Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ривер (ЛП) - Йон Ларисса - Страница 68
Ангелы всегда считали гибридов человека и животного мерзостью.
- Я считаю тебя отталкивающим, - процедила Харвестер, - потому что ты шантажируешь меня жизнями.
Рафаэль усмехнулся.
- И ни один демон с тобой такого не делал?
- Естественно, делали, - бросила она в ответ. - Но они же демоны. У них это природой заложено. А ты? - Она посмотрела на него с отвращением. - Ты считаешь себя высшим существом, а по факту ты гораздо хуже. Не знаю, что случилось с тобой, пока меня не было, но ты не тот мужчина, которого я помню. - Харвестер подошла к нему, не желая упустить ни одну эмоцию, играющую на его красивом лице. - Я трахалась с демонами, которые были менее отвратительными, чем ты.
"Спасибо тебе за это, Энриет".
Гнев Рафаэля рос, став ощутимым ураганом в комнате. Электричество жужжало на поверхности кожи, маленькие молнии освещали его тело, как будто его подключили к розетке.
- Ты то, что с тобой произошло, - его голос был окутан силой гнева, и по позвоночнику Харвестер побежали ледяные мурашки. - Ты уже давно должна была стать моей.
Чёрт, она облажась, дразня его. Дело было в ней, и ей нужно это помнить. Нужно сдержать обещание и вернуть Лимос ребёнка.
Всё стерпеть. Извиниться. Подарить ему чертовски лучшую ночь в его жизни, даже если тебя после этого вывернет наизнанку.
- Прости. - От её голоса он остановился и замер. Раньше Харвестер не разбрасывалась так легко извинениями, и если она слово "прости" за последние пять тысяч лет сказала больше десятка раз, то Харвестер будет просто в шоке. - Я просто... нервничаю. - Она захлопала ресницами, играя сокрушенность и запуганность.
Выражение лица Рафаэля смягчилось.
- Понимаю. Это твой первый раз с архангелом.
Ох, как бы не стошнило. Как он может ходить с такой большой головой и сохранять равновесие?
- Да. - Она сумела улыбнуться. - Первый раз.
Рафаэль улыбнулся в ответ.
- Иди ко мне. - Когда она замерла в нерешительности, лишь на мгновение, архангел повторил приказ, но уже жёстче. - Иди. Сюда. - Он щёлкнул пальцами, и она тут же оказалась перед ним.
Одетая лишь в лифчик и трусики.
Рафаэль закрыл глаза и вздохнул. Из груди послышалось урчание, и он открыл глаза. Ясные голубые глаза были окрашены злыми малиновыми вспышками.
- Я чувствую на тебе его запах.
- Не на мне. - Харвестер подняла подбородок и встретила взгляд Рафаэля с неповиновением, перечёркивающим все извинения. Чёрт возьми, она не собиралась извиняться за то, что была с Ривером. - Во мне.
- Я сотру его. - Тёмный, опасный тон его голоса совпал с угрожающим шагом в сторону Харвестер.
Намерение Рафаэля было ясно, и она почувствовала, что готова, что всё выдержит. Вот оно. Она снова пожертвует собой ради Шеула, понимая, что обрекает себя на вечный ад.
Почему-то на этот раз всё было труднее.
Рафаэль запустил руку ей в волосы и дёрнул голову Харвестер назад. Она закрыла глаза, чтобы он не увидел, как противен ей, когда накрыл её губы своими.
- Рафаэль. - Невозможно глубокий голос прокатился по всей комнате и заставил каждый орган в теле Харвестер задрожать от чистого страха. - Отпусти её. Сейчас же.
Какая-то невидимая, электрическая сила разделила Харвестер и Рафаэля. Архангел отлетел назад, ударился в мраморный стол, на котором стояла какая-то бесценная китайская ваза.
Бесценной она была, пока не упала на пол и вдребезги разбилась.
Харвестер развернулась к тому, кто появился в спальне, первоначальный страх превратился в удивление от вида мужчины, присутствие которого наполнило комнату чистой силой.
- Р-Ривер?
Он побрёл к Рафаэлю, который сидел, ошеломлённый, в осколках вазы. От Ривера исходила сила, такая же мощная, как солнце. Взмахом пальца, он поднял Рафаэля над землёй.
- Я мог передать тебе Сатане. - Ривер расправил крылья, и Харвестер от изумления открыла рот. Золотые. Они были... золотые. Никогда прежде ей не приходилось видеть такие крылья, но Харвестер, как и другие, знала ангельскую историю.
Только Радианты обладали золотыми крыльями.
