Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Русские не сдаются (СИ) - "Leka-splushka" - Страница 49
Креб выставил в сторону девочки какой-то амулет, Панси скривилась (что совершенно ей не шло), а мальчишки зафыркали.
- Много ты понимаешь! Стоматологи! А нам хирург прописал настоящий, когда нас “опель” сбил! Это круче. Скажи, Дин?
- Круто! А где?
- У Лондонского зоопарка.
- Вау!
- Про нас даже в газете написали и в новостях по телевизору показали. Прикинь?
- Круто!
Поджав губы, совсем как тетя Петуния, Гермиона протянула мальчишкам бутылек с малиновой жидкостью*.
Цвет получался феерический.
Невилл и Драко принесли раствор бадьяна.
Кребб, Перкс и Уизли – вовсе ничего не принесли.
- Это перекись, – Томасу было неловко. – Но она шипит и пузырится.
- Мы знаем, – солидно кивнул Гарри.
- Давай, все равно сюда!
- А оно не взорвется? – робко спросил Невилл, но Дэ уже наклонял пузырек над емкостью.
- Вы идите на восьмой этаж и смотрите через перила, а мы с Салли-Энн отправимся к профессору и постараемся, чтобы он пошел за нами на седьмой этаж.
- А, может, пониже?
- А если он сейчас на пятом или шестом этаже? Об этом ты подумал, Дин Томас?!
- Нет...
- Вот видишь! – Гермиона была уверена в себе и настроена на битву.
- Смотрите! Смотрите вниз! – Невилл в волнении тыкал пальцем. Профессор Квиррел спускался по лестнице. Сразу становилось понятно, что он чем-то увлечен и ни за кем никуда не пойдет, пока не выполнит задуманное.
Дадли толкнул кузена так, что тот едва не уронил котел:
- Такой шанс! И подставляться не надо! Дурак же только не догадается, что не просто так его девчонки на седьмой этаж звали! Лей! Лей сейчас!!!
- А хочешь, я вылью?! – щедро предложил Драко.
- Хитрый какой, – оттер его Рон. – Дай мне, Гарри!
- Отстаньте от Гарри! У него опыт поливания директоров клеем. В смысле, лекарством.
Гарри перегнулся через перила, примеряясь. Но котел был достаточно тяжелым, вокруг толпились и толкали под локоть сочувствующие и советующие всякую ерунду сообщники-бобры.
Первая струйка попала точно на тюрбан.
- Глаз-алмаз! – оценил Дадли. Гарри дернулся, и струйка сместилась.
- Сглазил! – толкнул Дурсля Забини. Дурсль впечатался в спину Гарри.
- Да левее! Левей! – толкал котел Симус.
- Уйдет! Уйдет! – подпрыгивала рядом Салли-Энн.
- А! Берегись! – завопил Поттер, все-таки выпуская котел из рук.
Кто-то присел, укрывшись за перилами (Панси, Гермиона, Рон), кто-то перегнулся еще дальше, чтобы предупредить (Гарри) или рассмотреть все в деталях (Блейз и Драко), остальные остались стоять, как стояли.
Профессор Квиррел тоже замер. Его же предупредили: “Берегись!”
Он еще и голову начал кверху поднимать, выставив перед собой магический щит.
А стоял он – точнее для попадания котла и не встанешь.
Раздался звук удара.
- Бежим! – прошептала Панси, и все пришло в движение.
Но если все первокурсники побежали прочь, то Гарри и Дадли, которых воспитывал Вернон Дурсль, рванули на помощь пострадавшему по их вине человеку.
Квиринус Квиррел лежал головой к магическому щиту, котел укатился на пролет ниже, тюрбан съехал набок.
- Хорошо, что он в тюрбане был! С такой высоты котлом приложить! – с нервным смешком произнес Гарри, проверяя пульс. – Живой!
- Все получилось, как надо. Неизвестно, помогла бы ему наша примочка, но раз уж его теперь в больницу повезут, то там и помогут.
- Надо профессоров позвать. Или мадам Помфри.
- Думаешь, сами на грохот не набегут?
- Вряд ли! Решат, что Пивз доспехи уронил.
- М-м-м-м-м, – раздалось вдруг с затылка Квиррела.
Мальчишки осторожно отодвинули тюрбан в сторону, а там...
- Мистер Пот... А-а-а-а-а! – визжала профессор МакГонагалл, как девчонка.
Квиринус зашевелился, но встать не смог. Магловские и магические зелья смешались, да еще и вошли в контакт с активированным щитом. Результат получился убойный.
