюсь, что обижена. Но это вообще ничто по
сравнению с реакцией Хая.
Он взрывается.
— Джо, знаешь, что? Может, я и не «гений», но и уж точно не слабоумный. — Он подходит к
ней ближе, и она спешно встаёт, полагаю, чтобы быть одного с ним роста. — Но знаешь что? Я бы
предпочёл рискнуть и хоть раз кому-то поверить, чем носиться вокруг, говоря всем, какие они
подлые. — Он медленно отстраняется от её лица. — Я отправился с тобой на это задание только
потому, что когда-то ты была лучшим в мире другом, поэтому я продолжал надеяться, что однажды
ты перестанешь быть такой двойственной стервой и станешь той, кем когда-то была. — Он машет
руками, и у него вырывается горький смешок. — Такое ощущение, что даже будь у тебя достаточно
времени, ты бы всё равно не провела церемонию. Но я не собираюсь просто так здесь стоять, пока ты
обращаешься с Медой так, словно она какое-то исчадие Ада. Кажется, ты скорее дашь ей умереть,
чем ей поверишь.
Джо бледнеет, но Хай ещё не закончил.
— Ты не заслуживаешь быть борцом — и это не потому что у тебя нет ног, а потому что у
тебя сердца.
Это ранит Джо. Она смотрит на меня, и я отвожу взгляд. А она ведь права, что мне не
доверяет. Я не заслуживаю доверия, я же дьявол. Я — подлая, а Хай разнёс её в пух и прах ради
меня. Это я — исчадие Ада.
Сбросив пыл, Хай, кажется, чувствует такую же вину, как я. Если её боль вызывает во мне
такие чувства, то что уж говорить о нём. Его голос смягчается.
— Джо…
Она съёживается при звуке его голоса, машет головой и уносится прочь.
Хай закрывает лицо руками и издаёт расстроенный звук. Он бьёт по столу, а затем смахивает
всё с него на пол. Думаю, это что-то вроде мужских слёз.
Я люблю пытки не меньше любого демона, но это уже переходит все границы. Джо только и
делает, что причиняет боль человеку, которого любит, пытаясь не сделать ему больно, в то время как
совершенно сбитый столку Хай крутится вокруг, снова и снова принимая на себя удары от Джо, при
этом не понимая, почему его лучший друг постоянно его отталкивает. Наверное, ему кажется, что её
просто подменили. Она ходит и разговаривает, но это не Джо. Не его Джо. Но он не может её
оставить. Они связаны, и чем больше один старается высвободиться, тем больнее другому.
Похоже, сейчас я нарушу все статьи кодекса лучших подруг, но судя по тому, что я видела по
телевизору, его вообще мало кто соблюдает. Кроме того, на этот раз у меня благие намерения: этим
двоим надо разобраться в своих чувствах.
— Хай, — говорю я, и жду, когда он обратит на меня внимание. Он оставляет стол в покое, и
тяжело на него опирается. Затем поворачивается и смотрит на меня. Я делаю глубокий вдох. — Джо
тебя любит.
100
Думаю, ударь я его безбольной битой, он бы среагировал куда спокойнее. При других
обстоятельствах, выражение его лица показалось бы мне очень забавным. На самом деле, оно и
сейчас забавное — вытаращенные глаза, распахнутый от изумления рот и кожа бурого цвета.
— Иди, поцелуй её и помирись.
Его мозг снова начинает работать.
— Что?
— Поцелуй её.
— С чего бы… То есть… Это не… — Он пробегает рукой по волосам, взъерошивая их.
— Прости, я что, неясно выразилась?
— Э-э, но…
— Поцелуй. Её.
— Ты в своём уме? — Его лицо искажается от боли, как если бы я ткнула его палкой. — Она
меня ненавидит.
Ого. Серьёзно. Я вздыхаю — похоже, придётся ему объяснить.
— Джо тебя любит. Хотя сама она этого не хочет из-за всей этой традиции с борьбой в парах.
Она думает, что ты не захочешь сражаться с ней плечом к плечу… из-за её слабости. — Я
постукиваю ногой.
А Хай просто стоит. Извилины его мозга работают из последних сил. Пытаясь обработать
информацию. «Система не отвечает» светится у него на лбу.
Может, попробовать латынь? «Оцелуй-пэй её-эй.» Ладно, я знаю только поросячью латынь.11
— Но…
Может, мне спеть? Ты же знаешь, что хочешь её поцеловать — тпру-тпру! А-ля Русалочка.
— А-а-а! — Он вскидывает руки и топочет прочь. И всё бы хорошо, но в тот же момент Джо с
грохотом проносится в прямо противоположном направлении. Ах, ну, что же я ещё могу сделать.
Джо возвращается через несколько минут с красными глазами и поникшей головой. Мне
становится не по себе.
— Джо… — Даже не знаю, что я собиралась сказать, но это не важно, так как продолжить мне
не дают.
— Нет, Меда, он прав. — Её пальцы теребят половинку подвески. — Я, правда, тебе доверяю.
— Джо смотрит мне в глаза, и я через силу не отвожу взгляд. Она приподнимает подбородок. —
Давай проведём обряд.
Проведём. Потому что мне надо защитить себя от демонов.
Однако признаться ей в этом я не могу.
Я делала вещи куда хуже, говорю я себе. В сравнении с ними, это — ничто. Но прямо сейчас
мне так совсем не кажется.
Хай возвращается, ведя за собой Ури, пока я расчищаю место на полу. Я рассказываю им о
решении Джо, так как сама она отказывается даже смотреть в сторону Хая, что уж говорить о том,
чтобы поговорить с ним. Хай же наоборот не сводит с неё глаз. Он — учёный, ищущий
доказательство для подтверждения безумной, способной изменить мир гипотезы. Как минимум, его
мир. Ури замечает, что происходит что-то важное, и всё переводит взгляд с Хая на Джо и обратно.
Затем поворачивается ко мне, и его брови оказываются почти у кромки волос.
Чудесно, все будут думать неизвестно о чём, пока меня будут закидывать смертельно
опасными заклинаниями.
Мы заканчиваем расчищать пол, и Джо показывает мне лечь на пол. Следующие пятнадцать
минут она портит ковёр магическими символами.
— Это для защиты. Если что-то пойдёт не так… это может уберечь тебя от смерти.
Прекрасно.
Покончив с этим, Джо садится рядом со мной на колени. Она облизывает губы и тяжело
глотает.
11 Прим.пер.: «Поросячья латынь» — манера коверкать слова, переставляя первый согласный звук в конец слова и
добавляя «эй»
101
— Заклинание состоит из шести частей, первые четыре сложнее всего, предупреждаю, будет
жечь. Ты должна продержаться как можно дольше — если мы потеряем телесный контакт, мне
придётся начинать часть с начала. Хорошая новость — каждая часть вдвое меньше и менее
болезненна предыдущей. На последнюю отводится всего пятнадцать секунд, и боли практически не
чувствуется, но первая… — Она замирает с дрожью.
Можно посчитать. Шесть частей, самая короткая — пятнадцать секунд, значит, самая длинная
— восемь минут, к которым прибавляются агонии. Должно быть, по моему лицу стало видно, что я
- Предыдущая
- 48/65
- Следующая