Перед глазами появились тёмные пятна, и она покачнулась. В мгновение ока Ривер её поймал, подхватил на руки и крепко прижал к себе. И всё это время он не отводил глаз от Рафаэля.
- Как видно, - сказал он Рафаэлю, - я тебя не предал.
Рафаэль сглотнул, и это звук отразился эхом, как будто они были в каньоне.
- Я не уничтожил тебя. Мог, но не сделал этого.
- Вообще-то, - протянул Ривер, - ты и не мог. Но это неважно. Важно то, что я могу тебя уничтожить. Будет умно тебе держать это в голове. - Ривер очень осторожно опустил Харвестер и осмотрел её одежду. Вернее, её отсутствие. - Ты для него надела нижнее бельё, которое подарил тебе я.
Она пожала плечами.
- Это был тонкий протест.
Губы Ривера дёрнулись в улыбке.
- Ты никогда в своей жизни не протестовала.
- Да, но... - Харвестер, изумлённо распахнув глаза, замолчала. - К тебе вернулась память.
- Да. Не уверен, что это к лучшему, но теперь у меня есть отправная точка для возмещения причинённого вреда. Особенно, тебе.
Ривер махнул рукой, и внезапно Харвестер оказалась в чёрном обтягивающем платье и кожаных сапогах до колен.
Чувственный ветерок поднял её юбку, скользнул между бёдер и, ух-ты, а шалун Ривер, оказывается, снабдил её трусиками с прорезью.
- Так-то лучше, - произнёс Ривер. Он повернулся к Рафаэлю. - В отличие от тебя, я тебе ни черта не должен. Но я буду лучшим ангелом и прощу тебя за мучения. А ещё я любезно предупрежу тебя. - Рафаэль упал на землю нескладной кучей. - Ещё раз прикоснёшься к Харвестер, и я тебя кастрирую. Она моя. Она не может разорвать с тобой сделку, но это могу сделать я.
Сердце Харвестер затрепетало. Ривер сказал, что за неё кастрирует архангела. Как же это мило? Энриетом он таскал ей цветы и медовые кексы. О, да, ей нравилось предложение Ривера.
Рафаэль встал на колени и опустил голову.
- Она твоя.
- Да, - грубо подтвердил Ривер, обняв Харвестер за талию и притянув к себе. - Она моя.
Ривер переместил Харвестер из оскорбительно роскошного особняка Рафаэля в дом Лимос, прямо в гостиную.
У них не было много свободного времени, и Ривер не собирался тратить его впустую.
У Харвестер был миллион вопросов, но они могли подождать. Когда они здесь со всем закончат, он ей всё объяснит.
А затем Ривер целый месяц будет заниматься с Харвестер любовью.
Из кухни появился Эрик, с тарелкой сэндвичей в одной руке и пультом от телевизора - в другой.
- Иисус Христос! - Он едва из кожи не выпрыгнул, увидев в гостиной Ривера и Харвестер.
Сэндвичи взметнулись в воздух, но супер силой мысли Ривер их поймал и уложил на тарелку на кофейном столике.
Способности Радианта были довольно круты.
Эрик явно не был впечатлён. Он обошёл парочку, прижимая руку к груди.
- Какого чёрта? Хотели, чтобы у меня случился сердечный приступ?
- Я бы тебя спас, - ответил Ривер. Ага, способности очень круты.
- Я всегда говорил, что ангелы - засранцы, - пробормотал Эрик.
В комнату влетела Лимос, в самурайских доспехах и с катаной в руке. Увидев Ривера и Харвестер, она улыбнулась и отложила меч в сторону.
- Я это знала! - произнесла она. - Арес и Тан талдычили, что папа ведёт себя странно и собирается сделать что-то сумасшедшее. Но я знала, что ты нас не покинешь. Ресеф тоже так сказал.
Папа. Слово растопило его изнутри. О, он знал, она не правильно пересказала историю. Арес и Тан назвали бы его Ривером. Но Лимос говорила так, и брать слова назад не собиралась.
И это круче способностей Радианта.
- Я никогда не хотел вас покидать, - произнёс он. Он указал на Харвестер. - У Харвестер для вас кое-что есть.
Лимос любила подарки, и за печалью в глазах вспыхнула искорка.
- И что же это?
Харвестер протянула руку.
Иди ко мне.
Тысячи лет недоверия тяжело осели в пространстве между ними, и Лимос нерешительно замерла. Ривер её за это не винил, и когда она метнула на него вопросительный взгляд, он кивнул, надеясь, что это станет первым шагом к свежему началу.
- Предыдущая
- 68/71
- Следующая