- Чертовы дети, – на парселтанге прошипел затылок профессора ЗоТИ.
Декан прекратила визжать и взмахнула палочкой. На месте несчастного учителя оказалась резная табакерка.
- Удобно для транспортировки, – оценил Гарри. – А обратно сможете?
- Мистер Поттер, мистер Дурсль! Я отправляюсь, чтобы отнести это куда нужно! И чтобы по возвращении я нашла вас там, где ожидаю – в вашей комнате! Немедленно отправляйтесь в гриффиндорскую башню!
Профессор подхватила табакерку и поспешила к камину. Она знала, что ее трансфигурация не задержит надолго такого мага, как Волдеморт.
- Ты видел? Лицо? – выпучив глаза, как мистер Тэ, азартно замахал руками Гарри. – Бедненький!
- Точно! Он – как Куато!** Только не в животе!
- А маги могут ему теперь создать новое тело? Такого сиамского близнеца операцией не отделишь!
- Теперь понятно, почему он стеснялся!
- И тюрбан не снимал.
- Кстати! Про тюрбан! – Дадли наклонился и подобрал мокрую, некогда фиолетовую, а теперь вонючую и разноцветную тряпку. – Вернется из больницы, и мы ему вернем.
- Фу! Надо эльфам постирать отдать!
- Ты чего? Столько лекарства на нее извели! Вот ты заболеешь, я тебя ей лечить буду!
- Ради такого дела, я никогда болеть не буду, – торжественно произнес Гарри, и мальчишки, перескакивая через ступеньки, побежали к себе в башню. С тюрбана на лестницу стекали разноцветные капли. Некому было заметить, как жадно их впитывают камни Хогвартса. Некоторые ступени впоследствии обновились – словно только вчера от каменотеса, а некоторые пожелтели, а через день пропали. И ругающемуся Филчу пришлось искать, чем отремонтировать лестницу. И как найти нарушителей, эту самую лестницу расковырявших.
На следующий день профессор Квиррел в школу не вернулся.
Несчастный директор Дамблдор выглядел очень обеспокоенным. Словно он потерял что-то важное.
Замену учителю не нашли, так что в часы ЗоТИ первокурсники готовились к экзаменам или посещали сдвоенные уроки.
Чувствуя свою вину, все сидели “тише воды, ниже травы”. И с нетерпением ждали каникул.
Озабоченные, занятые каким-то важным расследованием профессора сообщили, что студентов в этом году всех отправляют по домам: видимо, профессору Квиррелу очень нужна была помощь.
Наверняка не так-то просто создать новое тело! Тут нужны все знания и умения по трансфигурации, зельям, астрономии и еще Мерлин ведает по чему.
Хорошо, что в Хогвартсе все такие отзывчивые и бескорыстные! И так озабочены спасением профессора Квиррела.
Дети тоже беспокоились: не повредил ли ему удар по голове? Не скажется ли их “зелье” на результатах операции? Удастся ли отменить заклинание близнецов? Или брату профессора теперь всю жизнь придется бриться очень тщательно?
А вот интересно, брат профессора – тоже профессор? Голова-то была одна, значит умные одинаково.
- Что-то не очень он и умный был! – фыркнул Дэ.
- Это двум мозгам в одной черепной коробке тесно было! – встал на защиту профессора Гарри.
Кузены бобрам всю правду не рассказали. Зачем? Такое деликатное дело.
Сказали просто, что профессор пострадавшего трансфигурировала в коробочку и увезла в больницу.
Теперь все уважительно косились на декана Гриффиндора, но с вопросами не приставали.
Спрашивать о самочувствии Квиринуса Квиррела тоже было боязно. За тот случай никого не наказали, а нарываться самостоятельно – дураков не было.
Приходилось довольствоваться слухами.
За этими переживаниями все вспомнили о возвращении домой, только когда старосты объявили о времени отъезда.
Комментарий к 25. *примем советы о правильном средстве от ран ;)
Только не та штука, которую сахаром разбавляют (не бетадин).
А малиновая жидкость – фукорцин.
**”Вспомнить все”. Фильм 1990 года.
====== 26. ======
Комментарий к 26. напоминаю, что грамматические ошибки в письме и стилистические – в прямой речи, запланированы авторами.
Дамблдор хрипел и задыхался. Очки упали на стол, из глаз текли слезы. В первый момент Северус растерялся, а потом сообразил наколдовать анапнео.
- Предыдущая
- 49/53
- Следующая
